Übersetzung für "I am pleased to hear that" in Deutsch
I
am
pleased
to
hear
that
the
Commission
agrees
with
this.
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
die
Kommission
mit
uns
einverstanden
ist.
Europarl v8
I
am
very
pleased
to
hear
that,
Commissioner.
Das
freut
mich
zu
hören,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
I
am
pleased
to
hear
that
the
Commission
will
support
that.
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
die
Kommission
sich
dafür
einsetzen
wird.
Europarl v8
I
am
so
pleased
to
hear
that.
Ich
freue
mich
so
sehr,
das
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
I
am
pleased
to
hear
that.
Es
freut
mich,
das
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
I
am
pleased
to
hear
that
NATO
is
now
ready
to
intervene
militarily
if
Milosevic
fails
to
honour
his
under
takings
by
27
October
at
the
latest.
Jetzt
ist
es
wichtig,
daß
sich
die
OSZE
schnellstmöglich
einrichten
kann.
EUbookshop v2
I
am
pleased
to
hear
that
the
Com
mission
would
like
more
information
and
I
will
certainly
provide
it.
Sie
brauchen
nicht
ganz
gleich
zu
sein,
weil
auch
geographische
Unterschiede
bestehen.
EUbookshop v2
I
am
pleased
to
hear
that
you
are
able
to
agree
with
me
with
reference
to
rebirth.
Es
freue
mich,
dass
Sie
mir
bezüglich
der
Wiedergeburt
zustimmen
können.
ParaCrawl v7.1
Hi
Anna,
I
am
pleased
to
hear
that
the
contribution
helps.
Hallo
Anna,
freut
mich
zu
hören,
dass
der
Beitrag
etwas
hilft.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
to
hear
that
nuclear
energy
is
being
treated
on
the
same
level
as
other
energy
sources.
Ich
bin
erfreut
zu
hören,
dass
die
Atomenergie
mit
den
anderen
Energiequellen
gleichgestellt
wird.
Europarl v8
I
am
pleased
to
hear
that
you
have
entered
into
intensive
debates
with
the
sector.
Es
stimmt
mich
froh
zu
vernehmen,
dass
Sie
intensive
Gespräche
mit
dem
Sektor
führen.
Europarl v8
I
am
very
pleased
to
hear
that
the
substance
of
this
Regulation
has
met
with
widespread
agreement.
Ich
höre
also
mit
großer
Freude,
dass
die
Inhalte
dieser
Verordnung
akzeptiert
wurden.
Europarl v8
I
am
pleased
to
hear
that
the
Commissioner
has
responded
so
meticulously
to
it.
Ich
bin
froh,
zu
hören,
dass
der
Kommissar
so
sorgfältig
darauf
eingegangen
ist.
Europarl v8
I
am
pleased
to
hear
that
at
last
a
rather
belated
attempt
has
been
made
at
European
level
to
try
to
coordinate
the
efforts
of
the
various
Member
States.
Wie
wir
wissen,
werden
sie
derzeit
in
einem
bestimmten
Land
sogar
tätlich
angegriffen.
EUbookshop v2
I
am
very
pleased
to
hear
that
you
prepared
yourself
so
well!
Es
freut
mich
sehr
zu
hören,
dass
Sie
sich
so
gut
vorbereitet
haben!
ParaCrawl v7.1
I
am
very
pleased
to
hear
that
our
staff
made
your
stay
pleasant.
Ich
bin
sehr
erfreut
zu
hören,
dass
unsere
Mitarbeiter
Ihren
Aufenthalt
so
angenehm
gemacht.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
to
hear
that
overall
you
enjoyed
your
stay.
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
Sie
generell
mit
Ihrem
Aufenthalt
zufrieden
waren.
ParaCrawl v7.1
I
am
pleased
to
hear
that
they
work
together
as
friends:
this
is
good!
Es
hat
mich
gefreut,
zu
hören,
dass
sie
freundschaftlich
zusammenarbeiten:
das
ist
gut!
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
I
am
pleased
to
hear
you
say
that
you
are
working
on
a
solution.
In
diesem
Sinne
freue
ich
mich,
dass
Sie
gesagt
haben,
Sie
arbeiten
an
einer
Antwort.
Europarl v8
Today,
I
have
heard
that
you
are
very
concerned
about
this,
and
I
am
pleased
to
hear
that
-
I
would
like
to
see
the
evidence.
Wie
ich
heute
gehört
habe,
sind
Sie
darüber
sehr
besorgt,
was
mich
freut
-
ich
möchte
nun
aber
konkrete
Beweise
sehen.
Europarl v8
I
am
pleased
to
hear
that,
because
the
work
has
been
ambitious,
but
also
practical
in
that
we
wanted
to
combine
the
vision
with
a
pragmatic
approach
to
how
to
improve
things
from
the
perspective
of
the
citizens.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dies
zu
hören,
weil
die
Arbeit
ehrgeizig
war,
jedoch
auch
praktisch,
da
wir
die
Vision
mit
einer
pragmatischen
Herangehensweise
zur
Optimierung
der
Dinge
aus
der
Sicht
der
Bürger
kombinieren
wollten.
Europarl v8
I
am
pleased
to
hear
that,
following
Prime
Minister
Rasmussen's
invitation,
already
at
least
65
or
so
Heads
of
State
or
Government
are
planning
to
attend
Copenhagen.
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
nach
der
Einladung
von
Premierminister
Rasmussen
bereits
mindestens
ca.
65
Staats-
und
Regierungschefs
planen,
nach
Kopenhagen
zu
kommen.
Europarl v8
I
am
very
pleased
to
hear
that
the
Managing
Director
of
the
London
Stock
Exchange
-
the
United
Kingdom
is
one
of
the
countries
where
much
has
been
done
to
help
services,
banks
and
finance
-
will
take
full
part
in
the
credit
access
forum
organised
by
the
European
Commission
to
show
that
the
world
of
finance,
or
part
of
the
world
of
finance,
wants
to
participate
in
the
growth
and
development
of
SMEs
and
our
industrial
system.
Ich
freue
mich
zu
hören,
dass
der
Geschäftsführer
der
Londoner
Börse
-
das
Vereinigte
Königreich
ist
eines
der
Länder,
in
denen
viel
getan
wurde,
um
den
Dienstleistern,
Banken
und
Finanzunternehmen
zu
helfen
-
an
dem
Forum
über
den
Zugang
zu
Krediten,
das
von
der
Europäischen
Kommission
organisiert
wurde,
teilnehmen
wird,
um
zu
zeigen,
dass
die
Finanzwelt
am
Wachstum
und
der
Entwicklung
der
Klein-
und
Mittelbetriebe
und
unseres
industriellen
Systems
teilnehmen
will.
Europarl v8
This
is
the
reason
why
the
Commission
has
been
asking
for
a
total
of
at
least
200
veterinary
inspectors
and
I
am
pleased
to
hear
that
apparently
Parliament
will
permit
the
Commission
35
more
inspectors
by
the
end
of
the
year.
Deshalb
forderte
die
Kommission
insgesamt
mindestens
200
Veterinärinspektoren,
und
ich
bin
erfreut
darüber,
daß
das
Parlament
offensichtlich
35
weitere
Inspektoren
bis
zum
Ende
des
Jahres
bewilligen
wird.
Europarl v8