Übersetzung für "In plenum" in Deutsch
Our
Group
will
again
submit
this
motion
tomorrow
in
the
Plenum.
Unsere
Fraktion
wird
diesen
Antrag
morgen
im
Plenum
wieder
einbringen.
Europarl v8
Discuss
the
ideas
created
in
a
plenum.
Diskutiert
die
neuen
Ideen
im
Plenum.
CCAligned v1
The
final
vote
of
the
European
Parliament
is
due
to
take
place
in
the
plenum
in
the
beginning
of
July.
Die
endgültige
Abstimmung
des
Europäischen
Parlaments
wird
Anfang
Juli
im
Plenum
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
Directive
shall
be
voted
on
next
week
in
the
plenum
of
the
European
Parliament.
Über
die
Richtlinie
soll
kommende
Woche
im
Plenum
des
Europäischen
Parlamentes
abgestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
Every
morning
the
LOPEC
Conference
starts
with
presentations
in
the
plenum.
Jeden
Morgen
startet
der
LOPEC
Kongress
mit
Vorträgen
im
Plenum.
ParaCrawl v7.1
It
was
hoped
that
the
third
plenum
in
China
would
show
the
way.
Auch
vom
dritten
Plenum
in
China
erhoffte
man
sich
Richtungsweisendes.
ParaCrawl v7.1
In
the
plenum
the
project
leaders
talked
about
the
challenges
and
best
moments
of
their
projects.
Alle
Projektvertreter
sprachen
im
Plenum
kurz
über
die
Herausforderungen
und
die
besten
Momente.
ParaCrawl v7.1
Main
assignment
(to
be
answered
in
plenum,
see
above
under
task
description.
Die
Hauptaufgabe
(zu
beantworten
im
Plenum,
siehe
oben
bei
den
Aufgaben-beschreibung.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
contributions
were
not
to
be
thrashed
out
in
the
plenum.
Die
Beiträge
sollten
auch
nicht
im
Plenum
voll
ausdiskutiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
expected
that
the
European
Parliament
will
make
its
decision
in
the
Plenum
in
July.
Voraussichtlich
im
Juli
wird
das
Europäische
Parlament
seine
Entscheidung
im
Plenum
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
decision
has
to
be
affirmed
in
the
plenum
by
mid
of
April.
Die
Entscheidung
muss
noch
Mitte
April
vom
Plenum
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
meeting
there
will
be
no
speaking
contributions
of
the
delegates
in
the
plenum.
Es
werden
auf
dem
Treffen
keine
Redebeiträge
der
Delegierten
im
Plenum
geben.
ParaCrawl v7.1
The
vote
in
the
Plenum
has
been
scheduled
for
the
beginning
of
May
2009.
Die
Abstimmung
im
Plenum
soll
Anfang
Mai
2009
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
Subsequently,
we
discuss
your
project
idea(s)
in
the
plenum.
Anschliessend
diskutieren
wir
Ihre
Projektidee(n)
im
Plenum.
ParaCrawl v7.1
This
week,
the
EP
already
signalled
the
green
light
for
the
achieved
result
in
the
Plenum.
Diese
Woche
gab
bereits
das
EP
im
Plenum
grünes
Licht
zum
erzielten
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
The
feedback
in
plenum
was
positive.
Die
Rückmeldungen
im
Plenum
waren
positiv.
ParaCrawl v7.1
Afterwards,
the
results
will
be
presented
to
all
the
participants
in
the
plenum.
Im
Plenum
werden
die
Ergebnisse
anschließend
allen
Teilnehmern
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
The
vote
in
the
plenum
has
been
scheduled
for
April.
Die
Abstimmung
im
Plenum
ist
für
April
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
plenum
in
the
European
Parliament
will
vote
on
the
report
in
early
2014.
Anfang
2014
wird
das
Plenum
im
Europäischen
Parlament
über
den
Bericht
abstimmen.
ParaCrawl v7.1
Support
the
search
for
majority
in
the
plenum
against
ISDS!
Unterstützen
Sie
die
Mehrheitssuche
im
Plenum
gegen
ISDS!
ParaCrawl v7.1
The
discussions
that
ensued
in
the
plenum
enriched
this
search
for
a
position
with
personal
views
and
experiences.
Jeweils
anschließende
Diskussionen
im
Plenum
bereicherten
die
Standortsuche
mit
persönlichen
Sichten
und
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
plenum
Cardinal
López
Trujillo
vehemently
declared
himself
against
a
reinsertion.
Aber
Kardinal
López
Trujillo
sprach
sich
im
Plenum
vehement
gegen
eine
Wiedereinfügung
aus.
ParaCrawl v7.1
The
high
point
of
the
visit
was
Pence's
speech
in
the
Knesset
plenum.
Der
Höhepunkt
des
Besuches
war
Pence's
Rede
im
Knesset-Plenum.
ParaCrawl v7.1