Übersetzung für "Day in day out" in Deutsch
She
probably
wouldn't
go
through
all
the
drudgery
of
playing
snooker,
day
in,
day
out.
Sie
würde
sich
sicher
nicht
jeden
Tag
abrackern
und
Billard
spielen.
OpenSubtitles v2018
I
think
I'm
going
slightly
mad,
day
in
and
day
out.
Ich
glaube,
ich
werde
langsam
verrückt,
so
Tag
ein
Tag
aus.
OpenSubtitles v2018
And
it
is
precisely
these
people
who
are
subjected
day-in,
day-out
to
the
inadequacies
of
European
real
ity.
Gerade
diese
Grenzlandbewohner
erleben
die
unzulängliche
europäische
Wirklichkeit
tagtäglich
am
eigenen
Leibe.
EUbookshop v2
I
spent
4
months
with
you,
day
in
and
day
out.
Ich
habe
vier
Monate
mit
dir
verbracht,
Tag
ein
und
Tag
aus.
OpenSubtitles v2018
What
they
did
to
me,
day
in
and
day
out?
Was
sie
mir
Tag
für
Tag
angetan
haben?
OpenSubtitles v2018
Men
crave
the
same
shit
day
in,
day
out,
same
fucking
time,
like
dogs.
Männer
sehnen
sich
tagein,
tagaus
nach
der
gleichen
Scheiße,
wie
Hunde.
OpenSubtitles v2018
I-I
don't
know
how
you
two
do
this,
day
in,
day
out.
I-Ich
weiß
nicht,
wie
ihr
zwei
das
Tag
für
Tag
anstellt.
OpenSubtitles v2018
Everyone
else
wasn't
at
his
side
day
in,
day
out.
Die
waren
nicht
jeden
Tag
an
seiner
Seite.
OpenSubtitles v2018
You
have
no
idea
what
I
live
with
day
in,
day
out.
Du
hast
keine
Ahnung,
womit
ich
tagtäglich
lebe.
OpenSubtitles v2018
I
can't
imagine
doing
that
day
in,
day
out.
Ich
könnte
mir
nicht
vorstellen,
das
zu
tun,
Tagein,
Tagaus.
OpenSubtitles v2018
Day
in
and
day
out,
I'm
undermanned,
under-armed
and
underpaid.
Tag
für
Tag
bin
ich
unterbesetzt,
unterbewaffnet
und
unterbezahlt.
OpenSubtitles v2018