Übersetzung für "If living" in Deutsch
It
is
even
worse
if
living
creatures
are
involved.
Dies
ist
umso
schlimmer,
wenn
es
dabei
um
Lebewesen
geht.
Europarl v8
So
what
if
we
were
living
in
balloon
houses?
Wie
wäre
es,
wenn
wir
in
Ballonhäusern
leben
würden?
TED2013 v1.1
As
if
living
had
been
just
a
long
dream.
Als
sei
das
Leben
bloß
ein
langer
Traum
gewesen.
OpenSubtitles v2018
The
nights
are
so
long
as
if
i
was
living
twice.
Die
Nächte
sind
so
lang,
als
ob
ich
zweimal
lebe.
OpenSubtitles v2018
Kids
figure
if
they
ain't
living
together,
they
ain't
living.
Die
Jungen
meinen,
wer
nicht
zusammenlebt,
lebt
nicht.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
can
keep
the
peace,
if
I'm
living
here
and
working
the
place.
Vielleicht
kann
ich
den
Frieden
wahren,
wenn
ich
hier
lebe
und
arbeite.
OpenSubtitles v2018
It's
as
if
I
were
living
in
a
nightmare!
Es
ist,
als
ob
ich
in
einem
Alptraum
lebe!
OpenSubtitles v2018
If
living
is
the
way
you
carry
on,
then
you're
right.
Wenn
Leben
das
ist,
was
Sie
machen,
dann
haben
Sie
Recht.
OpenSubtitles v2018
If
we're
not
living
together,
we
can
go
on
a
real
date.
Wenn
wir
nicht
zusammenwohnen,
können
wir
ein
richtiges
Date
haben.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
where
she's
living,
or
if
she's
living.
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
lebt
oder
ob
sie
lebt.
OpenSubtitles v2018
What
if
living
together
kills
the
romance?
Was,
wenn
das
Zusammenleben
die
Romantik
tötet?
OpenSubtitles v2018
I,
uh...
I
can't
work
things
out
with
Mark
if
we're
not
living
in
the
same
house.
Ich
kann
die
Sache
mit
Mark
nicht
klären,
wenn
wir
nicht
zusammenwohnen.
OpenSubtitles v2018
If
Friedkin
living,
he
is
warning
Kovar.
Wenn
Friedkin
lebt,
warnt
er
Kovar.
OpenSubtitles v2018
If
I
was
living
here,
I'd
want
to
kill
myself,
too.
Wenn
ich
hier
wohnen
würde,
würde
ich
auch
Selbstmord
begehen
wollen.
OpenSubtitles v2018
If
this
is
living
I
want
no
part
of
it.
Wenn
das
Leben
sein
soll,
will
ich
daran
nicht
teilhaben.
OpenSubtitles v2018
I
see
it
in
living,
if
somewhat
blurry,
color.
Ich
sehe
es
in
lebendigen,
wenn
auch
verschwommenen,
Farben.
OpenSubtitles v2018
If
I
were
living
somewhere
else,
he'd
definitely
do
that.
Wenn
ich
woanders
wohnen
würde,
würde
er
das
sicherlich
tun.
OpenSubtitles v2018
No
job's
worth
keeping
if
you're
living
in
fear
all
the
time.
Kein
Job
ist
es
wert,
ständig
in
Angst
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
There
would
be
few
left
living
if
I
heed
that
counsel.
Wenn
ich
das
täte,
blieben
nur
wenige
am
Leben.
OpenSubtitles v2018
If
you're
living
in
a
cave
eating
nettles,
it's
not
so
difficult
to
keep
life
simple.
Wer
in
einer
Höhle
sitzt
und
Nesseln
isst,
kann
leicht
bescheiden
leben.
OpenSubtitles v2018