Übersetzung für "Imminent harm" in Deutsch
Unless
there's
some
kind
of
danger
of
imminent
threat
or
harm,
I
don't
feel
comfortable--
Solange
keine
unmittelbare
Gefahr
besteht,
-
würde
ich
mich
nicht
wohl
dabei
fühlen...
OpenSubtitles v2018
The
laws
of
a
Member
State
may
provide
for
derogations
from
the
first
sentence
of
point
(a)
of
paragraph
1
where
the
acquisition
of
a
company's
own
shares
is
necessary
to
prevent
serious
and
imminent
harm
to
the
company.
Die
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
können
von
Absatz
1
Buchstabe
a
Satz
1
abweichen,
sofern
der
Erwerb
eigener
Aktien
notwendig
ist,
um
einen
schweren
unmittelbar
bevorstehenden
Schaden
von
der
Gesellschaft
abzuwenden.
DGT v2019
In
cases
involving
non-deadly
force,
this
means
that
the
person
must
reasonably
believe
that
their
use
of
force
was
necessary
to
prevent
imminent,
unlawful
physical
harm.
In
Fällen
von
nichttödlicher
Gewalt
muss
derjenige
vernünftigerweise
glauben,
dass
die
eingesetzte
Gewalt
notwendig
war,
eine
bevorstehende,
unrechtmäßige
körperliche
Verletzung
abzuwenden.
WikiMatrix v1
The
only
way
in
which
civilians
could
ever
lose
the
right
of
self?defense
would
be
if
they,
as
individuals,
were
engaged
in
actions
threatening
imminent
harm
to
others.
Die
einzige
Weise,
auf
die
Zivilisten
je
das
Recht
auf
Selbstverteidigung
verlieren
könnten,
wäre,
wenn
sie
sich
-
jeweils
als
Einzelpersonen
-
an
Maßnahmen
beteiligten,
durch
die
anderen
unmittelbares
Leid
drohte.
News-Commentary v14
Whenever
measures
or
transactions
are
considered
in
the
individual
areas
which
are
of
extraordinary
importance
for
the
company,
or
which
involve
an
extraordinary
financial
risk,
the
whole
Management
Board
must
vote,
except
in
cases
where
immediate
action
is
necessary
in
order
to
prevent
imminent
harm
to
the
company.
Falls
in
den
einzelnen
Bereichen
Maßnahmen
oder
Geschäfte
zu
tätigen
sind,
die
für
die
Gesellschaft
von
außergewöhnlicher
Bedeutung
sind
oder
mit
denen
ein
außerordentliches
wirtschaftliches
Risiko
verbunden
ist,
muss
stets
der
Gesamtvorstand
zustimmen,
falls
nicht
sofortiges
Handeln
nötig
ist,
um
drohende
Nachteile
für
die
Gesellschaft
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
9th
U.S.
Circuit
Court
of
Appeals
last
month
told
a
federal
judge
to
rethink
his
order
that
closed
down
some
Northern
California
medical
marijuana
clubs,
and
consider
an
exemption
for
patients
who
face
imminent
harm
without
the
drug
and
have
no
effective
legal
alternative.
Das
Berufungsgericht
für
den
Neunten
Bezirk
forderte
einen
Richter
auf,
seine
Anordnung
zur
Schließung
einiger
Marihuana-Klubs
in
Nordkalifornien
zu
überdenken
und
eine
Ausnahme
für
Patienten
in
Erwägung
zu
ziehen,
denen
ohne
die
Droge
ein
erheblicher
Schaden
droht
und
die
keine
effektive
legale
Alternative
haben.
ParaCrawl v7.1
We
may
also
share
information
with
third
parties
in
some
cases,
as
in
the
case
of
legal
proceedings,
preventing
fraud
or
imminent
harm,
and
ensuring
the
security
of
our
network
and
our
services.
Wir
können
auch
Informationen
mit
dritten
Parteien
in
einigen
Fällen,
wie
im
Fall
von
Gerichtsverfahren,
die
Verhütung
von
Betrug
oder
unmittelbar
drohende
Schäden
abzuwehren,
und
die
Gewährleistung
der
Sicherheit
unseres
Netzwerks
und
unserer
Dienste.
CCAligned v1
Occasionally,
Tumblr
may
rely
on
other
legal
bases
to
process
your
information,
such
as
to
protect
your
vital
interests
or
those
of
others
(such
as
where
there
is
a
risk
of
imminent
harm),
where
necessary
in
the
public
interest,
or
to
comply
with
a
legal
obligation,
a
court
order,
or
to
exercise
and
defend
legal
claims.
Tumblr
kann
in
Einzelfällen
andere
rechtliche
Grundlagen
heranziehen,
um
deine
Daten
zu
verarbeiten,
beispielsweise
zum
Schutz
deiner
vitalen
Interessen
oder
jener
anderer
Nutzer
(beispielsweise
bei
unmittelbar
drohendem
Schaden),
wenn
dies
im
öffentlichen
Interesse
erforderlich
ist
oder
zur
Einhaltung
rechtlicher
Verpflichtungen,
bei
gerichtlichen
Anordnungen
oder
zur
Ausübung
oder
Verteidigung
von
rechtlichen
Ansprüchen.
ParaCrawl v7.1
Emergency
Requests
In
responding
to
a
matter
involving
imminent
harm
to
a
child
or
risk
of
death
or
serious
physical
injury
to
any
person
and
requiring
disclosure
of
information
without
delay,
a
law
enforcement
official
may
submit
a
request
via
the
Law
Enforcement
Online
Request
System.
Um
auf
eine
Angelegenheit
zu
reagieren,
die
eine
drohende
Gefahr
für
ein
Kind
bzw.
ein
Todesrisiko
oder
einen
ernsten
körperlichen
Schaden
für
irgendeine
Person
beinhaltet
und
die
sofortige
Offenlegung
von
Informationen
erfordert,
kann
ein
Mitarbeiter
der
Strafverfolgungsbehörden
eine
Anfrage
per
E-Mail
einreichen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
a
user
and
aware
of
imminent
harm
to
an
individual
or
individuals,
please
contact
local
law
enforcement
authorities
immediately.
Notfallkontakt
Nutzer,
die
von
einer
unmittelbaren
Bedrohung
für
einen
Einzelnen
oder
mehrere
Personen
erfahren,
sollten
sich
umgehend
an
die
örtliche
Polizei
wenden.
ParaCrawl v7.1
Only
when
I
answered
"yes"
to
her
statement,
"sir,
it
was
the
manner
in
which
you
grabbed
your
wife's
hand
to
that
caused
her
to
fear
imminent
bodily
harm"
was
I
allowed
to
complete
my
plea.
Erst
als
ich
"Ja"
beantwortet,
um
ihre
Aussage,
"Sir,
es
war
die
Art
und
Weise,
in
der
Sie
die
Hand
Ihrer
Frau
packte
zu,
dass
sie
eine
unmittelbar
drohende
Körperverletzungen
fürchten
verursacht"
durfte
ich
meine
Bitte
vervollständigen.
ParaCrawl v7.1
Without
limiting
the
above,
we
will
not
otherwise
disclose
your
personal
information
to
law
enforcement
or
other
third
parties,
except
as
specifically
outlined
in
this
Privacy
Policy,
without
a
subpoena,
court
order
or
substantially
similar
legal
procedure,
except
when
we
believe
in
good
faith
that
the
disclosure
of
this
information
is
necessary
to
prevent
imminent
physical
harm
or
financial
loss
or
to
report
suspected
illegal
activity.
Ohne
Einschränkung
des
oben
genannten
legen
wir
Ihre
persönlichen
Daten
nicht
anderweitig
gegenüber
Vollzugsbehörden
oder
Drittparteien
offen,
außer
wie
in
dieser
Datenschutzrichtlinie
ausdrücklich
beschrieben,
ohne
Zwangsvorladung,
Gerichtsbeschluss
oder
ähnlich
gewichtigen
legalen
Verfahren,
außer
wir
sind
im
guten
Glauben,
dass
die
Offenlegung
der
Daten
notwendig
ist,
um
physischen
Schäden
oder
einem
finanziellen
Verlust
vorzubeugen
oder
mutmaßliche
illegale
Aktivitäten
zu
melden.
ParaCrawl v7.1
We
also
will
share
your
personal
data
where
we
in
good
faith
believe
that
it
is
necessary
for
the
purpose
of
our
own,
or
a
third
party's
legitimate
interest
relating
to
national
security,
law
enforcement,
litigation,
criminal
investigation,
protecting
the
safety
of
any
person,
or
to
prevent
death
or
imminent
bodily
harm,
provided
that
we
deem
that
such
interest
is
not
overridden
by
your
interests
or
fundamental
rights
and
freedoms
requiring
the
protection
of
your
personal
data.
Wir
werden
Ihre
personenbezogenen
Daten
auch
weitergeben,
wenn
wir
nach
Treu
und
Glauben
der
Auffassung
sind,
dass
dies
zum
Zwecke
unseres
eigenen
berechtigten
Interesses
oder
des
berechtigten
Interesses
eines
Dritten
in
Bezug
auf
die
nationale
Sicherheit,
Strafverfolgung,
einen
Rechtsstreit,
eine
strafrechtliche
Untersuchung
oder
des
Schutzes
der
Sicherheit
einer
Person
erforderlich
ist,
oder
um
Tod
oder
drohende
Gesundheitsschäden
zu
verhindern,
vorausgesetzt,
dass
wir
davon
ausgehen,
dass
ein
solches
Interesse
nicht
durch
Ihre
Interessen
oder
Grundrechte
und
-freiheiten
überwogen
wird,
welche
den
Schutz
Ihrer
personenbezogenen
Daten
erfordern.
ParaCrawl v7.1
However,
the
law
states
that
I
must
intentionally
have
induced
fear
of
imminent
physical
harm
to
commit
a
crime
of
domestic
abuse.
Jedoch
gibt
das
Gesetz
an,
dass
ich
Furcht
vor
unmittelbar
drohendem
körperlichem
Schaden
absichtlich
verursacht
haben
muss,
um
ein
Verbrechen
des
inländischen
Missbrauches
zu
begehen.
ParaCrawl v7.1
But
in
such
a
climate,
the
niceties
of
what
legally
constitutes
"imminent
harm"
would,
and
should,
be
the
least
of
our
worries.
Aber
in
einem
solchen
Umfeld
würden
und
sollten
die
Feinheiten
darüber,
was
"unmittelbare
Gefahr"
ausmacht,
das
geringste
unserer
Probleme
sein.
ParaCrawl v7.1
We
may
share
your
personal
information
or
Content
with
persons
outside
of
our
company
if
we
have
a
good
faith
belief
that
access,
use,
preservation
or
disclosure
of
such
information
or
Content
is
reasonably
necessary
to
(a)
satisfy
any
applicable
law,
regulation,
legal
process
or
enforceable
governmental
request,
(b)
enforce
agreements
or
resolve
disputes
between
you
and
us,
including
investigation
of
potential
violations
thereof,
(c)
detect,
prevent,
or
otherwise
address
fraud,
security
or
technical
issues,
or
(d)
protect
against
imminent
harm
to
the
rights,
property
or
safety
of
our
company,
its
users
or
the
public
as
required
or
permitted
by
law.
Wir
können
persönliche
Informationen
mit
Personen
außerhalb
unseres
Unternehmens
zu
teilen,
wenn
wir
in
gutem
Glauben,
dass
der
Zugang,
Nutzung,
Erhaltung
und
die
Weitergabe
solcher
Daten
erforderlich
ist
haben
(a)
geltendem
Recht,
Regelungen,
gerichtlichen
Verfahren
oder
durchsetzbaren
behördlichen
Anfragen
nachzukommen,
(b)
Durchsetzung
von
Vereinbarungen
zwischen
Ihnen
und
uns,
einschließlich
der
Untersuchung
möglicher
Verstöße,
(c)
erkennen,
zu
verhindern
oder
Bekämpfung
von
Betrug,
Sicherheitsmängel
und
technische
Probleme,
oder
(d)
vor
drohenden
Schäden
zu
schützen,
die
Rechte,
das
Eigentum
oder
die
Sicherheit
von
unserem
Unternehmen,
seinen
Nutzern
oder
der
Öffentlichkeit
als
erforderlich
oder
gesetzlich
zulässig.
ParaCrawl v7.1
We
may
share
your
personal
information,
IP
address
or
content
with
persons
outside
of
our
company
if
we
have
a
good
faith
belief
that
access,
use,
preservation
or
disclosure
of
such
information
or
content
is
reasonably
necessary
to
(a)
satisfy
any
applicable
law,
regulation,
legal
process
or
enforceable
governmental
request,
(b)
enforce
agreements
or
resolve
disputes
between
you
and
us,
including
investigation
of
potential
violations
thereof,
(c)
detect,
prevent,
or
otherwise
address
fraud,
security
or
technical
issues,
or
(d)
protect
against
imminent
harm
to
the
rights,
property
or
safety
of
our
company,
its
users
or
the
public
as
required
or
permitted
by
law.
Wir
können
Ihre
persönlichen
Informationen,
IP-Adresse
oder
den
Inhalt
mit
Personen
außerhalb
des
Unternehmens
zu
teilen,
wenn
wir
im
guten
Glauben,
die
zugreifen,
ist
die
Verwendung,
Aufbewahrung
oder
Weitergabe
solcher
Informationen
oder
Inhalte
vernünftigerweise
notwendig
ist,
um
(a)
erfüllen
geltende
Gesetze,
Regelungen,
gerichtlichen
Verfahren
oder
durchsetzbaren
behördlichen
Anfragen,
(b)
Vereinbarungen
durchzusetzen
oder
Streitigkeiten
zwischen
Ihnen
und
uns,
einschließlich
der
Untersuchung
möglicher
Verletzungen
davon,
(c)
erkennen,
zu
verhindern
oder
auf
andere
Weise
Betrug,
Sicherheit
oder
technischen
Fragen,
oder
(d)
Schutz
gegen
drohende
Schaden
für
die
Rechte,
das
Eigentum
oder
die
Sicherheit
unseres
Unternehmens,
seinen
Nutzern
oder
der
Öffentlichkeit
als
notwendig
oder
gesetzlich
zulässig
ist.
ParaCrawl v7.1
After
reading
the
transcript
of
my
appearance
before
Judge
Vasaly,
I
worried
that
I
might
have
signed
a
confession
to
having
intended
to
cause
fear
of
imminent
bodily
harm
in
my
wife
in
either
of
the
two
documents
that
I
had
signed
earlier:
the
"Petition
to
Enter
a
Plea
of
Guilty
in
a
Misdemeanor
Case"
and
"Domestic
Violence
Supplemental
Petition
to
Enter
a
Plea
of
Guilty".
Nach
dem
Ablesen
der
Abschrift
meines
Aussehens
vor
Richter
Vasaly,
sorgte
mich
ich,
dass
ich
ein
Geständnis
zur
Beabsichtigung
unterzeichnet
haben
konnte,
Furcht
vor
unmittelbar
drohender
Körperverletzung
in
meiner
Frau
zu
verursachen
in
irgendeinem
der
zwei
Dokumente,
die
ich
früh
unterzeichnet
hatte:
die
"Petition,
zum
eines
Vorwands
von
schuldigem
in
einen
Vergehen-Fall
einzutragen"
und
"Gewalt-zusätzliche
Petition,
um
einen
Vorwand
von
schuldigem
einzutragen".
ParaCrawl v7.1
Only
when
I
answered
“yes”
to
her
statement,
“sir,
it
was
the
manner
in
which
you
grabbed
your
wife’s
hand
to
that
caused
her
to
fear
imminent
bodily
harm”
was
I
allowed
to
complete
my
plea.
Erst
als
ich
"Ja"
beantwortet,
um
ihre
Aussage,
"Sir,
es
war
die
Art
und
Weise,
in
der
Sie
die
Hand
Ihrer
Frau
packte
zu,
dass
sie
eine
unmittelbar
drohende
Körperverletzungen
fürchten
verursacht"
durfte
ich
meine
Bitte
vervollständigen.
ParaCrawl v7.1
The
groundbreaking
decision
of
17
July
will
allow
the
Oakland
Cannabis
Buyers'
Cooperative
to
provide
cannabis
to
members
who
face
imminent
harm
from
a
serious
medical
condition
and
have
found
that
legal
alternatives
to
marijuana
don't
work
or
cause
intolerable
side
effects.
Die
bahnbrechende
Entscheidung
vom
17.
Juli
wird
der
Oakland-Cannabis-Buyers-Kooperative
erlauben,
Cannabis
an
Mitglieder
abzugeben,
die
erheblichen
Schaden
von
schweren
medizinischen
Zuständen
erleiden
und
herausgefunden
haben,
dass
legale
Alternativen
zu
Marihuana
nicht
funktionieren
oder
nicht
tolerierbare
Nebenwirkungen
verursachen.
ParaCrawl v7.1