Übersetzung für "I wanted to confirm" in Deutsch

Which is why I wanted to confirm my suspicions first.
Deshalb wollte ich zuerst meinen Verdacht bestätigt wissen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to confirm that this wasn't a waste of my time.
Ich möchte festhalten, dass es keine Verschwendung meiner Zeit war.
OpenSubtitles v2018

Following our phone call this morning, I just wanted to confirm our agreement:
Nach unserem Anruf heute Morgen, ich wollte nur bestätigen unsere Vereinbarung:
CCAligned v1

Now, l-l know you already spoke with Deputy Carlyle... but I just wanted to confirm a few things.
Sie sprachen ja schon mit Kollege Carlyle. Ich wollte nur einiges von Ihnen bestätigt wissen.
OpenSubtitles v2018

Also, I just wanted to confirm you realise …’s work is abstract?
Außerdem möchte ich wissen, ob Sie erkennen, dass… die Arbeit abstrakt ist?
ParaCrawl v7.1

I just wanted to confirm that you will indeed accept Amendment No 19.
Ich wollte nur die Bestätigung haben, dass Sie diesen Änderungsantrag Nr. 19 auch tatsächlich übernehmen werden.
Europarl v8

I just wanted to confirm everything because it looks like someone just tried to open up this wall.
Ich wollte nur alles bestätigen, denn es sieht aus, als hätte jemand versucht, diese Wand zu öffnen.
OpenSubtitles v2018

After he broke out, I wanted to confirm it was gluten before we dosed him.
Nachdem es ausbrach, wollte ich bestätigen, dass es Weizenkleber war, bevor wir ihn dosieren.
OpenSubtitles v2018

I just wanted to confirm that we're set to rehearse our ballad at 4:00 sharp this afternoon.
Ich wollte nur bestätigen das wir uns an die Probe unserer Ballade um Punkt 16 uhr heut abend dranmachen.
OpenSubtitles v2018

Maybe you're still updating the last group of participants, but in any case I wanted to confirm my registration.
Vielleicht sind Sie immer noch die Aktualisierung der letzten Gruppe der Teilnehmer, aber auf jeden Fall wollte ich meine Anmeldung zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

I wanted to confirm this for myself though and found photos of Ableton Push 2 on Amazon Germany.
Ich wollte dies für mich selbst bestätigen und habe dabei Bilder von Ableton Push 2 auf Amazon Deutschland gefunden.
ParaCrawl v7.1

I seemed to have an automatic response to this thought and, as if I wanted to confirm it, I started to try to lean up.
Ich schien eine automatische Reaktion auf diesen Gedanken zu haben, und als wollte ich es bestätigen, begann ich zu versuchen mich aufzurichten.
ParaCrawl v7.1

I write with a bit of delay, I wanted to confirm that what we see corresponds to realtà .Io my husband and I were staying in the apartment MINSERVA, we loved it and we relaxed so much is that going to the beach in the beautiful pool.
Ich schreibe mit ein wenig Verzögerung, wollte ich bestätigen, dass das, was wir sehen, entspricht meinem Mann realtà.Io und ich in der Wohnung bleiben MINSERVA, wir haben es geliebt und wir haben so viel entspannt ist, dass an den Strand in der schönen Pool.
ParaCrawl v7.1

I just want to confirm that my prediction was correct.
Ich möchte nur bekräftigen, daß meine Voraussage richtig war.
Europarl v8

I want to clarify and confirm my point.
Ich möchte mein Argument erläutern und bestätigen.
GlobalVoices v2018q4

I do want to confirm a suspicion to you.
Ich möchte Ihnen ein Gerücht bestätigen.
OpenSubtitles v2018

I just want to confirm your full abilities.
Ich möchte nur deine Fähigkeiten bestätigen.
OpenSubtitles v2018

I want you to confirm that you see skull bone.
Bestätigen Sie, dass Sie den Schädelknochen gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

I want to confirm the facts, may I?
Ich möchte nur noch einmal die Fakten durchgehen.
OpenSubtitles v2018

I want you to confirm you see skull bone.
Bestätigen Sie, dass Sie den Schädelknochen gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

I want you to hunt her down and I want you to confirm the kill.
Ich will, dass Sie sie erwischen und bestätigen Sie die Tötung.
OpenSubtitles v2018

I want you to confirm all possible points of check-in for this flight.
Wir müssen sämtliche Stellen, an denen man einchecken kann, kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

And I want to see a confirmation when you're done.
Und ich will eine Bestätigung sehen, wenn du fertig bist.
OpenSubtitles v2018

I want to confirm her lunch with the congressman.
Ich bestätige das Essen mit dem Kongressmitglied.
OpenSubtitles v2018

I merely want to confirm that you presented in the correct light the decisions taken by this House.
Durch die Presse aber erfuhr ich, daß es Ihre persönliche Interpretation war.
EUbookshop v2

I just want to confirm our flight 'cause-- oh, my God!
Ich wollte nur unseren Flug bestätigen wei-- oh, mein Gott!
OpenSubtitles v2018

I want to confirm you in the calm and in the love».
Ich will dich in der Ruhe bestätigen und in die Liebe».
ParaCrawl v7.1

I want to confirm the positive spirit in which the Commission tries to tackle this kind of problem.
Ich möchte bestätigen, daß die Kommission sich positiv um eine Lösung dieses Problems bemüht.
Europarl v8

Despite the thorough inventory, I want to confirm that no bank accounts were found that have been unknown to the Commission at this stage.
Ich kann bestätigen, dass trotz gründlicher Bestandsaufnahme keine der Kommission bislang unbekannten Bankkonten ermittelt wurden.
Europarl v8