Übersetzung für "In respective" in Deutsch

But in practice the respective regulators view the risk differently.
In der Praxis bewerten die jeweiligen Aufsichtsbehörden das Risiko jedoch unterschiedlich.
Europarl v8

I would like to thank Mr Tillich and Mr Samland, in their respective positions, for this.
Ich möchte dafür Herrn Tillich danken und Herrn Samland in ihren jeweiligen Funktionen.
Europarl v8

In addition, the respective national provisions should be harmonised by means of a European directive.
Daneben sollte eine europäische Richtlinie eine Harmonisierung der entsprechenden nationalen Vorschriften herbeiführen.
Europarl v8

Both Parties shall notify forthwith each other of any changes in their respective fisheries policy or legislation.
Die Vertragsparteien teilen einander etwaige Änderungen ihrer jeweiligen Fischereipolitik oder Fischereigesetzgebung umgehend mit.
DGT v2019

Both Parties shall notify each other in writing of any changes in their respective fisheries policies and legislations.
Die Vertragsparteien teilen einander etwaige Änderungen ihrer jeweiligen Fischereipolitik und Fischereigesetzgebung schriftlich mit.
DGT v2019

It is not EU action in the respective fields.
Es handelt sich in den entsprechenden Bereichen also um keine EU-Maßnahme.
Europarl v8

The decisions taken by the Interim Committee shall be published by the Parties in their respective official publications.
Die Beschlüsse des Interimsausschusses werden von den Vertragsparteien in ihren amtlichen Veröffentlichungen veröffentlicht.
DGT v2019

We are both the largest investors in our respective markets.
Wir sind beide jeweils die größten Investoren auf unseren jeweiligen Märkten.
Europarl v8

All are minorities in their respective autonomous republics.
Alle sind in ihren jeweiligen autonomen Republiken Minderheiten.
Europarl v8

This shall not imply changes in the respective positions of the Member States concerned.
Dies bringt jedoch keine Änderungen der jeweiligen Standpunkte der betreffenden Mitgliedstaaten mit sich.
EUconst v1

In the respective catalogues, you are also going to find the necessary application forms.
In den respektiven Katalogen finden Sie Einschreibformulare.
ELRA-W0201 v1

Rakesh and Vimmi both pack their bags in their respective homes and sneak out in the dark of the night.
Vimmi und Rakesh treffen sich zufällig in einem Cafe in Kanpur wieder.
Wikipedia v1.0

Hypoglycaemia The frequency of hypoglycaemia depended on the background therapy in the respective studies.
Die Häufigkeit einer Hypoglykämie war abhängig von der Hintergrundtherapie in den betreffenden Studien.
ELRC_2682 v1

The details shall be determined in the respective technical protocols for the Community comparative trials.
Die Einzelheiten werden in den entsprechenden technischen Protokollen für die gemeinschaftlichen Vergleichsprüfungen festgelegt.
JRC-Acquis v3.0