Übersetzung für "In plenum" in Deutsch

Our Group will again submit this motion tomorrow in the Plenum.
Unsere Fraktion wird diesen Antrag morgen im Plenum wieder einbringen.
Europarl v8

Discuss the ideas created in a plenum.
Diskutiert die neuen Ideen im Plenum.
CCAligned v1

The final vote of the European Parliament is due to take place in the plenum in the beginning of July.
Die endgültige Abstimmung des Europäischen Parlaments wird Anfang Juli im Plenum stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The Directive shall be voted on next week in the plenum of the European Parliament.
Über die Richtlinie soll kommende Woche im Plenum des Europäischen Parlamentes abgestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

Every morning the LOPEC Conference starts with presentations in the plenum.
Jeden Morgen startet der LOPEC Kongress mit Vorträgen im Plenum.
ParaCrawl v7.1

It was hoped that the third plenum in China would show the way.
Auch vom dritten Plenum in China erhoffte man sich Richtungsweisendes.
ParaCrawl v7.1

In the plenum the project leaders talked about the challenges and best moments of their projects.
Alle Projektvertreter sprachen im Plenum kurz über die Herausforderungen und die besten Momente.
ParaCrawl v7.1

Main assignment (to be answered in plenum, see above under task description.
Die Hauptaufgabe (zu beantworten im Plenum, siehe oben bei den Aufgaben-beschreibung.
ParaCrawl v7.1

Also, the contributions were not to be thrashed out in the plenum.
Die Beiträge sollten auch nicht im Plenum voll ausdiskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

It is expected that the European Parliament will make its decision in the Plenum in July.
Voraussichtlich im Juli wird das Europäische Parlament seine Entscheidung im Plenum treffen.
ParaCrawl v7.1

The decision has to be affirmed in the plenum by mid of April.
Die Entscheidung muss noch Mitte April vom Plenum bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

At the meeting there will be no speaking contributions of the delegates in the plenum.
Es werden auf dem Treffen keine Redebeiträge der Delegierten im Plenum geben.
ParaCrawl v7.1

The vote in the Plenum has been scheduled for the beginning of May 2009.
Die Abstimmung im Plenum soll Anfang Mai 2009 stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Subsequently, we discuss your project idea(s) in the plenum.
Anschliessend diskutieren wir Ihre Projektidee(n) im Plenum.
ParaCrawl v7.1

This week, the EP already signalled the green light for the achieved result in the Plenum.
Diese Woche gab bereits das EP im Plenum grünes Licht zum erzielten Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

The feedback in plenum was positive.
Die Rückmeldungen im Plenum waren positiv.
ParaCrawl v7.1

Afterwards, the results will be presented to all the participants in the plenum.
Im Plenum werden die Ergebnisse anschließend allen Teilnehmern präsentiert.
ParaCrawl v7.1

The vote in the plenum has been scheduled for April.
Die Abstimmung im Plenum ist für April geplant.
ParaCrawl v7.1

The plenum in the European Parliament will vote on the report in early 2014.
Anfang 2014 wird das Plenum im Europäischen Parlament über den Bericht abstimmen.
ParaCrawl v7.1

Support the search for majority in the plenum against ISDS!
Unterstützen Sie die Mehrheitssuche im Plenum gegen ISDS!
ParaCrawl v7.1

The discussions that ensued in the plenum enriched this search for a position with personal views and experiences.
Jeweils anschließende Diskussionen im Plenum bereicherten die Standortsuche mit persönlichen Sichten und Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1

But in the plenum Cardinal López Trujillo vehemently declared himself against a reinsertion.
Aber Kardinal López Trujillo sprach sich im Plenum vehement gegen eine Wiedereinfügung aus.
ParaCrawl v7.1

The high point of the visit was Pence's speech in the Knesset plenum.
Der Höhepunkt des Besuches war Pence's Rede im Knesset-Plenum.
ParaCrawl v7.1