Translation of "If living" in German

It is even worse if living creatures are involved.
Dies ist umso schlimmer, wenn es dabei um Lebewesen geht.
Europarl v8

So what if we were living in balloon houses?
Wie wäre es, wenn wir in Ballonhäusern leben würden?
TED2013 v1.1

As if living had been just a long dream.
Als sei das Leben bloß ein langer Traum gewesen.
OpenSubtitles v2018

The nights are so long as if i was living twice.
Die Nächte sind so lang, als ob ich zweimal lebe.
OpenSubtitles v2018

Kids figure if they ain't living together, they ain't living.
Die Jungen meinen, wer nicht zusammenlebt, lebt nicht.
OpenSubtitles v2018

Maybe I can keep the peace, if I'm living here and working the place.
Vielleicht kann ich den Frieden wahren, wenn ich hier lebe und arbeite.
OpenSubtitles v2018

It's as if I were living in a nightmare!
Es ist, als ob ich in einem Alptraum lebe!
OpenSubtitles v2018

If living is the way you carry on, then you're right.
Wenn Leben das ist, was Sie machen, dann haben Sie Recht.
OpenSubtitles v2018

If we're not living together, we can go on a real date.
Wenn wir nicht zusammenwohnen, können wir ein richtiges Date haben.
OpenSubtitles v2018

I don't know where she's living, or if she's living.
Ich weiß nicht, wo sie lebt oder ob sie lebt.
OpenSubtitles v2018

What if living together kills the romance?
Was, wenn das Zusammenleben die Romantik tötet?
OpenSubtitles v2018

I, uh... I can't work things out with Mark if we're not living in the same house.
Ich kann die Sache mit Mark nicht klären, wenn wir nicht zusammenwohnen.
OpenSubtitles v2018

If Friedkin living, he is warning Kovar.
Wenn Friedkin lebt, warnt er Kovar.
OpenSubtitles v2018

If I was living here, I'd want to kill myself, too.
Wenn ich hier wohnen würde, würde ich auch Selbstmord begehen wollen.
OpenSubtitles v2018

If this is living I want no part of it.
Wenn das Leben sein soll, will ich daran nicht teilhaben.
OpenSubtitles v2018

I see it in living, if somewhat blurry, color.
Ich sehe es in lebendigen, wenn auch verschwommenen, Farben.
OpenSubtitles v2018

If I were living somewhere else, he'd definitely do that.
Wenn ich woanders wohnen würde, würde er das sicherlich tun.
OpenSubtitles v2018

No job's worth keeping if you're living in fear all the time.
Kein Job ist es wert, ständig in Angst zu leben.
OpenSubtitles v2018

There would be few left living if I heed that counsel.
Wenn ich das täte, blieben nur wenige am Leben.
OpenSubtitles v2018

If you're living in a cave eating nettles, it's not so difficult to keep life simple.
Wer in einer Höhle sitzt und Nesseln isst, kann leicht bescheiden leben.
OpenSubtitles v2018