Translation of "Day-to-day management" in German
The
Head
of
Mission
shall
lead
the
EU
civilian
crisis
management
operation
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
zivile
Krisenbewältigungsoperation
der
EU
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EUAM
Ukraine
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
EUAM
Ukraine
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EUCAP
Sahel
Mali
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
EUCAP
Sahel
Mali
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
However,
only
contributing
States
will
take
part
in
the
day-to-day
management
of
the
mission.
An
der
laufenden
Durchführung
der
Mission
beteiligen
sich
jedoch
nur
die
beitragenden
Länder.
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
EU
BAM
Rafah
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
EU
BAM
Rafah
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Head
of
Mission/Police
Commissioner
shall
lead
the
Mission
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter/Polizeichef
leitet
die
Mission
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
The
Director
shall
be
responsible
for
the
organisation
and
day-to-day
management
of
the
Centre.
Der
Direktor
ist
für
die
Organisationsstruktur
und
die
laufende
Verwaltung
des
Zentrums
verantwortlich.
DGT v2019
The
Head
of
EUPAT
shall
lead
EUPAT
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Leiter
der
EUPAT
leitet
die
EUPAT
und
führt
die
laufenden
Tagesgeschäfte.
DGT v2019
It
must
involve
the
stakeholders
in
the
day-to-day
management
of
stocks.
Sie
muss
die
Interessenvertreter
in
die
tägliche
Bewirtschaftung
der
Bestände
mit
einbeziehen.
Europarl v8
The
Head
of
Mission
shall
lead
EUJUST
THEMIS
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Leiter
der
Mission
leitet
die
EUJUST
THEMIS
und
führt
die
laufenden
Tagesgeschäfte.
DGT v2019
The
Director
will
represent
the
Agency
and
shall
be
responsible
for
the
day-to-day
management.
Der
Direktor
vertritt
die
Agentur
und
führt
die
laufenden
Geschäfte.
TildeMODEL v2018
The
management
committee
shall
be
responsible
for
the
day-to-day
management
of
the
fund.
Der
Verwaltungsausschuss
ist
verantwortlich
für
die
laufende
Verwaltung
des
Fonds.
TildeMODEL v2018
The
day-to-day
management
of
each
Authority
will
be
in
the
hands
of
an
Executive
Director.
Die
alltägliche
Verwaltung
jeder
Behörde
wird
in
Händen
eines
Exekutivdirektors
liegen.
TildeMODEL v2018
He/she
shall
ensure
the
day-to-day
management
of
the
EUMM
operations.’
Er
gewährleistet
die
laufende
Verwaltung
der
Tätigkeiten
der
EUMM.“
DGT v2019
The
Head
of
Mission
shall
lead
the
mission
and
assume
its
day-to-day
management.
Der
Missionsleiter
leitet
die
Mission
und
führt
ihre
laufenden
Geschäfte.
DGT v2019
However,
only
contributing
States
shall
take
part
in
the
day-to-day
management
of
the
Mission.
An
der
laufenden
Durchführung
der
Mission
beteiligen
sich
jedoch
nur
die
beitragenden
Länder.
DGT v2019
Salaried
person
responsible
for
the
day-to-day
management
of
the
holding.
Entlohnte
Person,
die
für
die
tägliche
Führung
des
Betriebs
verantwortlich
ist.
DGT v2019