Übersetzung für "Improve livelihood" in Deutsch
Strategic
controlling
can
improve
the
company’s
livelihood
sustainably.
Durch
strategisches
Controlling
kann
die
Existenzsicherung
von
Unternehmen
nachhaltig
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
For
Iraq,
they
represent
a
way
to
counter
the
continuing
unacceptable
violence,
safeguard
the
long-term
stability
of
the
country,
enhance
the
human
rights
situation,
respond
to
the
aspirations
of
the
Iraqi
people,
regardless
of
creed
or
ethnicity,
and
ultimately
improve
their
livelihood.
Für
Irak
stellen
sie
ein
Mittel
dar,
um
die
inakzeptable
anhaltende
Gewalt
zu
bekämpfen,
die
Stabilität
des
Landes
langfristig
zu
sichern,
die
Menschenrechtslage
zu
verbessern,
die
Erwartungen
der
Iraker
–
ungeachtet
ihres
Glaubens
oder
ihrer
ethnischen
Zugehörigkeit
–
zu
erfüllen
und
letztlich
ihre
Lebensgrundlagen
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
visit
will
offer
Commissioner
Nielson
an
opportunity
to
get
a
first
hand
appreciation
of
on-going
efforts
to
improve
the
livelihood
of
the
rural
population
and
to
discuss
the
way
forward
for
EC
co-operation
including
the
implementation
of
the
first
EC
Strategy
Programme
(2002-2006)
for
Bhutan.
Bei
seinem
Besuch
wird
Poul
Nielson
Gelegenheit
haben,
sich
selbst
ein
Bild
von
den
Fortschritten
bei
der
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
ländlichen
Bevölkerung
zu
machen
und
zu
erörtern,
wie
die
Entwicklungszusammenarbeit
mit
der
EU,
u.
a.
die
Durchführung
des
ersten
Strategieprogramms
der
EG
für
Bhutan
(2002-2006),
in
Zukunft
gestaltet
werden
soll.
TildeMODEL v2018
The
main
objectives
of
the
project
are
to
improve
the
livelihood
of
local
people
by
developing
revenue
from
ecotourism
and
to
develop
management
plans
and
programmes
to
conserve
the
biological
diversity
and
value
of
the
Fennoscandia
protected
areas.
Hauptziele
des
Projekts
sind
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
der
örtlichen
Bevölkerung
durch
Einnahmen
aus
dem
Ökotourismus
und
die
Erarbeitung
von
Bewirtschaftungsplänen
und
-programmen
zur
Erhaltung
der
Biodiversität
und
des
Wertes
der
Schutzgebiete
Fennoskandias.
EUbookshop v2
Accessible,
transparent
and
remunerative
markets
are
essential
in
order
to
increase
the
incomes,
improve
livelihood
of
especially
the
rural
poor.
Zugänglich,
transparent
und
einträgliche
Märkte
sind
unerlässlich,
um
die
Einkommen
zu
erhöhen,
Verbesserung
der
Existenzgrundlage
vor
allem
der
armen
Landbevölkerung.
ParaCrawl v7.1
The
15-year
IDDRSI
strategy
coordinates
regional
activities
to
improve
drought
resilience,
livelihood
opportunities,
proactive
conflict
prevention
and
migration
governance.
Die
auf
15
Jahre
ausgelegte
Dürreresilienz-
und
Nachhaltigkeitsinitiative
(Drought
Disaster
Resilience
and
Sustainability
Initiative
–
IDDRSI)
dient
dazu,
die
regionalen
Maßnahmen
zu
koordinieren,
mit
der
die
Dürreresilienz,
die
Lebensgrundlagen,
eine
proaktive
Konfliktprävention
sowie
die
Migrationssteuerung
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
farmers
in
Ghana
play
an
essential
role
in
the
world's
cocoa
business,
so
working
to
improve
their
livelihood
is
an
important
step
in
fostering
a
vibrant
industry
at
all
levels
of
production,"
said
Grant
Reid,
president,
Mars
Global
Chocolate.
Die
Bauern
in
Ghana
spielen
eine
wesentliche
Rolle
im
weltweiten
Kakaogeschäft,
deshalb
ist
die
Verbesserung
ihres
Lebensunterhaltes
ein
wichtiger
Schritt,
um
eine
dynamische
Branche
auf
allen
Ebenen
der
Produktion
zu
fördern",
sagte
Grant
Reid,
globaler
Präsident
von
Mars
Chocolate.
ParaCrawl v7.1
Our
support
of
the
local
women’s
organization
‘Lupane
Women’s
Development
Trust’
in
Lupane,
Zimbabwe,
enable
local
families
to
improve
their
livelihood
giving
the
children
the
opportunity
to
go
to
school.
Die
Unterstützung
der
lokalen
Frauenorganisation
’Lupane
Women’s
Development
Trust’
in
Lupane,
Simbabwe
ermöglicht
den
ansässigen
Familien
Verbesserungen
im
Lebensunterhalt
zu
erreichen
und
den
Kindern
Schulen
zu
besuchen.
CCAligned v1
Here,
the
household
is
the
centre,
and
the
household
members
try
by
optimal
input
of
available
resources
to
assure
their
survival
and
to
improve
their
livelihood.
Im
Mittelpunkt
steht
hier
der
Haushalt,
und
die
Haushaltsmitglieder
trachten
durch
optimalen
Einsatz
ihrer
verfügbaren
Ressorcen
ihr
Überleben
zu
sichern
und
ihre
Existenz
zu
bessern.
ParaCrawl v7.1
The
government
to
expand
domestic
demand,
stimulate
economic
development,
improve
people's
livelihood
policies,
as
well
as
a
variety
of
public
health
undertakings,
the
implementation
of
public
infrastructure
for
the
development
of
plastic
products
industry
has
injected
a
strong
impetus.
Die
Regierung,
um
die
Inlandsnachfrage
zu
erhöhen,
die
wirtschaftliche
Entwicklung
zu
stimulieren,
die
Lebensbedingungen
der
Menschen
zu
verbessern,
sowie
eine
Vielzahl
von
öffentlichen
Gesundheits-Unternehmen,
die
Umsetzung
der
öffentlichen
Infrastruktur
für
die
Entwicklung
der
Kunststoff-Industrie
hat
einen
starken
Impuls.
ParaCrawl v7.1
Kompanion
is
supporting
food
security
in
the
Kyrgyz
Republic
through
their
comprehensive
initiatives
to
improve
livelihood
opportunities
for
the
local
farmers
and
their
communities.
Kompanion
unterstützt
die
Nahrungsmittelsicherung
in
Kirgisistan
durch
umfassende
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Erwerbsmöglichkeiten
für
die
kirgisischen
Bauern
und
bäuerlichen
Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1
Implementing
such
approaches
can
contribute
to
both
the
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
and
the
enhancement
of
sinks
as
well
as
improve
biodiversity
conservation,
livelihood
opportunities
and
health
and
recreational
benefits.
Mit
solchen
Ansätzen
lassen
sich
Treibhausgas
(THG)-Emissionen
reduzieren,
Kohlenstoffspeicher
und
die
Biodiversität
schützen,
neue
Möglichkeiten
der
Existenzsicherung
erschließen
sowie
Gesundheits-
und
Erholungsleistungen
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Agnes
and
Ralph
are
humanitarians
who
work
to
improve
livelihood
conditions
in
Mutendere
community,
the
biggest
township
of
Lusaka.
Agnes
und
Ralph
sind
Menschenrechtler,
die
sich
für
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
in
der
Mutendere
Gemeinschaft,
dem
größten
Township
Lusakas,
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
To
help
young
people
overcome
difficulties
and
improve
their
livelihood,
we
promote
the
development
of
life
skills.
Um
jungen
Menschen
zu
helfen,
Schwierigkeiten
zu
Ã1?4berwinden
und
ihren
Lebensunterhalt
zu
verbessern,
fördern
wir
die
Entwicklung
von
Lebenskompetenzen.
ParaCrawl v7.1
With
your
support,
we
want
to
improve
the
livelihood
of
the
people
and
at
the
same
time,
pave
the
way
for
a
sustainable
future
of
opportunity.
Mit
unserer
Unterstützung
möchten
wir
die
Lebensgrundlage
der
Menschen
verbessern
und
ihnengleichzeitig
den
Anstoß
zu
einer
eigenständigen
Weiterentwicklung
geben.
ParaCrawl v7.1
The
upshot
was
that
many
families’
livelihoods
improved
markedly.
Im
Ergebnis
verbesserte
sich
die
Lebenssituation
vieler
Familien
deutlich.
Wikipedia v1.0
Urbanization
is
a
powerful
determinant
of
productivity
growth
and
improved
livelihoods.
Die
Urbanisierung
ist
ein
entscheidender
Faktor
beim
Produktivitätswachstum
und
der
Verbesserung
der
Lebensqualität.
News-Commentary v14
How
can
we
grow
the
organic
cotton
market
and
improve
farmers’
livelihoods?
Wie
können
wir
den
Biobaumwollmarkt
vergrößern
und
die
Lebensbedingungen
der
Bauern
verbessern?
CCAligned v1
We
also
improve
the
livelihoods
of
families
with
income
generating
activities.
Des
Weiteren
verbessern
wir
mit
einkommensschaffenden
Maßnahmen
die
Existenzgrundlage
von
Familien.
ParaCrawl v7.1
How
is
it
improving
the
livelihood
of
the
community
and
the
environment
around
them?
Wie
verbessert
es
die
Existenz
der
Gemeinschaft
und
der
Umwelt
um
sie
herum?
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
they
help
improve
the
livelihoods
of
the
indigenous
population.
Gleichzeitig
verbessern
die
Ausgleichszahlungen
die
Lebensgrundlagen
der
indigenen
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
The
Facility
helped
improve
the
livelihoods
of
59
million
people
in
50
countries.
Die
Fazilität
trugen
zur
Verbesserung
der
Existenzgrundlagen
von
59
Millionen
Menschen
in
50
Ländern
bei.
TildeMODEL v2018
The
Fairtrade
premium
is
money
for
the
workers
on
a
plantation
to
invest
in
improving
their
livelihood.
Dieses
Geld
der
Fairtrade-Prämie
wird
zur
Verbesserung
des
Lebensunterhalts
der
Arbeiter
auf
den
Plantagen
investiert.
ParaCrawl v7.1
The
programme
trains
farmers
in
sustainable
farming
methods,
so
they
can
improve
their
livelihoods
through
increased
income.
Das
Programm
schult
Landwirte
in
nachhaltigen
Anbaumethoden,
damit
sie
ihre
Lebensgrundlage
durch
Einkommenssteigerung
verbessern
können.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
this
action
is
to
improve
the
livelihoods
of
the
rural
population
and
to
protect
local
rainforest
resources.
Diese
Aktion
soll
die
Lebensgrundlage
der
ländlichen
Bevölkerung
verbessern
und
die
Regenwaldbestände
vor
Ort
schützen.
CCAligned v1
While
managing
climate
change
risk,
we
improve
livelihoods
and
sustainability
in
project
regions.
Bei
gleichzeitiger
Handhabung
von
Klimaänderungsrisiken
verbessern
wir
die
Lebensumstände
und
die
Nachhaltigkeit
in
den
Projektregionen.
ParaCrawl v7.1
The
project
counteracts
diseases
and
the
drastically
shrinking
depopulation,
and
improves
the
livelihoods
of
the
inhabitants.
Dieses
Projekt
wirkt
dem
drastischen
Bevölkerungsschwund
und
Krankheiten
entgegen
und
verbessert
die
Lebensgrundlage
der
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
a
win-win
situation
as
employment
leads
to
improvement
of
livelihoods.
Es
kann
eine
Win-Win-Situation
entstehen,
wenn
Arbeitsplätze
zu
einer
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
führen.
ParaCrawl v7.1
GIZ
is
also
helping
to
improve
livelihoods
by
supporting
reforestation.
Die
GIZ
trägt
außerdem
zur
Verbesserung
von
Lebensgrundlagen
bei,
indem
sie
Aufforstungen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
project
operates
in
various
fields
of
activity
to
improve
people's
livelihoods.
Das
Projekt
ist
in
verschiedenen
Handlungsfeldern
aktiv,
um
die
Lebensgrundlage
der
Menschen
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Protected
areas
safeguard
nature
and
cultural
resources,
improve
livelihoods
and
drive
sustainable
development.
Naturschutzgebiete
bewahren
die
Natur
und
kulturellen
Ressourcen,
verbessern
die
Lebensgrundlage
und
sorgen
für
nachhaltige
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
These
projects
have
improved
the
livelihoods
of
more
than
one
million
people.
Durch
diese
Projekte
konnten
die
Lebensverhältnisse
von
mehr
als
einer
Million
Menschen
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
overall
goal
of
the
project
is
to
improve
the
livelihoods
of
pastoralist
and
agro-pastoralist
communities
in
Somalia
and
Djibouti.
Ziel
des
Projekts
ist
es,
die
Lebensbedingungen
von
pastoralen
und
agro-pastoralen
Gemeinschaften
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
These
individuals
have
used
their
income
to
improve
their
families'
livelihoods
and
make
urgently
needed
purchases.
Durch
ihr
Einkommen
konnten
sie
den
Lebensunterhalt
für
ihre
Familien
verbessern
und
dringend
benötigte
Anschaffungen
tätigen.
ParaCrawl v7.1
At
present,
we
are
giving
substantial
indirect
support
through
assistance
for
rural
development
and
health
and
improvement
of
livelihoods.
Gegenwärtig
leisten
wir
substanzielle
indirekte
Unterstützung
durch
Hilfe
bei
der
ländlichen
Entwicklung
sowie
im
Gesundheitswesen
und
bei
der
Verbesserung
der
Lebensbedingungen.
Europarl v8
Whilst
generally
applauding
the
direction
of
current
reform,
I
hope
that
the
discussion
may
trigger
a
more
radical
reappraisal
of
the
tools
we
use,
so
as
to
achieve
the
best
possible
balance
between
improving
the
livelihood
of
those
engaged
in
fisheries,
having
a
sustainable
marine
ecology
in
which
fish
stocks
are
conserved
and
maintaining
the
viability
of
fisheries-dependent
communities.
Während
ich
die
Richtung
der
derzeitigen
Reform
im
Allgemeinen
begrüße,
hoffe
ich,
dass
die
Debatte
zu
einer
radikaleren
Neubewertung
der
von
uns
verwendeten
Hilfsmittel
führt,
die
wiederum
möglichst
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
Verbesserung
der
Existenzgrundlage
der
Erwerbstätigen
im
Fischereisektor,
der
Gewährleistung
einer
nachhaltigen
Meeresökologie,
bei
der
die
Fischbestände
erhalten
werden,
und
der
Aufrechterhaltung
der
Lebensfähigkeit
der
von
der
Fischerei
abhängigen
Gemeinden
sichert.
Europarl v8
Perhaps
it's
no
surprise
that
in
a
2007
Pew
survey,
when
surveyed,
Africans
in
10
countries
said
they
thought
that
the
Chinese
were
doing
amazing
things
to
improve
their
livelihoods
by
wide
margins,
by
as
much
as
98
percent.
Es
ist
vielleicht
keine
Überraschung,
dass
die
Menschen
in
10
Ländern
Afrikas
in
einer
Pew-Umfrage
aus
dem
Jahr
2007
angaben,
dass
sie
es
für
erstaunlich
halten,
wie
die
Chinesen
ihren
Lebensstandard
enorm
verbessern
manchmal
sogar
um
bis
zu
98
Prozent.
TED2020 v1
Enhance
forest-based
economic,
social
and
environmental
benefits,
including
by
improving
the
livelihoods
of
forest-dependent
people;
Steigerung
des
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Nutzens
der
Wälder,
unter
anderem
durch
die
Verbesserung
der
Existenzgrundlage
der
Menschen,
die
vom
Wald
abhängig
sind;
MultiUN v1