Übersetzung für "I want to confirm" in Deutsch

I just want to confirm that my prediction was correct.
Ich möchte nur bekräftigen, daß meine Voraussage richtig war.
Europarl v8

I want to clarify and confirm my point.
Ich möchte mein Argument erläutern und bestätigen.
GlobalVoices v2018q4

I do want to confirm a suspicion to you.
Ich möchte Ihnen ein Gerücht bestätigen.
OpenSubtitles v2018

I just want to confirm your full abilities.
Ich möchte nur deine Fähigkeiten bestätigen.
OpenSubtitles v2018

I want you to confirm that you see skull bone.
Bestätigen Sie, dass Sie den Schädelknochen gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

I want to confirm the facts, may I?
Ich möchte nur noch einmal die Fakten durchgehen.
OpenSubtitles v2018

I want you to confirm you see skull bone.
Bestätigen Sie, dass Sie den Schädelknochen gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

I want you to hunt her down and I want you to confirm the kill.
Ich will, dass Sie sie erwischen und bestätigen Sie die Tötung.
OpenSubtitles v2018

I want you to confirm all possible points of check-in for this flight.
Wir müssen sämtliche Stellen, an denen man einchecken kann, kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

I want to confirm her lunch with the congressman.
Ich bestätige das Essen mit dem Kongressmitglied.
OpenSubtitles v2018

I merely want to confirm that you presented in the correct light the decisions taken by this House.
Durch die Presse aber erfuhr ich, daß es Ihre persönliche Interpretation war.
EUbookshop v2

I just want to confirm our flight 'cause-- oh, my God!
Ich wollte nur unseren Flug bestätigen wei-- oh, mein Gott!
OpenSubtitles v2018

I want to confirm you in the calm and in the love».
Ich will dich in der Ruhe bestätigen und in die Liebe».
ParaCrawl v7.1

I want to confirm the positive spirit in which the Commission tries to tackle this kind of problem.
Ich möchte bestätigen, daß die Kommission sich positiv um eine Lösung dieses Problems bemüht.
Europarl v8

Despite the thorough inventory, I want to confirm that no bank accounts were found that have been unknown to the Commission at this stage.
Ich kann bestätigen, dass trotz gründlicher Bestandsaufnahme keine der Kommission bislang unbekannten Bankkonten ermittelt wurden.
Europarl v8

I just want to confirm something.
Ich will nur etwas beweisen.
OpenSubtitles v2018

When I want to confirm my participation in the development of a game this time, I use MAME.
Wenn ich möchte meine Beteiligung an der Entwicklung eines Spiels dieses Mal bestätigen, MAME j'utilise.
ParaCrawl v7.1

What do I do if I want to confirm my reservation but I donâ€TMt have a credit card?
Was kann ich tun, wenn ich keine Kreditkarte habe und meine Reservierung garantieren will?
ParaCrawl v7.1

On the questions by Mr Roth and others, I want to confirm that nuclear safety is one of the Commission's priorities.
Bezüglich der von Frau Roth und anderen eingereichten mündlichen Anfrage möchte ich bestätigen, daß die nukleare Sicherheit eines der Hauptanliegen der Kommission darstellt.
Europarl v8

Honourable Members, I just want to confirm what was said in a letter by Commissioner Rehn and the President of the Eurogroup, Jean-Claude Juncker, to you, President Buzek.
Meine Damen und Herren Abgeordneten, ich möchte lediglich bestätigen, was in einem an Sie, Herr Präsident Buzek, gerichteten Brief von Kommissar Rehn und dem Präsidenten der Eurogruppe, Jean-Claude Juncker, bereits gesagt wurde.
Europarl v8