Übersetzung für "If exposed" in Deutsch

The killer could score another victim if he's not exposed.
Der Mörder könnte ein weiteres Opfer finden, wenn er nicht entlarvt wird.
OpenSubtitles v2018

If he was exposed to the Mother Cell,
Wenn er der Mutterzelle ausgesetzt war, sollte seine Pupille...
OpenSubtitles v2018

It's gonna combust if it's exposed to magnetic friction and an oxidant.
Sie könnte zünden, wenn sie magnetischer Spannung und einem Oxidationsmittel ausgesetzt ist.
OpenSubtitles v2018

All I know is that if you get exposed, everything's lost.
Ich weiß nur, wenn du auffliegst, war alles umsonst.
OpenSubtitles v2018

So if this gets exposed, then, well, son, I'm exposed.
Wenn das hier auffliegt, dann ... Dann fliege ich auch auf.
OpenSubtitles v2018

Anyway, you wouldn't care if it was exposed, would you?
Jedenfalls wäre es Ihnen egal, wenn es herauskommt, oder?
OpenSubtitles v2018

If you're exposed to the nerve agent, Inject the atropine right away.
Wenn ihr dem Nervengas ausgesetzt seid, injiziert euch sofort das Atropin.
OpenSubtitles v2018

He asked if we'd been exposed.
Er fragte, ob wir aufgeflogen sind.
OpenSubtitles v2018

What if you're exposed?
Was, wenn dich jemand erkennt?
OpenSubtitles v2018

If Percy's not exposed, neither are we.
Wenn Percy nicht entblößt ist, sind wir es auch nicht.
OpenSubtitles v2018

If you knowingly exposed Molly to HIV, then you're going to jail.
Wenn sie Molly bewusst HIV ausgesetzt haben,
OpenSubtitles v2018

If exposed to warp energies, they could create other rifts.
Wenn sie Warpenergie ausgesetzt sind, können sich wieder Spalten bilden.
OpenSubtitles v2018

If Jo'Bril was exposed to a tetryon field, it might have left traces in his tissue.
Wenn Jo'Bril so etwas ausgesetzt war, kann man Rückstände im Gewebe nachweisen.
OpenSubtitles v2018

If they're exposed, they'll be executed.
Wenn die Namen rauskommen, werden sie umgebracht.
OpenSubtitles v2018

If we're exposed, we could contaminate their culture.
Würden wir entlarvt, könnten wir ihre Kultur kontaminieren.
OpenSubtitles v2018

If we're exposed, we're gonna have every crazy hounding us day and night.
Wenn wir das tun, werden wir Tag und Nacht von Irren gejagt.
OpenSubtitles v2018

If you're exposed to the radiation much longer, you won't survive.
Wenn Sie sich viel länger der Strahlung aussetzen, werden Sie sterben.
OpenSubtitles v2018

If I've been exposed, there's nothing anyone can do.
Wenn ich infiziert bin, kann mir niemand helfen.
OpenSubtitles v2018

If he had exposed the film to the light, he could have destroyed all the evidence.
Wenn er den Film ins Licht gehalten hätte, wären alle Beweise zerstört.
OpenSubtitles v2018

If they're exposed, so are the Valkyries.
Werden sie entlarvt, dann auch die Walküren.
OpenSubtitles v2018