Übersetzung für "Implementation deadline" in Deutsch
The
ESC
considers
the
directive's
implementation
deadline
of
1
January
2002
to
be
realistic.
Der
Ausschuß
hält
das
Datum
der
spätesten
Umsetzung
bis
zum
1.
Januar
2002
für
realistisch.
TildeMODEL v2018
Greece
and
Denmark
met
the
December
2002
implementation
deadline.
Griechenland
und
Dänemark
haben
die
Umsetzungsfrist,
die
im
Dezember
2002
auslief,
eingehalten.
TildeMODEL v2018
It
is
a
little
less
than
two
months
before
the
implementation
deadline,
and
it
is
a
good
time
to
look
back
on
the
work
that
has
been
done
so
far
and
to
take
stock
of
where
things
are
today.
Bis
zur
Umsetzungsfrist
sind
es
noch
etwas
weniger
als
zwei
Monate,
und
dies
ist
die
richtige
Zeit,
auf
die
bisher
getane
Arbeit
zurückzublicken
und
eine
Bilanz
zu
ziehen,
wo
wir
heute
stehen.
Europarl v8
The
Services
Directive
implementation
deadline
passed
a
year
ago,
and
I
welcome
the
fact
that
Parliament
is
shining
the
spotlight
on
Member
States'
progress.
Die
Frist
für
die
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie
ist
vor
einem
Jahr
abgelaufen,
und
ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
das
Parlament
den
Fortschritt
der
Mitgliedstaaten
beleuchtet.
Europarl v8
The
key
remaining
question
is
whether
the
implementation
deadline
will
be
2008,
as
in
the
common
position,
or
whether
an
earlier
date
should
be
set.
Noch
offen
ist
vor
allem,
ob
die
Umsetzung,
wie
im
Gemeinsamen
Standpunkt
vorgesehen,
bis
2008
erfolgen
oder
ob
ein
früherer
Termin
festgesetzt
werden
soll.
Europarl v8
In
our
report
we
note
critically
that,
as
long
as
seven
years
after
the
expiry
of
the
implementation
deadline,
an
old
Member
State,
namely
Greece,
has
not
yet
applied
it.
Wir
merken
in
unserem
Bericht
kritisch
an,
dass
ein
altes
Mitgliedsland,
nämlich
Griechenland,
auch
sieben
Jahre
nach
dem
Ablauf
der
Frist
zur
Umsetzung
das
bis
heute
nicht
getan
hat.
Europarl v8
These
preparatory
tools
must
be
in
place
well
before
the
REACH
implementation
deadline
in
order
to
ensure
all
the
necessary
support
structures
are
fully
operational.
Diese
Vorbereitungsarbeiten
müssen
geraume
Zeit
vor
dem
Umsetzungstermin
für
REACH
abgeschlossen
sein,
damit
alle
notwendigen
Unterstützungsinstrumente
voll
einsatzfähig
sind.
Europarl v8
For
Directives
for
which
the
implementation
deadline
has
been
exceeded
and
which
are
not
yet
correctly
implemented
by
the
Member
State,
support
may
be
granted
during
a
period
not
exceeding
five
years
from
25
October
2003.
Für
Richtlinien,
deren
Umsetzungsfristen
überschritten
worden
sind
und
die
im
Mitgliedstaat
noch
nicht
ordnungsgemäß
umgesetzt
sind,
darf
die
Beihilfe
während
eines
Zeitraums
gewährt
werden,
der
fünf
Jahre
ab
dem
25.
Oktober
2003
nicht
überschreitet.
JRC-Acquis v3.0
The
recent
mutual
evaluation
exercise
by
the
European
Commission11
showed
that
while
much
has
been
achieved
a
year
after
the
implementation
deadline,
the
Single
Market
for
services
is
still
not
delivering
its
full
potential.
Das
jüngste
gegenseitige
Evaluierungsverfahren
der
Europäischen
Kommission11
zeigte,
dass
der
Binnenmarkt
hinsichtlich
der
Dienstleistungen
nach
wie
vor
nicht
sein
volles
Potenzial
nutzt,
auch
wenn
ein
Jahr
nach
der
Umsetzungsfrist
viel
erreicht
wurde.
TildeMODEL v2018
It
is
somewhat
delayed
because
only
three
of
the
Member
States
met
the
implementation
deadline
of
the
Directive
of
1
January
1993.
Der
Bericht
wird
etwas
verzögert
vorgelegt,
weil
nur
drei
Mitgliedstaaten
die
mit
1.
Januar
1993
festgesetzte
Umsetzungsfrist
der
Richtlinie
einhielten.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
where
implementation
legislation
was
needed,
Member
States
enacted
laws
at
a
seemingly
variable
pace
regardless
of
the
implementation
deadline
set
up
in
the
Directive.
Dort,
wo
Durchführungsbestimmungen
erforderlich
waren,
wurden
die
entsprechenden
Rechtsvorschriften
von
den
Mitgliedstaaten
andererseits
ungeachtet
der
in
der
Richtlinie
gesetzten
Frist
anscheinend
in
unterschiedlichem
Tempo
erlassen.
TildeMODEL v2018
For
credit
transfers,
the
implementation
deadline
should
not
be
just
one
year,
but
three
years
following
entry
into
force
of
the
regulation.
Für
Überweisungen
sollte
die
Umsetzungsfrist
nicht
nur
ein
Jahr,
sondern
drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
der
Verordnung
betragen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
credit
transfers,
the
implementation
deadline
should
not
be
just
one
year,
but
at
least
three
years
following
entry
into
force
of
the
directive.
Für
Überweisungen
sollte
die
Umsetzungsfrist
nicht
nur
ein
Jahr,
sondern
mindestens
drei
Jahre
nach
Inkrafttreten
der
Verordnung
betragen.
TildeMODEL v2018
The
output
for
objectives
and
actions
that
have
reached
their
implementation
deadline
has
been
analysed.
Die
Ergebnisse
in
Bezug
auf
die
Ziele
und
Maßnahmen,
deren
Umsetzungsfristen
abgelaufen
sind,
sind
analysiert
worden.
TildeMODEL v2018
Whilst
only
three
Member
States
met
the
implementation
deadline
(1
January
1993)
all
of
them
have
to
date
adopted
the
required
domestic
laws,
regulations
and
administrative
provisions.
Die
Umsetzungsfrist
(1.
Januar
1993)
hielten
nur
drei
Mitgliedstaaten
ein,
inzwischen
haben
jedoch
alle
die
erforderlichen
innerstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
erlassen.
TildeMODEL v2018
Achieving
the
targets
at
the
same
time
as
the
12
Member
States
with
the
earlier
implementation
deadline
of
the
revision
proposal
would
cause
undue
costs.
Es
hätte
zu
unverhältnismäßig
hohen
Kosten
geführt,
wenn
sie
die
Zielvorgaben
zum
gleichen
Zeitpunkt
wie
die
12
Mitgliedstaaten
hätten
erfüllen
müssen,
für
die
in
dem
geänderten
Vorschlag
eine
kürzere
Frist
festgelegt
wurde.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
designate
and
make
available,
on
a
non-exclusive,
non-interference
and
non-protected
basis,
the
frequency
bands
for
the
categories
of
short-range
devices,
subject
to
the
specific
conditions
and
by
the
implementation
deadline,
as
laid
down
in
the
Annex
to
this
Decision.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
Frequenzbänder
für
die
einzelnen
Kategorien
von
Geräten
mit
geringer
Reichweite
entsprechend
den
besonderen
Bedingungen
im
Anhang
dieser
Entscheidung
bis
zum
genannten
Umsetzungstermin
festgelegt
werden
und
nicht
exklusiv,
störungsfrei
und
ungeschützt
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
Accordingly,
whenever
a
Member
State
fails
to
respect
an
implementation
deadline,
the
Commission
automatically
opens
formal
infringement
proceedings
under
Article
169
of
the
Rome
Treaty.
Die
Kommission
leitet
daher
automatisch
ein
förmliches
Vertragsverletzungsverfahren
nach
Artikel
169
EG-Vertrag
ein,
wenn
ein
Mitgliedstaat
die
Umsetzungsfrist
überschreitet.
TildeMODEL v2018
On
average
only
1.0%
of
Internal
Market
Directives
for
which
the
implementation
deadline
has
passed
are
not
currently
written
into
national
law.
Durchschnittlich
müssen
nur
noch
1,0
%
der
Binnenmarktrichtlinien,
deren
Umsetzungsfrist
bereits
abgelaufen
ist,
in
nationales
Recht
überführt
werden.
TildeMODEL v2018