Übersetzung für "I obtained" in Deutsch
I
have
obtained
information
on
this
in
my
role
as
vice-president
of
the
SAARC
delegation
of
the
European
Parliament.
Ich
habe
Informationen
als
Vizepräsident
unserer
SAARC-Delegation
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
I
have
today
obtained
figures
from
my
Land
government.
Ich
habe
mir
heute
die
Zahlen
von
meiner
Landesregierung
geben
lassen.
Europarl v8
I
have
obtained
the
minutes
of
the
debate
on
13
December
1995.
Ich
habe
mir
das
Protokoll
der
Debatte
vom
13.
Dezember
1995
besorgt.
Europarl v8
I
obtained
a
good
situation,
and
was
happy.
Ich
hatte
eine
gute
Stellung
und
war
glücklich.
Books v1
The
last
boat
I
obtained
was
for
a
sex
murderer.
Das
letzte
Boot
hatte
ich
für
einen
Sexualmörder
besorgt.
OpenSubtitles v2018
How
else
could
I
have
obtained
money
so
quickly?
Wie
wäre
ich
sonst
so
schnell
zu
Geld
gekommen?
OpenSubtitles v2018
I
obtained
it
by
devious
methods
From
the
local
photographer.
Ich
habe
es
mir
auf
Umwegen
vom
hiesigen
Fotografen
beschafft.
OpenSubtitles v2018
Something
I
obtained
on
my
travels.
Ich
erwarb
ihn
auf
meinen
Reisen.
OpenSubtitles v2018
Madam,
I
merely
obtained
your
phone
number
through
SMH
Incorporated.
Madam,
ich
habe
Ihre
Telefonnummer
durch
SMH
Incorporated
erhalten.
OpenSubtitles v2018
A
short
while
ago,
I
obtained
a
copy
of
Mr.
Delancey's
estate
plan.
Vor
kurzem
erhielt
ich
eine
Kopie
von
Mr.
Delanceys
Vermögensplan.
OpenSubtitles v2018
I
have
obtained
unimpeachable
evidence
that
Francesc
Gacet
is
in
fact
a
Muslim.
Ich
habe
unwiderlegbare
Beweise,
dass
Francesc
Gacet
ein
Moslem
ist.
OpenSubtitles v2018
I
obtained
interesting
variations
of
tone
due
to
the
paper
of
low
contrast.
Ich
habe
mit
weichem
Gradationspapier
interessante
Schattierungen
erreicht.
OpenSubtitles v2018
I
obtained
this,
my
cynical
friends,
from
Lonnie's
mother.
Das,
meine
zynischen
Freunde,
habe
ich
von
Lonnies
Mutter.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
say
from
whom
I
obtained
my
revolver.
Ich
werde
nicht
sagen,
von
wem
ich
den
Revolver
bekommen
habe.
WikiMatrix v1
The
compounds,
according
to
the
invention,
of
the
formula
I
are
usually
obtained
in
the
form
of
their
racemates.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
der
Formel
I
werden
gewöhnlich
in
Form
ihrer
Racemate
erhalten.
EuroPat v2
The
novel
benzimidazoles
of
the
formula
I
are
obtained
by
methods
known
per
se.
Die
neuen
Benzimidazole
der
Formel
I
werden
nach
an
sich
bekannten
Methoden
erhalten.
EuroPat v2
The
3-phenoxymethylene-anilines
of
the
formula
I
are
obtained
by
methods
which
are
known
per
se.
Die
Herstellung
der
3-Phenoxy-methylenaniline
der
Formel
I
erfolgt
nach
an
sich
bekannten
Methoden.
EuroPat v2