Übersetzung für "In few days" in Deutsch

I was in China a few days ago.
Vor ein paar Tagen war ich in China.
Europarl v8

Any one of us here could be affected in the next few days.
Jeder von uns kann in den nächsten Tagen selbst betroffen sein!
Europarl v8

These are questions which will have to be answered in the next few days.
Diese Fragen müssen in den nächsten Tagen beantwortet werden.
Europarl v8

In a few days, I will meet with Prime Minister Filat, in Luxembourg.
In ein paar Tagen werde ich mich mit Premierminister Filat in Luxemburg treffen.
Europarl v8

In the last few days, the government has shown that the freedom of assembly is operating.
In den letzten Tagen hat die Regierung gezeigt, dass die Versammlungsfreiheit funktioniert.
Europarl v8

Dozens more people have lost their lives in the last few days.
Auch in den vergangenen Tagen haben wieder Dutzende Menschen das Leben verloren.
Europarl v8

In a few days' time, we shall be meeting in Buenos Aires for the next climate protection conference.
Wir treffen uns in einigen Tagen zur nächsten Klimaschutzkonferenz in Buenos Aires.
Europarl v8

In just a few days' time, the Treaty of Lisbon will enter into full force.
In nur einigen Tagen wird der Vertrag von Lissabon in Kraft treten.
Europarl v8

It stumbled in its first few days in office.
In ihren ersten Tagen im Amt ist der Ratsvorsitz bereits gestrauchelt.
Europarl v8

The European Parliament administration will present the strategy to us in a few days' time.
Die Verwaltung des Europäischen Parlaments wird uns die Strategie in einigen Tagen präsentieren.
Europarl v8

In a few days, a summit is to be held.
In ein paar Tagen muss der Gipfel abgehalten werden.
Europarl v8

The Helsinki Summit takes place in a few days' time.
In wenigen Tagen findet der Gipfel in Helsinki statt.
Europarl v8

We last exchanged words in the same general direction in Washington a few days ago.
Wir haben zuletzt vor ein paar Tagen in Washington über dieses Thema gesprochen.
Europarl v8

This was clearly demonstrated in Prague a few days ago.
Dies zeigte sich vor wenigen Tagen deutlich in Prag.
Europarl v8

In a few days' time, the Union is due to make a statement on Afghanistan.
Die Union müsste in einigen Tagen zu Afghanistan Stellung nehmen.
Europarl v8

We have to add a few more finishing touches here in the next few days.
Da müssen wir in den nächsten Tagen noch einige Feinarbeit leisten.
Europarl v8

In a few days the Commission will present its regular progress report on Turkey's accession process.
Die Kommission wird in wenigen Tagen ihren regelmäßigen Fortschrittsbericht zum türkischen Beitrittsprozess vorlegen.
Europarl v8

Both of these events have occurred in the past few days in Italy.
Diese beiden Vorkommnisse sind in den letzten Tagen in Italien geschehen.
Europarl v8

What has happened in the last few days, apart from the humanitarian drama?
Was ist in den letzten Tagen passiert, abgesehen von dem humanitären Drama?
Europarl v8

We will be in Skopje in the next few days.
Wir werden in den nächsten Tagen in Skopje sein.
Europarl v8

The next such meeting is to be held in a few days in Bratislava.
Die nächste Sitzung wird in einigen Tagen in Bratislava stattfinden.
Europarl v8

In only a few days’ time we will all find out.
In einigen Tagen werden wir es alle wissen.
Europarl v8

The delegation from our Parliament is due to visit Russia in a few days' time.
Die Delegation des Parlaments reist in den nächsten Tagen dorthin.
Europarl v8

The legislators hope that it will be approved in the next few days.
Die Gesetzgeber hoffen, dass es in den nächsten Tagen verabschiedet wird.
WMT-News v2019

I was just in Paris a few days ago.
Gerade vor ein paar Tagen erst war ich in Paris.
GlobalVoices v2018q4