Übersetzung für "In my haste" in Deutsch

In my haste yesterday instead of my hat I took this... garment.
Ich habe gestern in der Eile statt meinen Hut dieses Kleidungsstück mitgenommen.
OpenSubtitles v2018

In my haste I had grabbed a bottle of the kids'cough syrup.
In meiner Hektik erwischte ich eine Flasche Hustensaft.
OpenSubtitles v2018

In my haste to put together a defense... I left out a suspect.
In meiner übereilten Suche nach einer Verteidigung hab ich eine Person vergessen.
OpenSubtitles v2018

I placed on a table everything which I could find in my haste.
Ich legte auf den Tisch, was ich in der Eile finden konnte.
ParaCrawl v7.1

I wore out two horses in my haste to deliver it.
Doch ich ritt zwei Pferde zu Schanden, um ihn Euch schnell zu bringen.
OpenSubtitles v2018

So, in my haste to get away from Sucking Chest Wound, I neglected to ask you what I'm helping you with.
Also, in meiner Eile, um von Sucking Chest Wound wegzukommen, vergaß ich zu fragen, mit was ich dir helfe.
OpenSubtitles v2018

It appears that, in my haste to report to the Bridge, I neglected to put on my uniform.
Es scheint, ich habe in meiner Eile, auf die Brücke zu kommen, ganz vergessen, meine Uniform anzulegen.
OpenSubtitles v2018

This is ideal for brick and mortar sex shops but in my haste to get my hands on the Hercules I removed it from the packaging before taking pics of it - Naughty Joanne.
Das ist ideal für Sexshops aus der Stein- und Mörtelindustrie, aber in meiner Eile, den Hercules in die Hände zu bekommen, habe ich ihn aus der Verpackung genommen, bevor ich Bilder davon gemacht habe - Naughty Joanne.
ParaCrawl v7.1

When he came to her, she said, "Listen, dear Roland, we must flee away in all haste; my step-mother meant to put me to death, but she has killed her only child instead.
Als er herauskam, sprach sie zu ihm: "Höre, liebster Roland, wir müssen eilig flüchten, die Stiefmutter hat mich totschlagen wollen, hat aber ihr eigenes Kind getroffen.
ParaCrawl v7.1

While I was reading the evaluation (and probably missing some key points in my haste to take everything in) my boss would be behind his desk, pretending to work, but in truth trying to gauge how I was reacting to the evaluation he had written.
Während ich die Auswertung las (und vermutlich etwas Schlüsselpunkte in meiner Eile, um alles innen zu nehmen vermißte), würde mein Chef hinter seinem Schreibtisch sein und täuschen würde vor zu arbeiten, aber in der Wahrheit, die versucht, wie ich reagierte zur Auswertung, hatte ihn abzumessen, geschrieben.
ParaCrawl v7.1

As you can imagine, I almost fell off my chair in my haste to reply with a huge "Yes please".
Wie Sie sich vorstellen können, fiel ich in meiner Eile fast von meinem Stuhl, um mit einem riesigen "Ja bitte" zu antworten.
ParaCrawl v7.1

I said in my haste, All men are liars.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
bible-uedin v1

As for me, I said in my haste, "I am cut off from before your eyes." Nevertheless you heard the voice of my petitions when I cried to you.
Denn ich sprach zu meinem Zagen: Ich bin von deinen Augen verstoßen. Dennoch hörtest du meines Flehens Stimme, da ich zu dir schrie.
bible-uedin v1

For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
Denn ich sprach zu meinem Zagen: Ich bin von deinen Augen verstoßen. Dennoch hörtest du meines Flehens Stimme, da ich zu dir schrie.
bible-uedin v1