Übersetzung für "By exposing" in Deutsch

The error must be eliminated by exposing the truth.
Dem Irrtum muß durch das Aussprechen der Wahrheit begegnet werden.
Europarl v8

This was achieved by genuinely exposing them to competition.
Sie würde dadurch er­reicht, daß man die Unternehmen dem Wettbewerb wirklich aussetze.
TildeMODEL v2018

By exposing corrupt officials for what they are.
Indem man korrupte Beamte entlarvt und enttarnt.
OpenSubtitles v2018

I couldn't possibly endanger that by exposing Omnifam or myself to criminal charges.
Ich kann Omnifam nicht gefährden, indem ich kriminelle Handlungen begehe.
OpenSubtitles v2018

Using glass negatives at this time, Leonard increased the sensitivity of the plates by exposing them to mercury vapor.
Leonard erhöhte die Sensitivität der Platten, indem er sie mit Quecksilber bedampfte.
WikiMatrix v1

After the application of each layer, curing is effected by exposing to an intense light source.
Nach dem Auftragen jeder Schicht wird durch Bestrahlen mit einer intensiven Lichtquelle ausgehärtet.
EuroPat v2

If appropriate, the reaction may be supported by exposing the reaction mixture to a UV or daylight lamp.
Gegebenenfalls kann die Reaktion durch Belichtung mit einer UV- oder Tageslichtlampe unterstützt werden.
EuroPat v2

The semiconductor components in this case are switched by exposing them to light.
Die Halbleiterbauelemente werden dabei durch Bestrahlung mit Licht geschaltet.
EuroPat v2

The simultaneous oxidation is brought about by exposing the reaction mixture to air.
Die gleichzeitige Oxidation wird durch Luftzutritt an das Reaktionsgemisch bewirkt.
EuroPat v2

The rates of hydrolysis and neutralization can be increased by exposing the reactants to ultrasound.
Hydrolyse und Neutralisation können durch Einwirkung von Ultraschall auf die Reaktionspartner beschleunigt werden.
EuroPat v2

The crosslinking reaction is effected by exposing the fused layer to actinic radiation.
Die Vernetzungsreaktion wird durch Bestrahlung der aufgeschmolzenen Schicht mit aktinischer Strahlung bewirkt.
EuroPat v2

By exposing under a gray step wedge, the exposure times resulting in the optimum resolution were determined.
Durch Belichtung unter einem Graustufenkeil wurden die Belichtungszeiten für eine optimale Auflösung ermittelt.
EuroPat v2

The cotton rats are infected by exposing them to bites of infected mites.
Die Baumwollratten werden infiziert, indem man sie dem Biss infizierter Milben aussetzt.
EuroPat v2

Polymerisation is effected by exposing to ultraviolet radiation at 365 nm.
Die Polymerisation erfolgt durch Belichtung mit ultravioletter Strahlung bei 365 nm.
EuroPat v2

By long exposing of artificial illuminations, the feeling of estrangement is intensified even more.
Durch die lange Belichtung der künstlich erleuchteten Städte wird dieses Gefühl noch verstärkt.
ParaCrawl v7.1

Practitioners have shocked the world by exposing the CCP's crimes.
Praktizierende haben die Welt schockiert, indem sie die Verbrechen der KPCh enthüllten.
ParaCrawl v7.1

By exposing the joining partners to temperature, their adhesion to one another can advantageously be increased.
Durch Beaufschlagung der Fügepartner mit Temperatur kann deren Adhäsion aneinander vorteilhafterweise erhöht werden.
EuroPat v2

By exposing the absorbing layer to the laser radiation, said layer is heated.
Durch Einwirkung der Laserstrahlung auf die absorbierende Schicht wird diese erhitzt.
EuroPat v2

As a rule, it is carried out by exposing the hot plates to room air.
Es erfolgt in der Regel durch Verbringen der heißen Scheiben in die Raumluft.
EuroPat v2