Übersetzung für "On september" in Deutsch

The vote will take place on Thursday 4 September.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, 4. September statt.
Europarl v8

The second round of this dialogue will take place in Dushanbe on 23 September.
Die zweite Runde dieses Dialogs wird am 23. September in Duschanbe stattfinden.
Europarl v8

The figures for 2008 came out on 23 September.
Die Zahlen für 2008 wurden am 23. September veröffentlicht.
Europarl v8

Its opinion was given on 25 September 1996.
Eine Stellungnahme wurde am 25. September 1996 abgegeben.
Europarl v8

That notwithstanding, the road-works resumed in the valley on 13 September.
Nichtsdestotrotz wurden die Straßenarbeiten im Tal am 13. September 1999 wiederaufgenommen.
Europarl v8

This Guideline shall enter into force on 1 September 2004.
Diese Leitlinie tritt am 1. September 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 1 September 2004.
Diese Verordnung tritt am 1. September 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 11 September 2004.
Diese Verordnung tritt am 11. September 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 29 September 2004.
Diese Verordnung tritt am 29. September 2004 in Kraft.
DGT v2019

The Republic of Korea submitted a request for transfers between quota years on 6 September 2004.
Am 6. September 2004 beantragte die Republik Korea Übertragungen zwischen bestimmten Kontingentsjahren.
DGT v2019

That authorisation is due to expire on 30 September 2004.
Diese Genehmigung wird am 30. September 2004 ungültig.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 5 September 2005
Diese Verordnung tritt am 5. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 6 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 6. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 7 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 7. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 8 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 8. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 10 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 10. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 11 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 11. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 13 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 13. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 15 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 15. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 16 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 16. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 17 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 17. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 20 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 20. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 21 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 21. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 23 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 23. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 28 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 28. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 29 September 2005.
Diese Verordnung tritt am 29. September 2005 in Kraft.
DGT v2019

A European Partnership with Croatia was adopted by the Council on 13 September 2004.
Eine Europäische Partnerschaft mit Kroatien wurde vom Rat am 13. September 2004 beschlossen.
DGT v2019

These were modified by the parties on 3 September 2004.
Diese wurden von den Parteien am 3. September 2004 geändert.
DGT v2019

The vote will take place on Thursday 4 September 2008.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 4. September 2008, statt.
Europarl v8

The vote will take place on Thursday 4 September at 12 noon.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, 4. September, um 12.00 Uhr statt.
Europarl v8