Übersetzung für "Day to day supervision" in Deutsch
Day-to-day
supervision
will
be
carried
out
by
the
competent
authorities
of
the
Member
States.
Die
laufende
Beaufsichtigung
wird
von
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
college
of
regulators
will
also
be
involved
in
the
day-to-day
supervision
of
credit
rating
agencies.
Diese
Kollegien
werden
auch
an
der
alltäglichen
Beaufsichtigung
der
Ratingagenturen
beteiligt.
TildeMODEL v2018
Within
the
ESFS,
the
national
supervisors
would
carry
out
day-to-day
supervision.
Im
Rahmen
des
ESFS
würden
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
die
alltägliche
Beaufsichtigung
wahrnehmen.
TildeMODEL v2018
National
supervisors
should
remain
responsible
for
day-to-day
supervision
of
individual
firms.
Die
Zuständigkeit
für
die
laufende
Beaufsichtigung
der
einzelnen
Firmen
sollte
weiterhin
bei
den
nationalen
Aufsichtsbehörden
liegen.
TildeMODEL v2018
Operational
experience
with
this
group
has
highlighted
the
need
to
clarify
issues
concerning
the
membership
of
the
Group
and
to
focus
the
work
of
the
Group
on
the
tasks
linked
to
day-to-day
supervision
of
implementation
of
the
new
regulatory
framework
for
electronic
communications
networks
and
services.
Die
Erfahrungen
aus
der
Arbeit
mit
dieser
Gruppe
haben
gezeigt,
dass
es
notwendig
ist,
bestimmte
Fragen
in
Bezug
auf
die
Zusammensetzung
der
Gruppe
klarzustellen
und
die
Arbeit
der
Gruppe
auf
die
laufende
Überwachung
der
Einführung
des
neuen
Rechtsrahmens
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
auszurichten.
DGT v2019
Reporting
for
additional
liquidity
monitoring
metrics
should
be
used
by
competent
authorities
as
part
of
their
supervisory
review
and
evaluation
process,
as
well
as
within
colleges
of
supervisors
and
as
an
early
warning
tool
for
day-to-day
supervision.
Die
Meldung
zusätzlicher
Parameter
für
die
Liquiditätsüberwachung
sollte
von
den
zuständigen
Behörden
im
Rahmen
des
Prozesses
der
aufsichtlichen
Überprüfung
und
Bewertung
sowie
von
Kollegien
aus
Aufsichtsbehörden
genutzt
werden
und
als
Frühwarninstrument
für
die
laufende
Aufsicht
dienen.
DGT v2019
Given
the
importance
of
the
reporting
of
additional
liquidity
monitoring
metrics
for
proper
supervision
and
as
an
early
warning
tool
for
day-to-day
supervision,
this
Regulation
should
be
applied
promptly.
Da
die
Meldung
zusätzlicher
Parameter
für
die
Liquiditätsüberwachung
nicht
nur
für
eine
ordnungsgemäße
Aufsicht,
sondern
auch
als
Frühwarninstrument
für
die
laufende
Aufsicht
von
großer
Bedeutung
ist,
sollte
diese
Verordnung
unverzüglich
angewendet
werden.
DGT v2019
Supervisory
convergence
includes
in
particular
common
and
uniform
day-to-day
application
of
Community
legislation
and
enhancing
day-to-day
consistent
supervision
and
enforcement
of
the
Single
Market.
Die
Aufsichtskonvergenz
umfasst
die
gemeinsame
und
einheitliche
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
in
der
Praxis
sowie
die
Verbesserung
der
kohärenten
Beaufsichtigung
und
Durchsetzung
des
Binnenmarktes.
TildeMODEL v2018
The
ESFS
should
be
an
integrated
network
of
national
and
Union
supervisory
authorities,
leaving
day-to-day
supervision
to
the
national
level.
Beim
ESFS
sollte
es
sich
um
ein
integriertes
Netz
nationaler
Aufsichtsbehörden
und
Aufsichtsbehörden
der
Union
handeln,
in
dem
die
laufende
Beaufsichtigung
auf
nationaler
Ebene
verbleibt.
DGT v2019
Once
agreed
and
implemented,
the
measures
will
produce
real
benefits
by
allowing
greater
and
more
detailed
co-operation
between
supervisors
and
much
greater
convergence
in
day-to-day
regulation
and
supervision.
Nach
ihrer
Billigung
und
ihrem
Erlass
dürften
die
Maßnahmen
zu
echten
Vorteilen
in
Form
einer
umfangreicheren
und
detaillierteren
Zusammenarbeit
zwischen
den
Aufsichtsbehörden
und
einer
weit
größeren
Konvergenz
bei
der
alltäglichen
Regulierung
und
Beaufsichtigung
führen.
TildeMODEL v2018
In
a
second
phase,
the
Committees
would
be
transformed
into
Authorities
carrying
out
certain
tasks
at
European
level,
whilst
relying
on
colleges
of
supervisors
and
national
supervisors
for
the
day-to-day
supervision
of
individual
companies.
In
einer
zweiten
Phase
würden
die
Ausschüsse
zu
Behörden
umgewandelt,
die
bestimmte
Aufgaben
auf
europäischer
Ebene
ausführen,
für
die
routinemäßige
Aufsicht
über
einzelne
Unternehmen
aber
auf
die
Kollegien
der
Aufsichtsbehörden
und
die
einzelstaatlichen
Aufsichtsbehörden
zurückgreifen
würden.
TildeMODEL v2018
The
national
authorities
will
remain
responsible
for
day-to-day
supervision
of
individual
firms,
and
a
steering
committee
will
be
set
up
to
ensure
cooperation
and
to
coordinate
the
sharing
of
information
between
the
ESAs
and
the
ESRB.
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
sind
weiterhin
für
die
laufende
Beaufsichtigung
der
einzelnen
Firmen
zuständig
und
es
wird
ein
Lenkungsausschuss
zur
Gewährleistung
der
Zusammenarbeit
und
zur
Koordinierung
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
Europäischen
Finanzaufsichtsbehörden
und
dem
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
National
supervisors
will
continue
to
play
an
important
role
in
day-to-day
supervision
and
in
preparing
and
implementing
ECB
decisions.
Die
nationalen
Aufsichtsbehörden
werden
bei
der
alltäglichen
Beaufsichtigung
sowie
bei
der
Vorbereitung
und
Umsetzung
von
EZB-Beschlüssen
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
This
is
appropriate,
since
the
new
Authorities
will
in
general
not
be
responsible
for
day-to-day
supervision
and
should
not
duplicate
work
carried
out
by
supervisors
at
national
level.
Dies
ist
sinnvoll,
denn
die
neuen
Aufsichtsbehörden
werden
in
der
Regel
weder
für
die
alltägliche
Beaufsichtigung
verantwortlich
sein
noch
die
von
den
Aufsichtsbehörden
auf
nationaler
Ebene
durchgeführten
Arbeiten
wiederholen.
TildeMODEL v2018
The
day-to-day
supervision
of
banks
remains
in
the
remit
of
the
NSAs,
and
EBA
does
not
carry
out
direct
supervision
of
financial
institutions.
Die
laufende
Beaufsichtigung
der
Banken
ist
weiterhin
Aufgabe
der
nationalen
Aufsichtsbehörden,
und
die
EBA
ist
nicht
für
die
direkte
Beaufsichtigung
der
Finanzinstitute
zuständig.
TildeMODEL v2018
In
practical
terms
this
means
that
the
securities
supervisor
of
the
Member
State
where
the
CRA
is
established
shall
be
primarily
responsible
for
day-to-day
supervision.
In
der
Praxis
bedeutet
dies,
dass
die
Wertpapieraufsichtsbehörde
des
Mitgliedstaates,
in
dem
die
Ratingagentur
ihren
Sitz
hat,
in
erster
Linie
für
die
laufende
Aufsicht
über
die
Ratingagentur
zuständig
ist.
TildeMODEL v2018
Possible
tasks
that
may
be
delegated
include
the
carrying
out
of
specific
investigatory
tasks
and
on-site
inspections,
the
assessment
of
an
application
for
registration,
but
also
specific
tasks
related
to
day-to-day
supervision.
Zu
den
möglichen
Aufgaben,
die
delegiert
werden
können,
zählen
die
Durchführung
spezifischer
Untersuchungen
und
Prüfungen
vor
Ort,
die
Bewertung
des
Antrags
auf
Registrierung,
aber
auch
spezifische
Aufgaben
der
alltäglichen
Aufsicht.
TildeMODEL v2018
As
regards
day-to-day
supervision,
the
Group
recommends
strengthening
the
three
level
3
committees
for
the
supervision
of
banks,
insurance
companies
and
securities
markets
by
transforming
them
into
authorities.
Zur
alltäglichen
Überwachung
sollen
die
derzeitigen
sogenannten
Stufe-3-Ausschüsse
zur
Überwachung
von
Banken,
Versicherungsunternehmen
sowie
Wertpapiermärkten
ausgebaut
und
in
Behörden
umgewandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Possible
tasks
that
may
be
delegated
include
the
carrying
out
of
specific
investigatory
tasks
and
on-site
inspections,
the
assessment
of
an
application
for
registration,
but
also
tasks
related
to
day-to-day
supervision.
Zu
den
Aufgaben,
die
möglicherweise
delegiert
werden
können,
zählen
die
Durchführung
spezifischer
Nachforschungen
und
Prüfungen
vor
Ort
sowie
die
Bewertung
des
Antrags
auf
Registrierung,
aber
auch
Aufgaben
der
alltäglichen
Aufsicht.
TildeMODEL v2018