Translation of "In few days" in German
I
was
in
China
a
few
days
ago.
Vor
ein
paar
Tagen
war
ich
in
China.
Europarl v8
Any
one
of
us
here
could
be
affected
in
the
next
few
days.
Jeder
von
uns
kann
in
den
nächsten
Tagen
selbst
betroffen
sein!
Europarl v8
These
are
questions
which
will
have
to
be
answered
in
the
next
few
days.
Diese
Fragen
müssen
in
den
nächsten
Tagen
beantwortet
werden.
Europarl v8
In
a
few
days,
I
will
meet
with
Prime
Minister
Filat,
in
Luxembourg.
In
ein
paar
Tagen
werde
ich
mich
mit
Premierminister
Filat
in
Luxemburg
treffen.
Europarl v8
In
the
last
few
days,
the
government
has
shown
that
the
freedom
of
assembly
is
operating.
In
den
letzten
Tagen
hat
die
Regierung
gezeigt,
dass
die
Versammlungsfreiheit
funktioniert.
Europarl v8
Dozens
more
people
have
lost
their
lives
in
the
last
few
days.
Auch
in
den
vergangenen
Tagen
haben
wieder
Dutzende
Menschen
das
Leben
verloren.
Europarl v8
In
a
few
days'
time,
we
shall
be
meeting
in
Buenos
Aires
for
the
next
climate
protection
conference.
Wir
treffen
uns
in
einigen
Tagen
zur
nächsten
Klimaschutzkonferenz
in
Buenos
Aires.
Europarl v8
In
just
a
few
days'
time,
the
Treaty
of
Lisbon
will
enter
into
full
force.
In
nur
einigen
Tagen
wird
der
Vertrag
von
Lissabon
in
Kraft
treten.
Europarl v8
It
stumbled
in
its
first
few
days
in
office.
In
ihren
ersten
Tagen
im
Amt
ist
der
Ratsvorsitz
bereits
gestrauchelt.
Europarl v8
The
European
Parliament
administration
will
present
the
strategy
to
us
in
a
few
days'
time.
Die
Verwaltung
des
Europäischen
Parlaments
wird
uns
die
Strategie
in
einigen
Tagen
präsentieren.
Europarl v8
In
a
few
days,
a
summit
is
to
be
held.
In
ein
paar
Tagen
muss
der
Gipfel
abgehalten
werden.
Europarl v8
The
Helsinki
Summit
takes
place
in
a
few
days'
time.
In
wenigen
Tagen
findet
der
Gipfel
in
Helsinki
statt.
Europarl v8
We
last
exchanged
words
in
the
same
general
direction
in
Washington
a
few
days
ago.
Wir
haben
zuletzt
vor
ein
paar
Tagen
in
Washington
über
dieses
Thema
gesprochen.
Europarl v8
This
was
clearly
demonstrated
in
Prague
a
few
days
ago.
Dies
zeigte
sich
vor
wenigen
Tagen
deutlich
in
Prag.
Europarl v8
In
a
few
days'
time,
the
Union
is
due
to
make
a
statement
on
Afghanistan.
Die
Union
müsste
in
einigen
Tagen
zu
Afghanistan
Stellung
nehmen.
Europarl v8
We
have
to
add
a
few
more
finishing
touches
here
in
the
next
few
days.
Da
müssen
wir
in
den
nächsten
Tagen
noch
einige
Feinarbeit
leisten.
Europarl v8
In
a
few
days
the
Commission
will
present
its
regular
progress
report
on
Turkey's
accession
process.
Die
Kommission
wird
in
wenigen
Tagen
ihren
regelmäßigen
Fortschrittsbericht
zum
türkischen
Beitrittsprozess
vorlegen.
Europarl v8
Both
of
these
events
have
occurred
in
the
past
few
days
in
Italy.
Diese
beiden
Vorkommnisse
sind
in
den
letzten
Tagen
in
Italien
geschehen.
Europarl v8
What
has
happened
in
the
last
few
days,
apart
from
the
humanitarian
drama?
Was
ist
in
den
letzten
Tagen
passiert,
abgesehen
von
dem
humanitären
Drama?
Europarl v8
We
will
be
in
Skopje
in
the
next
few
days.
Wir
werden
in
den
nächsten
Tagen
in
Skopje
sein.
Europarl v8
The
next
such
meeting
is
to
be
held
in
a
few
days
in
Bratislava.
Die
nächste
Sitzung
wird
in
einigen
Tagen
in
Bratislava
stattfinden.
Europarl v8
In
only
a
few
days’
time
we
will
all
find
out.
In
einigen
Tagen
werden
wir
es
alle
wissen.
Europarl v8
The
delegation
from
our
Parliament
is
due
to
visit
Russia
in
a
few
days'
time.
Die
Delegation
des
Parlaments
reist
in
den
nächsten
Tagen
dorthin.
Europarl v8
The
legislators
hope
that
it
will
be
approved
in
the
next
few
days.
Die
Gesetzgeber
hoffen,
dass
es
in
den
nächsten
Tagen
verabschiedet
wird.
WMT-News v2019
I
was
just
in
Paris
a
few
days
ago.
Gerade
vor
ein
paar
Tagen
erst
war
ich
in
Paris.
GlobalVoices v2018q4