Übersetzung für "If indeed" in Deutsch

Indeed, if it did, it would be corrected by the Council of Ministers.
Wenn dem so wäre, dann würde es vom Ministerrat berichtigt.
Europarl v8

If indeed there are some, I would like details on them.
Wenn doch, bitte ich, sie stärker zu präzisieren.
Europarl v8

Indeed, if we do nothing, our roads will clog up.
Wenn wir nichts unternehmen, werden allerdings unsere Straßen verstopfen.
Europarl v8

Indeed, if we deleted this paragraph, would we be any further forward?
Doch wäre es ein Fortschritt, wenn wir diesen Absatz streichen würden?
Europarl v8

If they are indeed terrorists, then let them be sentenced.
Wenn sie wirklich Terroristen sind, sollen sie verurteilt werden.
Europarl v8

If that is indeed the case, then America is clearly winning.
Wenn dies wirklich zutrifft, hat Amerika klar die Nase vorn.
Europarl v8

For, indeed, if you die or are killed, it is to God that you shall be gathered.
Und wenn ihr sterbt oder erschlagen werdet, werdet ihr vor Allah versammelt.
Tanzil v1

And if indeed you die or you are slain, certainly to Allah shall you be gathered together.
Und wenn ihr sterbt oder erschlagen werdet, werdet ihr vor Allah versammelt.
Tanzil v1

So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers.
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid!
Tanzil v1

"I would indeed, if I were to do so, be in manifest Error.
Gewiß, ich bin dann doch in einem eindeutigen Irrtum.
Tanzil v1

Indeed, if Allah willed, He could take away their sight and hearing.
Und wenn Allah wollte, hätte Er ihnen gewiß Gehör und Augenlicht genommen.
Tanzil v1

But do not fear him, fear Me, if indeed you are believers.
Fürchtet sie aber nicht, sondern fürchtet Mich, wenn ihr gläubig seid!
Tanzil v1