Übersetzung für "I would suggest that" in Deutsch
I
would
suggest
that
we
leave
it
on
our
agenda.
Ich
würde
vorschlagen,
daß
wir
unsere
Tagesordnung
so
belassen.
Europarl v8
I
would
suggest
that
Europe
and
the
Commission
pursue
two
initiatives.
Ich
schlage
vor,
daß
Europa
und
die
Kommission
zwei
Initiativen
ergreifen.
Europarl v8
I
would
suggest
that
he
tells
us
what
category
he
falls
into.
Ich
würde
vorschlagen,
er
sagt
uns,
in
welche
Kategorie
er
fällt.
Europarl v8
I
would
therefore
suggest
that
the
rapporteur
be
given
the
floor
again.
Darum
würde
ich
vorschlagen,
dem
Berichterstatter
noch
einmal
das
Wort
zu
geben.
Europarl v8
I
would
like
to
suggest
that
we
take
a
look
at
the
fundamental
significance
of
citizenship
of
the
Union.
Ich
möchte
vielleicht
einmal
den
Blick
auf
die
grundsätzliche
Bedeutung
dieser
Unionsbürgerschaft
lenken.
Europarl v8
I
would
like
to
suggest
that
this
is
organised
at
specific
intervals
for
other
matters
besides
this.
Ich
möchte
anregen,
dies
in
gewissen
Abständen
auch
zu
anderen
Dingen
durchzuführen.
Europarl v8
I
would
like
to
suggest
that
it
be
called
the
Phoebus
Prize
after
the
sun
god.
Ich
würde
vorschlagen,
ihn
nach
dem
Sonnengott
"Phöbus-Preis"
zu
nennen.
Europarl v8
I
would
suggest
that
we
reach
some
sort
of
agreement.
Ich
würde
vorschlagen,
daß
wir
uns
dann
in
irgendeiner
Form
einigen.
Europarl v8
I
would
suggest
that
we
do
not
change
the
agenda
today.
Ich
schlage
vor,
die
Tagesordnung
heute
nicht
zu
ändern.
Europarl v8
I
would
suggest
that
a
numbering
system
for
them
be
introduced.
Ich
möchte
anregen,
hier
eine
Nummerierung
einzuführen.
Europarl v8
So
I
would
suggest
that
we
change
how
we
classify
ourselves.
Ich
würde
vorschlagen,
dass
wir
unsere
eigene
Klassifizierung
ändern.
TED2013 v1.1
Captain,
I
would
suggest
that
our
immediate
concern
is
the
ryetalyn.
Captain,
ich
meine,
unsere
dringendste
Sorge
ist
das
Ryetalyn.
OpenSubtitles v2018
I
would
suggest
that
such
a
service
should
be
part
of
the
Commission,
at
least
administratively.
Nach
meinem
Dafürhalten
sollte
dieser
Dienst
zumindest
verwaltungstechnisch
Teil
der
Kommission
sein.
TildeMODEL v2018
Meanwhile,
captain,
I
would
suggest
that
you
and
First
Officer
Spock
be
our
guests
on
Stratos.
Inzwischen
schlage
ich
vor,
dass
Sie
beide
unsere
Gäste
auf
Stratos
sind.
OpenSubtitles v2018
I
would
suggest
that
you
drop
by
tomorrow.
Ich
schlage
vor,
Sie
kommen
morgen
vorbei.
OpenSubtitles v2018
So,
of
course,
I
would
never,
uh,
suggest
that
for
a
child.
Sonst
würde
ich
so
was
natürlich
nie
einem
Kind
vorschlagen.
OpenSubtitles v2018
I
would
suggest
that
two
sets
of
factors
have
been
particularly
important.
Meines
Erachtens
sind
zwei
Gruppen
von
Faktoren
besonders
wichtig
gewesen.
EUbookshop v2
I
would
like
to
suggest
that
such
measures
may,
in
any
case,
be
prohibited
by
the
Treaty.
Meines
Erachtens
sind
solche
Maßnahmen
ohnehin
durch
den
EWG-Vertrag
verboten.
EUbookshop v2