Übersetzung für "Which will have" in Deutsch
That
is
a
battle
which
will
have
to
be
fought,
and
fought
very
hard,
right
across
Europe.
Dieses
Problem
muß
konsequent
ausdiskutiert
werden,
und
zwar
für
ganz
Europa.
Europarl v8
These
are
questions
which
will
have
to
be
answered
in
the
next
few
days.
Diese
Fragen
müssen
in
den
nächsten
Tagen
beantwortet
werden.
Europarl v8
This
will
result
in
a
fragmentation
of
authority,
which
will
have
a
serious
impact
on
timetabling.
Das
führt
zu
einer
Zersplitterung
von
Kompetenzen
mit
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Fahrplangestaltung.
Europarl v8
This
is
a
process
which
will
inevitably
have
to
be
carried
out
in
the
long
term.
Dieser
Prozeß
wird
sich
zwangsläufig
langfristig
vollziehen.
Europarl v8
At
the
moment,
China
has
an
enormous
amount
of
money
which
will
have
to
be
invested
outside
China.
Derzeit
verfügt
China
über
enorme
Summen,
die
außerhalb
Chinas
investiert
werden
müssen.
Europarl v8
That
is
something
which
the
negotiators
will
have
to
take
on
board
when
they
address
the
issue.
Darüber
müssen
sich
die
verhandelnden
Parteien
besprechen,
wenn
sie
das
Thema
abhandeln.
Europarl v8
These
are
three
of
the
main
issues
which
the
round
will
have
to
deal
with.
Dies
sind
drei
der
Hauptfragen,
mit
denen
sich
die
Runde
befassen
muß.
Europarl v8
The
organisational
form
is
something
to
which
you
will
have
to
attend.
Die
organisatorische
Form
müssen
Sie
dann
noch
abklären.
Europarl v8
This
is
a
further
responsibility
which
we
will
have
to,
which
we
will
be
able
to
shoulder.
Das
ist
eine
neue
Verantwortung,
die
wir
übernehmen
müssen
und
können.
Europarl v8
This
will
be
a
burden
which
Polish
taxpayers
will
have
to
bear.
Diese
Last
werden
dann
die
polnischen
Steuerzahler
zu
tragen
haben.
Europarl v8
And
who
will
chair
the
panel
which
will
have
to
watch
the
fashion
show
of
policewomen'
s
uniforms?
Und
wer
wird
Vorsitzender
der
Jury
sein,
die
dieser
Modenschau
beiwohnen
wird?
Europarl v8
A
new
stage
is
beginning
in
which
we
will
have
to
be
very
vigilant.
Es
beginnt
eine
neue
Phase,
in
der
wir
sehr
wachsam
sein
müssen.
Europarl v8
This
is
something
to
which
we
will
have
to
give
very
careful
attention
in
our
discussion
in
next
week's
trilogue.
Das
müssen
wir
dann
im
Trilog
der
nächsten
Woche
sehr
genau
besprechen.
Europarl v8
This
is
an
area
in
which
we
will
have
to
take
courageous
decisions.
Auf
diesem
Gebiet
werden
wir
mutige
Entscheidungen
zu
treffen
haben.
Europarl v8
We
need
more
effective
sanctions
which
will
have
the
right
impact.
Wir
brauchen
effektivere
Sanktionen
mit
einer
entsprechenden
Wirkung.
Europarl v8
This
is
a
serious
mistake
which
we
will
have
to
pay
for.
Das
war
ein
schwerer
Fehler,
für
den
wir
bezahlen
müssen.
Europarl v8
Here
is
an
overview
of
the
main
changes
which
will
have
a
direct
impact
on
the
citizens.
Hier
eine
Übersicht
über
die
wichtigsten
Änderungen,
die
den
Bürger
direkt
betreffen.
ELRA-W0201 v1