Übersetzung für "Hold investments" in Deutsch

They hold investments in Europe and could be pressurised.
Diese haben etliche Investitionen in Europa und können unter Druck gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Despite the recovery of oil prices during the year, the industry continued to cut cost and hold investments back.
Trotz der Erholung der Ölpreise im Jahresverlauf senkte die Branche weiterhin Kosten und verschob Investitionen.
ParaCrawl v7.1

When an entity’s actions cast doubt on its intention and ability to hold such investments to maturity, paragraph 9 precludes the use of the exception for a reasonable period of time.
Sollte es auf Grund der Unternehmensaktivitäten Zweifel an der Absicht und Fähigkeit geben, besagte Finanzinvestitionen bis zur Endfälligkeit zu halten, so schließt Paragraph 9 die Verwendung der Ausnahmeregelung für einen vernünftigen Zeitraum aus.
DGT v2019

Sales before maturity could satisfy the condition in paragraph 9 — and therefore not raise a question about the entity’s intention to hold other investments to maturity — if they are attributable to any of the following:
Verkäufe vor Endfälligkeit können die in Paragraph 9 enthaltenen Kriterien erfüllen – und stellen daher die Absicht des Unternehmens, die Finanzinvestition bis zur Endfälligkeit zu halten, nicht in Frage –, wenn sie auf einen der folgenden Sachverhalte zurückzuführen sind:
DGT v2019

For example, a sale following a downgrade in a credit rating by an external rating agency would not necessarily raise a question about the entity’s intention to hold other investments to maturity if the downgrade provides evidence of a significant deterioration in the issuer’s creditworthiness judged by reference to the credit rating at initial recognition.
Beispielsweise stellt ein Verkauf nach einer Herabstufung des Bonitätsratings durch eine externe Ratingagentur nicht die Absicht des Unternehmens in Frage, andere Finanzinvestitionen bis zur Endfälligkeit zu halten, wenn die Herabstufung einen objektiven Hinweis auf eine wesentliche Verschlechterung der Bonität des Emittenten gegenüber dem Bonitätsrating beim erstmaligen Ansatz liefert.
DGT v2019

The development goals can only be achieved if the objective of EPAs is to encourage good economic management, promote the regional integration of the ACP economies and attract and hold onto more investments.
Die Entwicklungsziele können nur erreicht werden, wenn die WPA darauf ausgerichtet sind, zu einer soliden Wirtschaftsführung zu animieren, die regionale Integration der AKP-Volkswirtschaften zu fördern und mehr Investitionen anzulocken und im Lande zu behalten.
Europarl v8

As regards Article 4 ( 1 ) , the ECB notes that ELMIs would be able to grant credit , through the instruments of payment that they are authorised to issue and administer , to their individual and corporate customers to the extent that they hold low-risk investments , in accordance with this Article , of an amount which is not less than their financial liabilities related to outstanding electronic money .
Was Artikel 4 Absatz 1 anbelangt , stellt die EZB fest , daß die E-Geldinstitute in der Lage wären , ihren Privat - und Geschäftskunden mittels der Zahlungsverkehrsinstrumente , die sie ausgeben und verwalten dürfen , Kredit zu gewähren , soweit sie risikoarme Investitionen gemäß diesem Artikel in einer Höhe besitzen , die mindestens ihren Finanzverbindlichkeiten im Zusammenhang mit im Umlauf befindlichem E-Geld entsprechen .
ECB v1

But the absence of credible carbon price signals, along with the perverse incentives created by fossil-fuel subsidies, continues to hold back the investments and technologies needed to drive a low-carbon transition.
Aber die Investitionen und Technologien, die für einen Übergang hin zu weniger CO2-Ausstoß nötig sind, werden durch weitere perverse Subventionsanreize und den Mangel an verlässlichen Preissignalen für Kohlenstoff blockiert.
News-Commentary v14

EU insurers alone hold investments equivalent to 50% of EU GDP, but progress to achieve the targets established at Lisbon regarding capital market integration needs to be speeded up to meet the Lisbon strategy deadlines and to keep up with market developments.
Allein Versicherer aus der EU haben Investitionen getätigt, die 50% des EU-BIP entsprechen, aber der Fortschritt hinsichtlich der Lissabonner Zielsetzungen im Bereich der Integration der Kapitalmärkte muss beschleunigt werden, um die Fristen der Lissabonner Strategie einhalten zu können und um mit Marktentwicklungen Schritt halten zu können.
TildeMODEL v2018

The tax burden must not be allowed to hold back investments (companies, governments) or act as an obstacle to taking-up employment (employees, the self-employed).
Die steuerliche Belastung darf nicht zum Hindernis für Investitionen (Unternehmen, Staat) und die Verfügbarkeit von Arbeit (Arbeitnehmer, Selbständige) werden.
TildeMODEL v2018

Subject to the approval of the supervisory authorities, the approach set out in the first subparagraph shall be used only where the solvency and liquidity position as well as the strategies, processes and reporting procedures of the undertaking concerned with respect to asset–liability management are such as to ensure, on an ongoing basis, that it is able to hold equity investments for a period which is consistent with the typical holding period of equity investments for the undertaking concerned.
Vorbehaltlich der Genehmigung durch die Aufsichtsbehörden wird die in Unterabsatz 1 genannte Methode nur dann angewendet, wenn die Solvabilität und die Liquidität sowie die Strategien, Prozesse und Meldeverfahren des betreffenden Unternehmens in Bezug auf das Aktiv-Passiv-Management ständig die Gewähr dafür bieten, dass das Unternehmen in der Lage ist, Aktieninvestitionen während eines Zeitraums zu halten, der mit der typischen Haltedauer seiner Aktieninvestitionen übereinstimmt.
DGT v2019

The objective of ensuring sufficient independence of credit rating agencies requires that investors not hold simultaneously investments of 5 % or more in more than one credit rating agency.
Das Ziel, eine hinreichende Unabhängigkeit der Ratingagenturen zu gewährleisten, erfordert, dass Anleger nicht in mehr als einer Ratingagentur gleichzeitig Investitionen von 5 % oder mehr halten.
DGT v2019

What is the duration of the measure or in case of a fund in which time period can the fund commit itself to investment and for how long can the fund hold the investments?
Wie lange wird die Beihilfe gewährt bzw. — im Falle eines Fonds — innerhalb welcher Frist kann sich der Fonds zu einer Beteiligung verpflichten und wie lange kann er die Beteiligungen halten?
DGT v2019

However, uncertainty in the economic outlook and high public and private debt in parts of the EU hold back investments.
Die Unsicherheit in Bezug auf die wirtschaftlichen Aussichten und die hohe öffentliche und private Verschuldung in Teilen der EU führen jedoch dazu, dass Investitionen zurückgehalten werden.
TildeMODEL v2018

Early action should be encouraged as a signal to industry not to hold back investments that will limit emissions.
Möglichst baldiges Handeln sollte gefördert werden, um der Industrie ein Signal zu geben, daß sie keine Investitionen zurückhalten sollte, die zu Emissionsreduktionen führen.
TildeMODEL v2018

You should note that when we arrange for a third-party to hold your Investments overseas there may be different settlement, legal and regulatory requirements than those applied in the UK.
Beachten Sie bitte, dass unterschiedliche gesetzliche, regulatorische und Abwicklungsanforderungen als diejenigen, die im Vereinigten Königreich Anwendung finden, bestehen können, wenn wir veranlassen, dass Ihre Investitionen im Ausland verwahrt werden.
ParaCrawl v7.1

As the FT reports, at the presentation of specific projects, there are to be different guarantee mechanisms that hold the investments of private investors risk-free.
Es soll bei der Vorlage der konkreten Projekte verschiedene Garantie-Mechanismen geben, die die Investments für private Geldgeber risikofrei halten.
ParaCrawl v7.1

You authorise us and any custodian or sub-custodian to hold or transfer Investments (or entitlements to them) to a securities depositary, clearing or settlement system.
Sie autorisieren uns und jede Depotstelle oder Unterdepotstelle zur Verwahrung oder Übertragung Ihrer Investitionen (oder Berechtigungen an diesen) an einer Wertpapierverwahrer, einem Clearing- oder Abwicklungssystem.
ParaCrawl v7.1

Although many of the possible investments in a green economy are meaningful, profitable in the long term and—compared with conventional investments—hold the promise of higher welfare, they are not yet attractive enough in the short-sighted investment market of today .
Auch wenn viele der möglichen Investitionen in eine "Green Economy" sinnvoll und langfristig profitabel sind und – gegenüber dem Alternativszenario klassischer Investitionen – per saldo eine höhere Wohlfahrt versprechen, so sind sie dennoch auf einem nicht auf Langfristigkeit orientierten Anlagemarkt nicht attraktiv (genug) um Investitionen in der nötigen Größenordnung anzureizen.
ParaCrawl v7.1

If a closed-end fund is meant to hold multiple investments, the longest one defines the funds life span.
Sieht ein geschlossener Fonds vor, mehrere Immobilienwerte zu halten, richtet sich die voraussichtliche Lebensdauer des Fonds nach der langfristigsten Investition.
ParaCrawl v7.1

You hereby authorise us to hold your Investments in safe custody (or appoint a custodian to do so), to transfer securities from your account to meet sales effected for your account, to accept offers, or undertake other matters in relation to your Investments covered by this Agreement.
Sie autorisieren uns hiermit, Ihre Investitionen zu verwahren (oder ernennen eine Depotstelle zur Verwahrung), Wertpapiere von Ihrem Konto zu transferieren, um von Ihrem Konto aus vorgenommene Verkäufe zu erfüllen, Angebote anzunehmen oder sonstige Angelegenheiten im Zusammenhang mit Ihren von dieser Vereinbarung abgedeckten Investitionen abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1

Virtually all foreign financial intermediaries and withholding agents that own or hold investments in an increasing number of countries are subject to information reporting and disclosure requirements of Foreign Account Tax Compliance Acts (FATCA) legislation.
Praktisch alle nicht-US-basierten Finanzintermediäre und Quellensteueragenten, die amerikanische Finanzanlagen besitzen oder halten, unterliegen den Informations- und Offenlegungspflichten des Foreign Account Tax Compliance Acts (FATCA).
ParaCrawl v7.1

BB Biotech AG and Bellevue Asset Management AG / their subsidiaries and/or directors, management members and salaried employees are permitted, at the present time, in the past and in the future, to enter into, hold or sell investments in the investment possibilities referred to on this website, within the framework of the applicable laws in this regard.
Es ist BB Biotech AG oder Bellevue Asset Management AG bzw. ihren Tochtergesellschaften und / oder Verwaltungsräten, Mitgliedern der Geschäftsführung oder Angestellten erlaubt, zu diesem Zeitpunkt, in der Vergangenheit oder der Zukunft, Anlagen in die auf dieser Website erwähnten Investitionsmöglichkeiten im Rahmen der diesbezüglich anwendbaren Gesetze einzugehen, zu halten oder zu verkaufen.
ParaCrawl v7.1