Übersetzung für "I want to confirm" in Deutsch
I
just
want
to
confirm
that
my
prediction
was
correct.
Ich
möchte
nur
bekräftigen,
daß
meine
Voraussage
richtig
war.
Europarl v8
I
want
to
clarify
and
confirm
my
point.
Ich
möchte
mein
Argument
erläutern
und
bestätigen.
GlobalVoices v2018q4
I
do
want
to
confirm
a
suspicion
to
you.
Ich
möchte
Ihnen
ein
Gerücht
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
confirm
your
full
abilities.
Ich
möchte
nur
deine
Fähigkeiten
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
confirm
that
you
see
skull
bone.
Bestätigen
Sie,
dass
Sie
den
Schädelknochen
gesehen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
confirm
the
facts,
may
I?
Ich
möchte
nur
noch
einmal
die
Fakten
durchgehen.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
confirm
you
see
skull
bone.
Bestätigen
Sie,
dass
Sie
den
Schädelknochen
gesehen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
hunt
her
down
and
I
want
you
to
confirm
the
kill.
Ich
will,
dass
Sie
sie
erwischen
und
bestätigen
Sie
die
Tötung.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
confirm
all
possible
points
of
check-in
for
this
flight.
Wir
müssen
sämtliche
Stellen,
an
denen
man
einchecken
kann,
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
confirm
her
lunch
with
the
congressman.
Ich
bestätige
das
Essen
mit
dem
Kongressmitglied.
OpenSubtitles v2018
I
merely
want
to
confirm
that
you
presented
in
the
correct
light
the
decisions
taken
by
this
House.
Durch
die
Presse
aber
erfuhr
ich,
daß
es
Ihre
persönliche
Interpretation
war.
EUbookshop v2
I
just
want
to
confirm
our
flight
'cause--
oh,
my
God!
Ich
wollte
nur
unseren
Flug
bestätigen
wei--
oh,
mein
Gott!
OpenSubtitles v2018
I
want
to
confirm
you
in
the
calm
and
in
the
love».
Ich
will
dich
in
der
Ruhe
bestätigen
und
in
die
Liebe».
ParaCrawl v7.1
I
want
to
confirm
the
positive
spirit
in
which
the
Commission
tries
to
tackle
this
kind
of
problem.
Ich
möchte
bestätigen,
daß
die
Kommission
sich
positiv
um
eine
Lösung
dieses
Problems
bemüht.
Europarl v8
Despite
the
thorough
inventory,
I
want
to
confirm
that
no
bank
accounts
were
found
that
have
been
unknown
to
the
Commission
at
this
stage.
Ich
kann
bestätigen,
dass
trotz
gründlicher
Bestandsaufnahme
keine
der
Kommission
bislang
unbekannten
Bankkonten
ermittelt
wurden.
Europarl v8
I
just
want
to
confirm
something.
Ich
will
nur
etwas
beweisen.
OpenSubtitles v2018
When
I
want
to
confirm
my
participation
in
the
development
of
a
game
this
time,
I
use
MAME.
Wenn
ich
möchte
meine
Beteiligung
an
der
Entwicklung
eines
Spiels
dieses
Mal
bestätigen,
MAME
j'utilise.
ParaCrawl v7.1
What
do
I
do
if
I
want
to
confirm
my
reservation
but
I
donâ€TMt
have
a
credit
card?
Was
kann
ich
tun,
wenn
ich
keine
Kreditkarte
habe
und
meine
Reservierung
garantieren
will?
ParaCrawl v7.1
On
the
questions
by
Mr
Roth
and
others,
I
want
to
confirm
that
nuclear
safety
is
one
of
the
Commission's
priorities.
Bezüglich
der
von
Frau
Roth
und
anderen
eingereichten
mündlichen
Anfrage
möchte
ich
bestätigen,
daß
die
nukleare
Sicherheit
eines
der
Hauptanliegen
der
Kommission
darstellt.
Europarl v8
Honourable
Members,
I
just
want
to
confirm
what
was
said
in
a
letter
by
Commissioner
Rehn
and
the
President
of
the
Eurogroup,
Jean-Claude
Juncker,
to
you,
President
Buzek.
Meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
ich
möchte
lediglich
bestätigen,
was
in
einem
an
Sie,
Herr
Präsident
Buzek,
gerichteten
Brief
von
Kommissar
Rehn
und
dem
Präsidenten
der
Eurogruppe,
Jean-Claude
Juncker,
bereits
gesagt
wurde.
Europarl v8