Übersetzung für "I will retire" in Deutsch

If it's all right, Sire, I will retire to my quarters.
Ich würde mich gerne in mein Gemach zurückziehen.
OpenSubtitles v2018

I will now retire and consider my ruling.
Ich werde mich zurückziehen und eine Entscheidung treffen.
OpenSubtitles v2018

I've a cold, so I will retire early.
Ich bin erkältet und gehe früh ins Bett.
OpenSubtitles v2018

Yeah, yeah, I think I will retire.
Ja, ich denke, ich werde mich, äh... zurückziehen.
OpenSubtitles v2018

I will, I think, retire.
Ich denke, ich werde mich zurückziehen.
OpenSubtitles v2018

I will retire now to my couch of perpetual indulgence.
Ich ziehe mich nun zurück auf meine Couch des immerwährenden Genusses.
OpenSubtitles v2018

Now I will retire.
Ich gehe nun zu Bett.
OpenSubtitles v2018

I will retire this year.
Dieses Jahr werde ich pensioniert.
ParaCrawl v7.1

When that time comes, you can be assured that I will retire from all public life, and follow what I know are the wishes of my late great husband.
Sobald der Zeitpunkt gekommen ist, darauf gebe ich Ihnen mein Wort, werde ich mich aus der Öffentlichkeit zurückziehen und mich auf Wunsch meines Mannes, unseres großartigen Präsidenten, auf dem Lande zur Ruhe setzen und mein Glück aus dem Wissen schöpfen,
OpenSubtitles v2018

Which is why it pains me to say that effective immediately, I will retire from modeling and live alone as a hermit crab.
Es ist schmerzlich, aber ich arbeite nicht länger als Model und lebe von jetzt an abgeschieden als Einsiedlerkrebs.
OpenSubtitles v2018

And after they have appraised the D'onorio, father giving birth of monster Vittorelli, oozes really manly male hormone testosterone from all the pores of the skin, I genufletterò to publicly ask forgiveness, I will retire to private life and not even write more article, indeed I not write more I miss my name.
Und nachdem sie die D'Onorio bewertet, Vater bei der Geburt von Monster Vittorelli, sickert wirklich männlich aus allen Poren der Haut männlichen Testosteron, Ich genufletterò öffentlich um Vergebung zu bitten,, Ich werde ins Privatleben zurückziehen und nicht mehr selbst einen Artikel schreiben, in der Tat schreibe ich nicht mehr meinen Namen verpassen.
ParaCrawl v7.1

After 25 years of experience as a gynecologist and obstetrician in private practice as well as an attending physician in the Canton of Zug, I will retire at the end of 2019.
Nach 25jähriger Tätigkeit als Gynäkologe und Geburtshelfer in freier Praxis und als Belegarzt an allen Kliniken im Kanton Zug trete ich Ende 2019 in den Ruhestand.
CCAligned v1

At the end of the first quarter of 2010, I will retire from my official position as managing director.
Sehr verehrte Geschäftspartner, mit dem Ende des ersten Quartals 2010 werde ich mich aus der Geschäftsführung zurückziehen.
ParaCrawl v7.1

And we hope that the same can be said for the Queen of Thorns, which I doubt will retire to quiet life without trying to help his grandchildren.
Und wir hoffen, dass das gleiche für die Königin der Dornen gesagt werden kann, was ich bezweifle werden zum ruhigen Leben zurückziehen, ohne zu versuchen, seine Enkel helfen.
ParaCrawl v7.1

I am personally contributing to this change as I will retire at the end of this year, after more than 14 years at the helm of ZF Marine, and 24 years altogether in various positions within the ZF Group.
Ich selbst persönlich trage mit zu diesem Wandel bei, da ich Ende des Jahres, nach mehr als 14 Jahren an der Spitze der ZF Marine und insgesamt 24 Jahren in unterschiedlichen Positionen in der ZF AG, in den Ruhestand treten werde.
ParaCrawl v7.1

This in substance is the message that I bring to you today and with joy, I will retire and leave my love with you as I leave the platform open to other teachers.
Das ist im Kern die Botschaft, die ich euch heute bringe und mit Freude. Ich werde mich zurückziehen und meine Liebe bei euch lassen, wenn ich das Podium für andere Lehrer freigebe.
ParaCrawl v7.1

I will retire into a forest home on the slopes of the Him?layas and carry on my teaching there." He told his pupils, and, bidding them bring sesame, husked rice, oil, garments and such like, he went into the forest and building a hut of leaves took up his abode close by the highway.
Ich will in eine Waldgegend des Himalaya ziehen, dort wohnen und unterrichten.“ Er sagte es seinen Schülern, ließ sie Sesamkörner, Reiskörner, Öl u. dgl. mitnehmen und zog in den Wald. Unweit von der Straße erbaute er sich eine Laubhütte und nahm dort Wohnung.
ParaCrawl v7.1

For this manual action I will request early retirement for military value!
Für diese manuelle Aktion werde ich eine vorzeitige Pensionierung für militärische Zwecke beantragen!
CCAligned v1

I will probably have retired by then but I will follow the development very closely.
Bis dahin werde ich wahrscheinlich im Ruhestand sein, aber ich werde die Entwicklung genau verfolgen.
ParaCrawl v7.1

In that spirit I will be retiring for my lunch, of which bananas will make up a very important part of the menu.
In diesem Sinne werde ich mich zum Mittagessen zurückziehen, das zu einem sehr großen Anteil aus Bananen bestehen wird.
Europarl v8

Although I will be retiring from Unilever at the end of 2018, I am confident that the company I have led for more than a decade will continue to improve business processes with an eye toward strengthening sustainability.
Obwohl ich Unilever Ende 2018 verlasse, bin ich zuversichtlich, dass das Unternehmen, das ich für über ein Jahrzehnt geleitet habe, seine Praktiken weiterhin verbessern und dabei auf Nachhaltigkeit achten wird.
News-Commentary v14

Besides... Besides the right's rabble-rousing and the left's lack of cohesion which have made this situation possible I take full responsibility for this failure and I will respond by retiring from politics once...
Abgesehen von abgesehen von den Wahllügen der Konservativen und der Zerstrittenheit des linken Lagers, durch die eine solche Situation erst möglich wurde, übernehme ich die Verantwortung für diese Niederlage.
OpenSubtitles v2018

If that does not help me, to defend myself, I will go into retirement this and concentrate on my legal add-ons.
Wenn das nicht helfen mir, mich zu verteidigen, werde ich in den Ruhestand gehen diese und konzentriere mich auf meine rechtlichen add-ons.
CCAligned v1