Übersetzung für "Implicit guarantee" in Deutsch
This
should
of
necessity
give
rise
to
a
rating
without
a
corresponding
implicit
guarantee
from
the
EU
countries.
Damit
gäbe
es
gezwungenermaßen
ein
Rating
ohne
entsprechende
direkte
Bürgschaft
von
den
EU-Mitgliedstaten.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
an
implicit
guarantee,
just
a
likelihood
of
government
support.
Es
gibt
keine
implizite
Garantie,
sondern
nur
eine
Wahrscheinlichkeit
staatlicher
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
Thus,
many
financial
institutions,
especially
the
largest,
operate
with
an
implicit
government
guarantee.
Daher
operieren
viele
Finanzinstitute,
insbesondere
die
größten,
mit
einer
stillschweigenden
staatlichen
Garantie.
News-Commentary v14
Hence,
for
example
the
implicit
state
guarantee
has
been
the
same
both
before
and
after
the
entry
into
force
of
the
EEA
Agreement.
Die
implizite
staatliche
Bürgschaft
beispielsweise
sei
vor
und
nach
dem
Inkrafttreten
des
EWR-Abkommens
identisch.
DGT v2019
However,
removing
the
implicit
state
guarantee
would
probably
increase
banks’
funding
costs.
Der
Wegfall
der
impliziten
staatlichen
Garantie
würde
jedoch
wahrscheinlich
die
Finanzierungskosten
der
Banken
erhöhen.
TildeMODEL v2018
This
advantage
—
which
could
be
likened
to
an
implicit
guarantee
[59]
and
thus
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
Treaty
—
is,
however,
intrinsic
to
the
arrangements
introduced
by
the
agreements,
which
were
concluded
for
a
twenty-year
period
before
Regulation
(EEC)
No
3577/92
and
the
1997
Community
guidelines
on
State
aid
to
maritime
transport
[60],
later
replaced
by
the
2004
Community
guidelines
[61],
entered
into
force.
Dieser
Vorteil,
der
als
implizite
Bürgschaft
[59]
betrachtet
werden
und
daher
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellen
kann,
ist
jedoch
fester
Bestandteil
der
Regelung
gemäß
der
Vereinbarungen,
die
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3577/92
und
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
im
Seeverkehr
von
1997
[60]
(später
ersetzt
durch
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
von
2004
[61]
für
die
Dauer
von
20
Jahren
getroffen
wurden.
DGT v2019
It
had
no
legal
status
at
the
time
the
bond
was
issued,
and
this
resulted
in
an
implicit
state
guarantee.
Zum
Zeitpunkt
der
Begebung
hatte
RTP
keinen
rechtlichen
Status,
aus
dem
eine
implizite
Bürgschaft
des
Staates
hervorgegangen
wäre.
DGT v2019
Lastly,
any
factoring
in
by
the
rating
agencies
of
the
State's
presence
as
majority
shareholder
irrespective
of
any
implicit
or
explicit
guarantee
or
of
any
specific
measure
and
irrespective
of
the
company's
specific
financial
situation
at
any
given
moment
cannot
in
itself
be
considered
state
aid.
Die
mögliche
Berücksichtigung
des
Vorhandenseins
des
staatlichen
Mehrheitsaktionärs
durch
die
Ratingagenturen
unabhängig
von
jeder
impliziten
oder
expliziten
Garantie
oder
spezifischen
Maßnahme
und
unabhängig
von
der
spezifischen
Finanzlage
des
Unternehmens
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
kann
für
sich
genommen
nicht
als
staatliche
Beihilfe
angesehen
werden.
DGT v2019
If
it
were
found
that
there
was
an
implicit
State
guarantee,
it
would
in
any
event
be
necessary
in
order
to
ensure
continuity
of
the
public
service.
Falls
eine
implizite
Garantie
des
Staates
festgestellt
werden
müsste,
so
wäre
diese
in
jedem
Fall
notwendig,
um
die
Kontinuität
des
öffentlichen
Diensts
sicherzustellen.
DGT v2019
The
argument
advanced
by
France
Télécom
and
the
French
authorities
to
the
effect
that
‘it
may
be
objected
that
any
show
of
support
by
the
State
would
have
an
implicit
guarantee
effect
in
view
of
the
“unlimited”
means
at
the
State's
disposal’,
which
‘would
be
tantamount
to
making
it
impossible
to
apply
the
principle
of
the
prudent
private
investor
—
whose
resources
are
always
limited
—
and
to
treating
the
conduct
of
the
State
shareholder
differently
from
that
of
the
private
investor’,
and
that
this
would
prevent
any
public
declaration
by
the
State,
cannot
be
accepted
by
the
Commission.
Die
von
FT
und
der
französischen
Regierung
vorgebrachten
Argumente,
es
könne
„eingewandt
werden,
dass
jede
Bekundung
einer
Unterstützung
seitens
des
Staates
angesichts
der
ihm
zur
Verfügung
stehenden
‚unbegrenzten‘
Mittel
die
Wirkung
einer
impliziten
Garantie
hätte“,
was
„die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers,
dessen
Mittel
immer
begrenzt
sind,
praktisch
unmöglich
machen
und
darauf
hinauslaufen
würde,
das
Verhalten
des
Staates
als
Aktionär
anders
zu
behandeln
als
das
privater
Investoren“,
und
dies
würde
jede
öffentliche
Erklärung
des
Staates
verhindern,
können
von
der
Kommission
nicht
akzeptiert
werden.
DGT v2019
In
a
press
release,
it
stressed
that
those
ratings
reflected
the
implicit
State
guarantee
covering
EDF's
debt
and
its
current
legal
status
and
added
that,
in
the
absence
of
such
a
guarantee,
EDF's
long-term
debt
rating
would
be
AA+
[18].
In
einer
Mitteilung
hat
sie
unterstrichen,
dass
diese
Ratings
die
implizite
Garantie
des
Staates
für
die
Schulden
von
EDF
sowie
seine
aktuelle
Rechtsform
wiedergeben,
und
hat
hinzugefügt,
dass
ohne
diese
Garantie
das
langfristige
Rating
von
EDF
AA+
wäre
[18].
DGT v2019
In
addition,
the
fact
that
the
regional
companies
were
guaranteed
a
subsidy
which
included
the
cost
of
depreciation
of
their
fleet
until
2008
could,
in
the
Commission’s
view,
be
seen
as
an
implicit
guarantee
on
the
part
of
the
Italian
State,
enabling
the
public
operator
not
to
shoulder
the
economic
risk
inherent
in
any
investment.
Außerdem
konnte
der
Umstand,
dass
den
Regionalgesellschaften
bis
2008
eine
Subvention
garantiert
wird,
die
die
Abschreibung
der
Flotte
einschließt,
als
implizite
Bürgschaft
des
italienischen
Staates
mit
der
Folge
gewertet
werden,
dass
der
öffentliche
Betreiber
das
jeder
Investition
anhaftende
wirtschaftliche
Risiko
nicht
tragen
muss.
DGT v2019
French
law
does
not
recognise
an
implicit
guarantee:
any
guarantee
provided
by
the
State
must
be
enshrined
in
a
law.
Das
französische
Recht
kenne
keine
implizite
Garantie:
Jede
vom
Staat
gewährte
Garantie
müsse
per
Gesetz
gebilligt
werden.
DGT v2019
There
is
an
implicit
guarantee
for
countries
within
the
euro
area,
irrespective
of
what
is
said
about
countries’
borrowing
not
being
guaranteed
by
other
countries
in
the
euro
area.
Für
die
Länder
im
Euro-Währungsgebiet
gibt
es
eine
direkte
Bürgschaft,
auch
wenn
erklärt
wird,
dass
die
Kreditaufnahme
der
Staaten
nicht
von
anderen
Staaten
des
Euro-Währungsgebiets
abgesichert
wird.
Europarl v8
The
bonds
issued
by
Fannie
and
Freddie
were
widely
thought
to
carry
an
implicit
US
government
guarantee.
Zudem
wurden
die
von
Fannie
und
Freddie
ausgegebenen
Anleihen
weithin
so
angesehen,
als
wären
sie
mit
einer
stillschweigenden
Garantie
der
US-Regierung
ausgestattet.
News-Commentary v14
Some
assumed
an
implicit
debt
guarantee,
but
that
was
always
implausible,
given
that
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
explicitly
ruled
it
out.
Manche
gingen
von
einer
impliziten
Garantie
für
die
Verbindlichkeiten
aus,
was
angesichts
der
ausdrücklichen
Nichtbeistands-Klausel
im
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
allerdings
nie
plausibel
war.
News-Commentary v14
That
and
the
implicit
guarantee
of
government
backing
(which
finally
turned
explicit)
allowed
these
two
institutions
to
expand
enormously,
including
into
exotic
financial
transactions
that
they
had
no
business
being
involved
in.
Dadurch
und
durch
die
implizite
Garantie
durch
die
staatliche
Absicherung
(die
letztendlich
explizit
wurde)
konnten
diese
beiden
Institute
gewaltig
expandieren,
unter
anderem
auch
bei
exotischen
Finanztransaktionen,
in
die
sie
eigentlich
nicht
hätten
involviert
sein
sollen.
News-Commentary v14
Even
if
China
agreed
to
buy
the
debt,
it
would
likely
consider
buying
some
of
the
special
paper
that
the
EFSF
plans
to
issue
only
if
it
obtained
some
political
concessions
and
an
implicit
guarantee
from
Germany.
Selbst
wenn
China
sich
bereiterklären
sollte,
Schuldtitel
zu
kaufen,
würde
es
den
Kauf
eines
Teils
der
speziellen
Papiere,
die
die
EFSF
auszugeben
plant,
vermutlich
nur
gegen
bestimmte
politische
Zugeständnisse
und
eine
stillschweigende
Garantie
aus
Deutschland
in
Betracht
ziehen.
News-Commentary v14
Following
a
request
by
a
member
state,
the
Commission
would
be
entitled
to
borrow
on
capital
markets
under
the
implicit
EU
budget
guarantee,
with
the
maximum
amount
determined
by
the
size
of
the
country’s
unused
(pre-allocated)
Structural
and
Cohesion
Funds.
Nach
einem
derartigen
Antrag
eines
Mitgliedsstaates,
wäre
die
Kommission
berechtigt,
gemäß
der
impliziten
EU-Haushaltsgarantie
Kapital
auf
den
Märkten
aufzunehmen,
wobei
der
Maximalbetrag
auf
das
Ausmaß
der
nicht
verwendeten
(vorab
zugewiesenen)
Mittel
aus
den
Struktur-
und
Kohäsionsfonds
beschränkt
wäre.
News-Commentary v14
What
was
considered
decisive
was
that
the
new
Act
No
121/1997
on
State
Guarantees
introduced
a
new
system
where,
for
the
first
time,
HFF
was
being
treated
more
favourably
than
provided
for
under
the
general
rule
for
undertakings
benefiting
from
the
implicit
State
guarantee.
Es
wurde
als
ausschlaggebend
eingestuft,
dass
das
neue
Gesetz
Nr.
121/1997
zu
staatlichen
Bürgschaften
ein
neues
System
einführte,
in
dem
der
Wohnraumfinanzierungsfonds
zum
ersten
Mal
günstiger
behandelt
wurde,
als
im
Regelfall
für
von
der
impliziten
staatlichen
Bürgschaft
profitierende
Unternehmen
vorgesehen
ist.
DGT v2019
The
comments
of
the
Icelandic
Government
are
focused
on
the
fact
that
any
aid
element
involved
derives
directly
from
the
implicit
State
guarantee
in
favour
of
HFF,
which
has
already
been
established
to
constitute
existing
aid.
Die
Stellungnahmen
der
isländischen
Regierung
konzentrieren
sich
auf
den
Sachverhalt,
dass
alle
fraglichen
Beihilfeelemente
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
impliziten
staatlichen
Bürgschaft
zugunsten
des
HFF
stünden,
die
bereits
als
bestehende
Beihilfe
gewertet
wurde.
DGT v2019
In
particular,
the
mere
fact
that
the
ownership
of
an
undertaking
is
largely
in
public
hands
is
not
sufficient
in
itself
to
constitute
a
state
guarantee
provided
there
are
no
explicit
or
implicit
guarantee
elements.
Insbesondere
reicht
die
bloße
Tatsache,
dass
sich
ein
Unternehmen
weitgehend
im
Eigentum
der
öffentlichen
Hand
befindet,
nicht
aus,
um
auf
das
Vorliegen
einer
staatlichen
Garantie
schließen
zu
können,
sofern
explizite
oder
implizite
Garantieelemente
fehlen.
DGT v2019