Übersetzung für "In order to generate" in Deutsch
The
legs
are
sometimes
bent
in
this
variation
in
order
to
generate
the
hopping
effect.
Die
Beine
sind
in
dieser
Variation
manchmal
gebeugt,
um
den
Sprung
einzuleiten.
WikiMatrix v1
Processing
time
is
needed
in
order
to
generate
the
perception.
Es
wird
eine
Verarbeitungszeit
benötigt,
um
die
Empfindung
zu
erzeugen.
EuroPat v2
In
order
to
generate
an
infrared
spectrum,
the
sample
is
exposed
to
infrared
radiation
on
the
sample
carrier.
Zur
Aufnahmes
eines
Infrarotspektrums
wird
die
Probe
auf
dem
Probenträger
mit
Infrarotstrahlung
beleuchtet.
EuroPat v2
Large
area
mirror
arrangements
are
necessary
in
order
to
generate
as
much
energy
as
possible.
Um
möglichst
große
Energiemengen
zu
erzeugen,
sind
großflächige
Spiegelanordnungen
erforderlich.
EuroPat v2
Backscattered
signals
are
received
in
order
to
generate
a
Doppler
spectrum.
Rückgestreute
Signale
werden
empfangen,
um
ein
Doppler-Spektrum
zu
erzeugen.
EuroPat v2
After
DNA
precipitation
a
S1
nuclease
treatment
was
carried
out
in
order
to
generate
a
flush
end.
Nach
DNA-Präzipitation
wurde
eine
S1-Nuclease-Behandlung
durchgeführt,
um
ein
glattes
Ende
zu
bilden.
EuroPat v2
In
order
to
generate
higher
pressures,
several
rotating
blades
are
arranged
in
succession.
Um
höhere
Drücke
zu
erzeugen,
werden
mehrere
Laufräder
hintereinander
angeordnet.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
generate
your
widget
HTML
code,
please
fill
in
the
following
fields:
Um
den
Wigdet-Code
zu
erzeugen,
bitte
füllen
Sie
die
nachfolgende
Datenfelder
aus:
CCAligned v1
Click
on
Export
Clipboard
in
order
to
generate
the
actual
program.
Klicken
Sie
auf
Export
in
Ablage,
um
das
aktuelle
Programm
zu
generieren.
ParaCrawl v7.1
Click
on
Generate
in
order
to
generate
a
new
pair
of
API
user/password.
Klicken
Sie
auf
Generieren,
um
API-Nutzernamen
und
-Passwort
neu
anzulegen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
generate
theory,
data
within
a
case
study
approach
are
collected.
Zur
Generierung
von
Theorie
werden
Daten
im
Rahmen
einer
Fallstudie
erhoben.
ParaCrawl v7.1