Übersetzung für "Hold thumbs" in Deutsch

Hold the thumb button to grab the object.
Halten Sie die Daumentaste gedrückt, um das Objekt zu greifen.
ParaCrawl v7.1

In this embodiment, it is furthermore preferred if the thumb holding section is of ring-segment-shaped design.
In dieser Ausführungsform ist es ferner bevorzugt, wenn der Daumenhalteabschnitt ringsegmentförmig ausgebildet ist.
EuroPat v2

In the region of its second end, the thumb section has a ring-shaped or ring-segment-shaped thumb holding section.
Im Bereich seines zweiten Endes weist der Daumenabschnitt einen ringförmigen oder ringsegmentförmigen Daumenhalteabschnitt auf.
EuroPat v2

While on Auto Mode, hold your thumb on your subject until the the AF/AE Lock circle appears.
Halten Sie im Automodus Ihren Daumen auf Ihr Motiv, bis der Kreis mit dem AF/AE-Knopf erscheint.
ParaCrawl v7.1

Further, a one-handed operation of such two-piece enclosures is not possible or only possible in a very user unfriendly way, since for the one-handed operation the sleeve has to be hold between thumb and index finger of one hand and the base has to be rotated by ease of the other fingers of the same hand in connection with the palm of the hand.
Des Weiteren ist bei derartigen zweiteiligen Gehäusen eine einhändige Bedienung nicht möglich oder nur sehr benutzerunfreundlich möglich, da bei einer einhändigen Bedienung, die Hülse mit Daumen und Zeigefinger einer Hand gehalten werden muss und der Fuß mit Hilfe der anderen Finger der gleichen Hand im Zusammenspiel mit der Handfläche verdreht werden muss.
EuroPat v2

It is preferred in this connection if that end of the band which is fastened to the thumb section is or can be fastened to the convex surface of the thumb holding section, advantageously in such a manner that the band runs in the vicinity of this end along the convex surface and is fastened or can be fastened to the latter.
Es ist in diesem Zusammenhang bevorzugt, wenn das am Daumenabschnitt befestigte Ende des Bandes an der konvexen Fläche des Daumenhalteabschnitt befestigt ist oder werden kann, vorteilhaft in der Weise, dass das Band in der Nähe dieses Endes entlang der konvexen Fläche verläuft und an dieser befestigt ist oder werden kann.
EuroPat v2

In order to surround the thumb, the band then only has to be guided in a manner continuing this course and optionally over the intermediate space between the two longitudinal ends of the ring-segment-shaped thumb holding section, which intermediate space is then spanned by the band.
Um den Daumen zu umschließen, muss das Band dann nur diesen Verlauf fortsetzend und ggf. über den Zwischenraum zwischen den beiden Längsenden des ringsegmentförmigen Daumenhalteabschnitts geführt werden, der dann von dem Band überspannt wird.
EuroPat v2

Secondly, the thumb section has been placed on the thumb of the hand such that the thumb is arranged in the ring opening defined by the thumb holding section, and the thumb holding section extends over at least part of the circumference of the thumb and at least partially surrounds the latter.
Zum anderen ist der Daumenabschnitt so an dem Daumen der Hand angelegt worden, dass der Daumen in der durch den Daumenhalteabschnitt definierten Ringöffnung angeordnet ist und der Daumenhalteabschnitt sich über zumindest einen Teil des Umfangs des Daumens erstreckt und ihn zumindest teilweise umfasst.
EuroPat v2

By means of the arrangement of the thumb section 106, and in particular of the thumb holding section 107, and the alignment of the supporting surface 109, a support of the thumb 22 with respect to a movement in the direction of the palm is again provided, inter alia.
Durch die Anordnung des Daumenabschnitts 106 und insbesondere des Daumenhalteabschnitts 107 und die Ausrichtung der Abstützfläche 109 wird wieder u.a. eine Abstützung des Daumens 22 in Bezug auf eine Bewegung in Richtung auf die Handinnenfläche bereitgestellt.
EuroPat v2

Overall, the thumb section is designed in such a manner that, when the metacarpal section is brought into engagement in the above manner with the hand, said thumb section can be placed against the thumb of the hand such that the thumb extends through the ring-shaped or ring-segment-shaped thumb holding section, i.e. through the ring opening defined by the thumb holding section, and that the thumb holding section then extends over at least part of the circumference of the thumb and entirely or at least partially surrounds the latter and, in the process, supports the thumb against a movement in the direction of the palm, i.e. adduction, and against a movement in the opposite direction, i.e. abduction, and against flexion of the metacarpal joint.
Insgesamt ist der Daumenabschnitt in der Weise ausgebildet, dass er bei mit der Hand in obiger Weise in Eingriff gebrachtem Mittelhandabschnitt so an dem Daumen der Hand angelegt werden kann, dass sich der Daumen durch den ringförmigen bzw. ringsegmentförmigen Daumenhalteabschnitt erstreckt, d.h. durch die von dem Daumenhalteabschnitt definierte Ringöffnung, und dass sich dann der Daumenhalteabschnitt über zumindest einen Teil des Umfangs des Daumens erstreckt und ihn ganz oder zumindest teilweise umfasst und dabei den Daumen gegen eine Bewegung in Richtung auf die Handfläche, d.h. Adduktion, und gegen eine Bewegung in Gegenrichtung, d.h. Abduktion, sowie gegen eine Flexion des Metacarpalgelenks abstützt.
EuroPat v2

For this purpose, a concave surface of the ring-shaped or ring-segment-shaped thumb holding section, which surface is provided for contact with the thumb, is preferably arranged in such a manner that, when the orthosis is placed on a hand, said surface rests at least also against the palm-facing inner side of the thumb.
Bevorzugt ist dazu eine konkave, zur Anlage am Daumen vorgesehene Fläche des ringförmigen bzw. ringsegmentförmigen Daumenhalteabschnitts so angeordnet, dass sie bei an einer Hand angelegter Orthese zumindest auch an der zur Handinnenfläche weisenden Innenseite des Daumens anliegt.
EuroPat v2

The thumb holding section is supported in a position in which the thumb and the index finger of the hand are put opposite each other and the index finger can be moved toward the thumb into contact therewith and away from the thumb.
Die Abstützung durch den Daumenhalteabschnitt erfolgt in einer Position, in der der Daumen und der Zeigefinger der Hand gegenübergestellt sind und der Zeigefinger in Richtung auf den Daumen in Anlage an diesen und von dem Daumen weg bewegt werden kann.
EuroPat v2

It is of advantage here if, when the orthosis is placed on, the second end of the metacarpal section is arranged in the region of the thumb in order to be able to hold the thumb section in as short and therefore stable a manner as possible.
Es ist dabei von Vorteil, wenn das zweite Ende des Mittelhandabschnitts im angelegten Zustand der Orthese im Bereich des Daumens angeordnet ist, um den Daumenabschnitt möglichst kurz und damit stabil halten zu können.
EuroPat v2

In this embodiment, it is furthermore preferred if the thumb holding section is of ring-segment-shaped design and preferably surrounds more than 50% of the circumference of the ring opening, which is defined by the ring corresponding to the ring-segment-shaped thumb holding section, and preferably surrounds more than 60%, more preferably more than 70% and most preferably more than 80%.
Bei dieser Ausführungsform ist es ferner bevorzugt, wenn der Daumenhalteabschnitt ringsegmentförmig ausgebildet ist und bevorzugt mehr als 50% des Umfangs der Ringöffnung umfasst, die durch den dem ringsegmentförmigen Daumenhalteabschnitt entsprechenden Ring definiert wird, bevorzugt mehr als 60%, mehr bevorzugt mehr als 70% und am meisten bevorzugt mehr als 80%.
EuroPat v2

In a particularly advantageous configuration, the thumb holding section is of closed design to an extent such that the thumb can no longer be introduced laterally, but rather only still axially, into the thumb holding section.
In einer besonders vorteilhaften Ausgestaltung ist der Daumenhalteabschnitt so weit geschlossen ausgebildet, dass der Daumen nicht mehr seitlich, sondern nur noch axial in den Daumenhalteabschnitt eingeführt werden kann.
EuroPat v2

In this embodiment, it is also preferred if the metacarpal section runs in a first plane, and the ring-segment-shaped thumb holding section runs in a second plane, wherein the first and second plane are tilted in relation to each other.
Bei dieser Ausführungsform ist es außerdem bevorzugt, wenn der Mittelhandabschnitt in einer ersten Ebene verläuft und der ringsegmentförmige Daumenhalteabschnitt in einer zweiten Ebene verläuft, wobei die erste und zweite Ebene gegeneinander verkippt sind.
EuroPat v2

Said band is configured and fastened or can be fastened here in such a manner that, when the orthosis is placed onto a hand, said band can be guided around the thumb, which is arranged in the thumb holding section, in such a manner that said band entirely or at least partially surrounds the circumference of the thumb holding section.
Dabei ist es so ausgestaltet und befestigt bzw. kann so befestigt werden, dass es bei an eine Hand angelegter Orthese in der Weise um den im Daumenhalteabschnitt angeordneten Daumen geführt werden kann, dass es den Umfang des Daumenhalteabschnitts ganz oder zumindest teilweise umschließt.
EuroPat v2