Übersetzung für "Honoured guest" in Deutsch

Is not the Klingon an honoured guest also?
Ist der Klingone nicht auch ein ehrenwerter Gast?
OpenSubtitles v2018

We'd regret it if something unpleasant happened to so... honoured a guest.
Es wäre schrecklich, wenn unserem... ehrwürdigen Gast etwas zustoßen sollte.
OpenSubtitles v2018

I would have her travel back with my retinue as my most honoured guest.
Sie soll mit meinem Gefolge zurückreisen als mein besonders geehrter Gast.
OpenSubtitles v2018

You are an honoured guest, Don Hernando.
Ihr seid ein Ehrengast, Don Hernando.
OpenSubtitles v2018

Look, my friends, our honoured guest has arrived!
Seht nur, mein bester Gast ist da, Roma!
OpenSubtitles v2018

Show our honoured guest some respect.
Muchachos, zeigt unserem Gast Respekt.
OpenSubtitles v2018

And while he's here with us, he will be treated as an honoured guest.
Und während er hier an Bord ist, behandeln wir ihn als ehrenwerten Gast.
OpenSubtitles v2018

He was going to use the two jade cups to hold wine for his honoured guest.
Er war dabei, die beiden Jadeschalen mit Wein für seinen verehrten Gast zu füllen.
ParaCrawl v7.1

One might therefore question the usefulness of a resolution adopted by Parliament, when the present dictator is then welcomed with as an honoured guest of our governments, and when he continues to receive subsidies that allow him to buy the arms that keep him in power.
Nun kann man sich die Frage stellen, welchen Nutzen eine vom Parlament angenommene Entschließung hat, wenn der herrschende Diktator anschließend in allen Ehren in den Regierungspalästen empfangen wird und weiterhin Beihilfen erhält, mit denen er die Waffen kaufen kann, um sich an der Macht zu halten.
Europarl v8

The Lady Catrina is our honoured guest and you will show her the respect that she deserves.
Die Lady Catrina ist unser geehrter Gast und du wirst ihr den Respekt entgegenbringen den sie verdient.
OpenSubtitles v2018

You're our honoured guest.
Sie sind unser Gast.
OpenSubtitles v2018

It is also a great shame that we had the so­called Minister of Foreign Affairs of Indonesia in this House as an honoured guest of some Members.
Das muß ich immer wieder betonen. Es ist auch eine Schande, daß der sogenannte Außenminister Indonesiens Ehrengast einiger Abgeordneter in diesem Hause war.
EUbookshop v2

If you also want to feel like the honoured guest then enjoy the stay in this luxurious hotel in Udaipur!Â
Wenn Sie wollen auch wie der Ehrengast fühlen sich dann genießen Sie den Aufenthalt in diesem luxuriösen Hotel in Udaipur!
ParaCrawl v7.1

As an honoured guest in their home you will be afforded every luxury, comfort and convenience needed or desired to make your stay in Jodhpur, Rajasthan and India an experience you will cherish for the rest of your long life.
Als geehrt Gäste in ihrem Haus werden Sie sich jeden Luxus, Komfort und Bequemlichkeit erforderlich oder gewünscht, um Ihren Aufenthalt in Jodhpur, Rajasthan und Indien, eine Erfahrung, werden Sie schätzen, für den Rest seines langen Lebens.
ParaCrawl v7.1

A highly honoured guest, to the picture’s right: Richard Hauesser, former master mason at Strasbourg who ran the restoration work on the cathedral for many years.
Ein hochgeehrter Gast, rechts im Bild: Richard Hauesser, ehemaliger Münsterbaumeister von Straßburg, der viele Jahre die Maßnahmen an dieser Kathedrale leitete.
ParaCrawl v7.1

A highly honoured guest, to the picture's right: Richard Hauesser, former master mason at Strasbourg who ran the restoration work on the cathedral for many years.
Ein hochgeehrter Gast, rechts im Bild: Richard Hauesser, ehemaliger Münsterbaumeister von Straßburg, der viele Jahre die Maßnahmen an dieser Kathedrale leitete.
ParaCrawl v7.1

During the ardent final applause, AchimFreyer, who designed the terrific stage design in 1968, was brought on stage as an honoured guest by Daniel Barenboim.
Achim Freyer, der 1968 das grandiose Bühnenbild gestaltete, wurde beim begeisterten Schlussapplaus von Daniel Barenboim als Ehrengast auf die Bühne geholt.
ParaCrawl v7.1

The Chair of the EKD Council, Bishop Wolfgang Huber, has been invited to Porto Alegre by WCC General Secretary Samuel Kobia as an honoured guest.
Als Ehrengast ist der Vorsitzende des Rates der EKD, Bischof Wolfgang Huber, vom ÖRK-Generalsekretär Samuel Kobia nach Porto Alegre eingeladen.
ParaCrawl v7.1