Übersetzung für "In parallel to" in Deutsch
However,
in
parallel
to
this,
the
Member
States
must
also
adapt
their
own
national
systems
so
that
they
can
use
VIS.
Parallel
dazu
müssen
die
Mitgliedstaaten
ihre
eigenen
nationalen
Systeme
an
VIS
anpassen.
Europarl v8
The
Council
of
Ministers
has
already
decided
to
deal
with
it
in
parallel
to
the
June
reform.
Der
Ministerrat
hat
auch
bereits
beschlossen,
hierbei
parallel
zur
Juni-Reform
vorzugehen.
Europarl v8
This
process
runs
in
parallel
to
enlargement.
Dieser
Prozess
läuft
parallel
zur
Erweiterung.
Europarl v8
Subjects
generally
used
4
infusion
sites
in
parallel
(up
to
8
sites
in
parallel).
Die
Patienten
nutzten
durchschnittlich
4
Infusionsstellen
(bis
zu
8
Stellen)
gleichzeitig.
ELRC_2682 v1
In
parallel
to
this
he
studied
musicology
and
philosophy
at
the
University
of
Cologne.
Parallel
dazu
studierte
er
Musikwissenschaft
und
Philosophie
an
der
Universität
Köln.
Wikipedia v1.0
That
report
is
being
submitted
in
parallel
to
this
proposal.
Der
Bericht
wird
parallel
zu
diesem
Vorschlag
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
The
corresponding
proposal
is
being
developed
in
parallel
to
this
Regulation.
Der
entsprechende
Vorschlag
wird
parallel
zu
dieser
Verordnung
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
length
shall
then
be
measured
in
a
direction
parallel
to
the
reference
axis.
Die
Länge
ist
sodann
in
einer
Richtung
parallel
zur
Bezugsachse
zu
messen.
DGT v2019
Rail
and
road
links
broadly
run
in
parallel,
with
links
to
combined
transport.
Die
Bahn-
und
Straßenverbindungen
verlaufen
weitgehend
parallel
mit
Verbindungen
zum
Kombinierten
Verkehr.
TildeMODEL v2018
In
parallel
to
the
research
work,
first
steps
were
undertaken
towards
implementation.
Gleichzeitig
mit
den
Forschungsarbeiten
wurden
erste
Schritte
zur
Einführung
unternommen.
TildeMODEL v2018
A
separate
Decision
relating
to
those
provisions
is
to
be
adopted
in
parallel
to
this
Decision.
Für
diese
Bestimmungen
wird
parallel
zu
dem
vorliegenden
Beschluss
ein
gesonderter
Beschluss
erlassen.
DGT v2019
Such
heat
pumps
might
also
be
installed
in
parallel
to
an
existing
heating
system.
Solche
Wärmepumpen
können
auch
zusätzlich
zu
einer
bestehenden
Heizanlage
eingebaut
werden.
DGT v2019
This
is
in
parallel
to
the
existing
consultation
of
Member
State
experts.
Diese
Möglichkeit
wird
parallel
zur
bestehenden
Konsultation
der
Sachverständigen
der
Mitgliedstaaten
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Let
us
keep
this
in
mind
and
work
towards
it
in
parallel
to
the
new
round.
Wir
sollten
dies
nicht
vergessen
und
parallel
zur
neuen
Runde
darauf
hinarbeiten.
TildeMODEL v2018
Transposition
of
the
acquis
should
take
place
in
parallel
with
adherence
to
international
agreements.
Die
Übernahme
des
Besitzstands
muss
parallel
zum
Beitritt
zu
internationalen
Übereinkommen
erfolgen.
TildeMODEL v2018
This
study
would
be
carried
out
in
parallel
to
the
one
on
built-in
obsolescence.
Diese
Studie
läuft
parallel
zu
der
Studie
über
geplante
Obsoleszenz.
TildeMODEL v2018