Übersetzung für "I would like to let you know that" in Deutsch
I
would
like
to
let
you
know
that
my
customer
was
very
happy
with
the
result.
Ich
wollte
Sie
informieren,
dass
mein
Kunde
mit
dem
Ergebnis
sehr
zufrieden
war.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
let
you
know
that,
in
large
part,
the
atrocities
take
place
because
of
the
hardships
and
the
oppression
of
those
inhabitants
that
live
in
the
oil-rich
areas
and
do
not
benefit
from
the
overall
development
of
the
country.
Ich
möchte
Sie
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
sich
die
Gräueltaten
aufgrund
des
Elends
und
der
Unterdrückung
der
Einwohner
ereignen,
die
in
den
Regionen
mit
Ölvorkommen
leben,
und
die
dennoch
nicht
von
der
Gesamtentwicklung
des
Landes
profitieren.
Europarl v8
I
just
would
like
to
confirm
again
our
full
respect
and
to
testify
to
this
I
would
just
like
to
let
you
know
that
it
is
our
firm
intention
to
incorporate
the
Charter
of
Fundamental
Rights
into
the
new
Hungarian
Constitution.
Ich
möchte
Ihnen
nur
noch
einmal
unseren
vollen
Respekt
bekunden,
und
um
dies
zu
bestätigen,
möchte
ich
Ihnen
nur
noch
gerne
mitteilen,
dass
es
unsere
feste
Absicht
ist,
die
Charta
der
Grundrechte
in
die
neue
ungarische
Verfassung
aufzunehmen.
Europarl v8
To
begin
with,
I
would
like
to
let
you
know
that
the
8th
Gate
in
Majorca
had
been
the
most
important
life-changing
experience
I
ever
had
in
such
a
short
time!
Zu
Anfang
möchte
ich
euch
wissen
lassen,
dass
das
8.
Tor
in
Mallorca
für
mich
das
wichtigste
Lebens
verändernde
Ereignis
war,
dass
ich
jemals
in
solch
einer
kurzen
Zeit
hatte!
ParaCrawl v7.1
First
of
all
I
would
like
to
let
you
know
that
studies
on
the
question
and
the
preparations
for
the
trip
have
continued,
despite
the
tragic
events
of
the
past
days
in
the
Region.
Ich
möchte
euch
vor
allem
mitteilen,
dass
wir
uns
weiterhin
mit
dem
Problem
befaßt
haben
und
die
Reise
vorbereitet
haben,
trotz
der
tragischen
Ereignisse
der
letzten
Tage
in
jener
Region.
ParaCrawl v7.1
This
may
be
a
secret
but
i
would
like
to
let
you
know
that
the
higher
the
amount
of
funds
you
start
trading
with,
the
lower
the
risk
you
take
and
th
e
higher
the
profits.
Dies
kann
ein
Geheimnis
sein,
aber
ich
möchte
Sie
wissen
lassen,
dass
je
höher
die
Höhe
der
Mittel,
die
Sie
mit
dem
Handel
beginnen,
desto
niedriger
das
Risiko,
das
Sie
nehmen
und
th
E
höher
die
Gewinne.
CCAligned v1
Before
I
talk
about
myself,
I
would
like
to
let
you
know
that
I
think
the
Twister
sit
'n'
go
format
is
something
really
innovating
and
something
that
Titan
Poker
should
register
and
patent
right
away
if
it
is
a
true
exclusive.
Bevor
ich
über
mich
selbst
spreche,
möchte
ich
Sie
wissen
lassen,
dass
das
Twister
Sit
'n'
Go
Format
meiner
Meinung
nach
etwas
wirklich
innovatives
ist
und
etwas,
das
Titan
Poker
registrieren
und
wenn
es
ein
echtes
Exklusiv
ist
sofort
patentieren
müssen.
ParaCrawl v7.1
I
also
would
like
to
let
you
know
that
those
who
persecuted
Falun
Gong,
including
Jiang
Zemin,
Li
Lanqing,
Luo
Gan,
Sun
Jiazheng,
etc.
have
been
sued
overseas.
Ich
möchte
Ihnen
außerdem
mitteilen,
dass
die
Verfolger
von
Falun
Gong
wie
Jiang
Zemin,
Li
Lanqing,
Luo
Gan,
Sun
Jiazheng
und
andere
im
Ausland
angeklagt
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Through
a
megaphone,
he
said,
"Everyone,
I
would
like
to
let
you
know
that
the
artists
who
perform
in
this
soirée
today
are
all
Falun
Dafa
practitioners.
Am
Ende
des
Konzertes
hielt
er
eine
Ansprache
und
sagte:
"Ich
möchte
Euch
alle
wissen
lassen,
daß
die
Künstler,
die
heute
Abend
in
dieser
Gala
aufgetreten
sind,
alle
Falun
Gong
Praktizierende
sind.
ParaCrawl v7.1
I
would
just
like
to
let
you
know
that
we
hired
a
car
from
your
company
in
September
and
this
was
the
first
time
we
had
flown
into
Malagacar.
Ich
möchte
Ihnen
nur
mitteilen,
dass
wir
im
September
ein
Auto
von
Ihnen
gemietet
hatten
und
dies
war
das
erste
Mal,
dass
wir
Malagacar
benutzt
haben.
ParaCrawl v7.1