Übersetzung für "Honoured guest" in Deutsch
Is
not
the
Klingon
an
honoured
guest
also?
Ist
der
Klingone
nicht
auch
ein
ehrenwerter
Gast?
OpenSubtitles v2018
We'd
regret
it
if
something
unpleasant
happened
to
so...
honoured
a
guest.
Es
wäre
schrecklich,
wenn
unserem...
ehrwürdigen
Gast
etwas
zustoßen
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
her
travel
back
with
my
retinue
as
my
most
honoured
guest.
Sie
soll
mit
meinem
Gefolge
zurückreisen
als
mein
besonders
geehrter
Gast.
OpenSubtitles v2018
You
are
an
honoured
guest,
Don
Hernando.
Ihr
seid
ein
Ehrengast,
Don
Hernando.
OpenSubtitles v2018
Look,
my
friends,
our
honoured
guest
has
arrived!
Seht
nur,
mein
bester
Gast
ist
da,
Roma!
OpenSubtitles v2018
Show
our
honoured
guest
some
respect.
Muchachos,
zeigt
unserem
Gast
Respekt.
OpenSubtitles v2018
And
while
he's
here
with
us,
he
will
be
treated
as
an
honoured
guest.
Und
während
er
hier
an
Bord
ist,
behandeln
wir
ihn
als
ehrenwerten
Gast.
OpenSubtitles v2018
He
was
going
to
use
the
two
jade
cups
to
hold
wine
for
his
honoured
guest.
Er
war
dabei,
die
beiden
Jadeschalen
mit
Wein
für
seinen
verehrten
Gast
zu
füllen.
ParaCrawl v7.1
One
might
therefore
question
the
usefulness
of
a
resolution
adopted
by
Parliament,
when
the
present
dictator
is
then
welcomed
with
as
an
honoured
guest
of
our
governments,
and
when
he
continues
to
receive
subsidies
that
allow
him
to
buy
the
arms
that
keep
him
in
power.
Nun
kann
man
sich
die
Frage
stellen,
welchen
Nutzen
eine
vom
Parlament
angenommene
Entschließung
hat,
wenn
der
herrschende
Diktator
anschließend
in
allen
Ehren
in
den
Regierungspalästen
empfangen
wird
und
weiterhin
Beihilfen
erhält,
mit
denen
er
die
Waffen
kaufen
kann,
um
sich
an
der
Macht
zu
halten.
Europarl v8
The
Lady
Catrina
is
our
honoured
guest
and
you
will
show
her
the
respect
that
she
deserves.
Die
Lady
Catrina
ist
unser
geehrter
Gast
und
du
wirst
ihr
den
Respekt
entgegenbringen
den
sie
verdient.
OpenSubtitles v2018
You're
our
honoured
guest.
Sie
sind
unser
Gast.
OpenSubtitles v2018
It
is
also
a
great
shame
that
we
had
the
socalled
Minister
of
Foreign
Affairs
of
Indonesia
in
this
House
as
an
honoured
guest
of
some
Members.
Das
muß
ich
immer
wieder
betonen.
Es
ist
auch
eine
Schande,
daß
der
sogenannte
Außenminister
Indonesiens
Ehrengast
einiger
Abgeordneter
in
diesem
Hause
war.
EUbookshop v2
If
you
also
want
to
feel
like
the
honoured
guest
then
enjoy
the
stay
in
this
luxurious
hotel
in
Udaipur!Â
Wenn
Sie
wollen
auch
wie
der
Ehrengast
fühlen
sich
dann
genießen
Sie
den
Aufenthalt
in
diesem
luxuriösen
Hotel
in
Udaipur!
ParaCrawl v7.1
As
an
honoured
guest
in
their
home
you
will
be
afforded
every
luxury,
comfort
and
convenience
needed
or
desired
to
make
your
stay
in
Jodhpur,
Rajasthan
and
India
an
experience
you
will
cherish
for
the
rest
of
your
long
life.
Als
geehrt
Gäste
in
ihrem
Haus
werden
Sie
sich
jeden
Luxus,
Komfort
und
Bequemlichkeit
erforderlich
oder
gewünscht,
um
Ihren
Aufenthalt
in
Jodhpur,
Rajasthan
und
Indien,
eine
Erfahrung,
werden
Sie
schätzen,
für
den
Rest
seines
langen
Lebens.
ParaCrawl v7.1
A
highly
honoured
guest,
to
the
picture’s
right:
Richard
Hauesser,
former
master
mason
at
Strasbourg
who
ran
the
restoration
work
on
the
cathedral
for
many
years.
Ein
hochgeehrter
Gast,
rechts
im
Bild:
Richard
Hauesser,
ehemaliger
Münsterbaumeister
von
Straßburg,
der
viele
Jahre
die
Maßnahmen
an
dieser
Kathedrale
leitete.
ParaCrawl v7.1
A
highly
honoured
guest,
to
the
picture's
right:
Richard
Hauesser,
former
master
mason
at
Strasbourg
who
ran
the
restoration
work
on
the
cathedral
for
many
years.
Ein
hochgeehrter
Gast,
rechts
im
Bild:
Richard
Hauesser,
ehemaliger
Münsterbaumeister
von
Straßburg,
der
viele
Jahre
die
Maßnahmen
an
dieser
Kathedrale
leitete.
ParaCrawl v7.1
During
the
ardent
final
applause,
AchimFreyer,
who
designed
the
terrific
stage
design
in
1968,
was
brought
on
stage
as
an
honoured
guest
by
Daniel
Barenboim.
Achim
Freyer,
der
1968
das
grandiose
Bühnenbild
gestaltete,
wurde
beim
begeisterten
Schlussapplaus
von
Daniel
Barenboim
als
Ehrengast
auf
die
Bühne
geholt.
ParaCrawl v7.1
The
Chair
of
the
EKD
Council,
Bishop
Wolfgang
Huber,
has
been
invited
to
Porto
Alegre
by
WCC
General
Secretary
Samuel
Kobia
as
an
honoured
guest.
Als
Ehrengast
ist
der
Vorsitzende
des
Rates
der
EKD,
Bischof
Wolfgang
Huber,
vom
ÖRK-Generalsekretär
Samuel
Kobia
nach
Porto
Alegre
eingeladen.
ParaCrawl v7.1