Übersetzung für "I assume that you" in Deutsch

I assume, therefore, that you will allow us to do that.
Ich nehme deshalb an, Sie werden es uns gestatten.
Europarl v8

I assume that you see this in exactly the same way as I do.
Ich nehme an, daß Sie das genau so sehen wie ich.
Europarl v8

I assume that you have had time to check this.
Ich nehme an, Sie haben inzwischen Zeit gefunden, dies zu tun.
Europarl v8

I therefore assume that you will value the time available to you.
Folglich nehme ich an, Sie werden die verfügbare Zeit zu schätzen wissen.
Europarl v8

I also assume that you yourself will welcome these suggestions.
Ich nehme auch an, dass Sie selber diese Anregungen positiv aufnehmen werden.
Europarl v8

I assume that you have no intention of going ahead with our arrangement?
Dann hatten Sie also nie vor, unsere Vereinbarung einzuhalten?
OpenSubtitles v2018

I assume that gives you enough time.
Ich schätze, die Zeit reicht.
OpenSubtitles v2018

May I assume that you are armed?
Darf ich annehmen, dass Sie bewaffnet sind?
OpenSubtitles v2018

I assume that he wakes you up?
Ich schätze mal, er weckt Sie auf.
OpenSubtitles v2018

You cannot prevent that, and I assume that you consider it right.
Ich gehe auch davon aus, daß Sie das für richtig halten.
EUbookshop v2

I assume that you haven't come here to patch things up.
Ich vermute, du bist nicht hier, um das Kriegsbeil zu begraben.
OpenSubtitles v2018

Am I to assume that you addressed this with Daniel?
Soll ich annehmen, dass du das auf Daniel beziehst?
OpenSubtitles v2018

I shouldn't just assume that you took your husband's name.
Ich sollte nicht annehmen, dass Sie den Namen Ihres Mannes tragen.
OpenSubtitles v2018

I can only assume that you didn't hear me.
Nun muss ich annehmen, dass Ihr mich nicht gehört habt.
OpenSubtitles v2018

Can I assume that you likewise found the experience...
Kann ich davon ausgehen, dass du ebenfalls findest, dass die Erfahrung...
OpenSubtitles v2018

I assume that you know where he is.
Ich nehme an, dass Sie wissen, wo er ist.
OpenSubtitles v2018