Übersetzung für "In order to generate" in Deutsch

The legs are sometimes bent in this variation in order to generate the hopping effect.
Die Beine sind in dieser Variation manchmal gebeugt, um den Sprung einzuleiten.
WikiMatrix v1

Processing time is needed in order to generate the perception.
Es wird eine Verarbeitungszeit benötigt, um die Empfindung zu erzeugen.
EuroPat v2

In order to generate an infrared spectrum, the sample is exposed to infrared radiation on the sample carrier.
Zur Aufnahmes eines Infrarotspektrums wird die Probe auf dem Probenträger mit Infrarotstrahlung beleuchtet.
EuroPat v2

Large area mirror arrangements are necessary in order to generate as much energy as possible.
Um möglichst große Energiemengen zu erzeugen, sind großflächige Spiegelanordnungen erforderlich.
EuroPat v2

Backscattered signals are received in order to generate a Doppler spectrum.
Rückgestreute Signale werden empfangen, um ein Doppler-Spektrum zu erzeugen.
EuroPat v2

After DNA precipitation a S1 nuclease treatment was carried out in order to generate a flush end.
Nach DNA-Präzipitation wurde eine S1-Nuclease-Behandlung durchgeführt, um ein glattes Ende zu bilden.
EuroPat v2

In order to generate higher pressures, several rotating blades are arranged in succession.
Um höhere Drücke zu erzeugen, werden mehrere Laufräder hintereinander angeordnet.
ParaCrawl v7.1

In order to generate your widget HTML code, please fill in the following fields:
Um den Wigdet-Code zu erzeugen, bitte füllen Sie die nachfolgende Datenfelder aus:
CCAligned v1

Click on Export Clipboard in order to generate the actual program.
Klicken Sie auf Export in Ablage, um das aktuelle Programm zu generieren.
ParaCrawl v7.1

Click on Generate in order to generate a new pair of API user/password.
Klicken Sie auf Generieren, um API-Nutzernamen und -Passwort neu anzulegen.
ParaCrawl v7.1

In order to generate theory, data within a case study approach are collected.
Zur Generierung von Theorie werden Daten im Rahmen einer Fallstudie erhoben.
ParaCrawl v7.1