Übersetzung für "In september" in Deutsch
She
has
been
held
in
administrative
detention
in
Israel
since
September
2006,
without
charges
and
without
a
trial.
Sie
ist
seit
September
2006
in
Verwaltungshaft,
ohne
Anklage
und
ohne
Gerichtsverhandlung.
Europarl v8
The
Commission
will
launch
a
communication
web
campaign
on
the
UCP
Directive
in
September
2008.
Im
September
2008
startet
die
Kommission
eine
Kommunikationskampagne
im
Internet
zur
UGP-Richtlinie.
Europarl v8
The
commitments
made
must
absolutely
be
honoured
at
the
meeting
in
September.
Die
eingegangenen
Verpflichtungen
müssen
auf
der
Sitzung
im
September
unbedingt
eingelöst
werden.
Europarl v8
Will
the
conditions
be
right
in
September?
Werden
im
September
die
richtigen
Umstände
herrschen?
Europarl v8
A
debate
on
Turkey
was
held
in
Parliament
in
19
September.
Am
19.
September
fand
im
Parlament
eine
Debatte
über
die
Türkei
statt.
Europarl v8
The
NGOs
have
also
been
fully
involved
in
the
reappraisal
of
the
project,
which
took
place
in
September
1995.
Die
NROs
wurden
auch
in
die
Wiederaufnahme
des
Projekts
im
September
1995
eingebunden.
Europarl v8
This
capital
was
provided
in
September
2000.
Dieser
Betrag
wurde
im
September
2000
ausbezahlt.
DGT v2019
The
available
liquidity
reserves
were
already
exhausted
in
September
2002.
Die
vorhandenen
Liquiditätsreserven
waren
bereits
im
September
2002
erschöpft.
DGT v2019
Renaissance
Financial
went
bankrupt
in
September
2001.
Renaissance
Financial
ging
im
September
2001
in
Konkurs.
DGT v2019
The
vote
will
take
place
during
the
next
sitting
in
September
2008.
Die
Abstimmung
findet
während
der
nächsten
Sitzung
im
September
2008
statt.
Europarl v8
The
theatre
had
to
stop
performing
its
programme
in
September
because
of
financial
difficulties.
Im
September
dieses
Jahres
musste
das
Theater
wegen
finanzieller
Schwierigkeiten
seinen
Spielbetrieb
einstellen.
Europarl v8
We
are
expected
to
whisk
Cyprus
on
board
in
September.
Wir
sollen
im
September
noch
ganz
schnell
Zypern
mit
reinnehmen.
Europarl v8
That
was
in
September.
Das
war
im
September
letzten
Jahres.
Europarl v8
Many
of
these
matters
will
come
back
in
September
as
amendments.
Viele
dieser
Angelegenheiten
werden
im
September
als
Änderungsanträge
wieder
auftauchen.
Europarl v8
A
conference
on
child
poverty
was
organised
in
September.
Im
September
wurde
eine
Konferenz
zum
Thema
Kinderarmut
organisiert.
Europarl v8
UNESCO
will
be
holding
the
solar
summit
on
the
solar
energy
decade
in
September.
Die
UNESCO
hält
im
September
den
Solargipfel
zum
Jahrzehnt
der
Solarenergie
ab.
Europarl v8
And
then
in
September,
decisions
will
be
taken
at
ministerial
level
on
the
implementation
of
the
common
agenda.
Im
September
wird
dann
auf
Ministerebene
die
Durchführung
der
common
agenda
beschlossen
werden.
Europarl v8
I
am
sure
that
something
will
be
set
in
motion
before
September.
Ich
bin
auch
sicher,
daß
das
bis
zum
September
einiges
bewegen
wird.
Europarl v8
The
reform
of
the
educational
system
is
due
to
take
effect
in
September
of
this
year.
Die
Reform
des
Erziehungswesens
wird
im
kommenden
September
in
Kraft
treten.
Europarl v8
In
September,
a
further
40
people
died
and
many
people
were
injured.
Im
September
gab
es
weitere
40
Todesfälle
und
zahlreiche
Verletzte.
Europarl v8
We
will
also
present
a
legislative
proposal
in
September.
Wir
werden
im
September
auch
einen
Gesetzesvorschlag
darüber
einbringen.
Europarl v8
This
conference
will
take
place
with
the
involvement
of
the
social
partners
and
other
stakeholders
in
September.
Diese
Konferenz
wird
im
September
unter
Beteiligung
der
Sozialpartner
und
anderer
Interessengruppen
stattfinden.
Europarl v8
The
European
Central
Bank
Council
must
disclose
its
strategy
on
this
matter
in
September.
Der
Europäische
Zentralbankrat
muß
seine
diesbezügliche
Strategie
im
September
bekanntgeben.
Europarl v8
Sir
Leon
Brittan
is
visiting
Washington
on
24
and
25
September
in
this
connection.
In
diesem
Zusammenhang
fährt
Sir
Leon
Brittan
am
24./25.
September
nach
Washington.
Europarl v8
Consultations
on
this
matter
will
be
starting
in
September.
Die
entsprechenden
Konsultationen
beginnen
im
September.
Europarl v8