Translation of "Hold investments" in German
They
hold
investments
in
Europe
and
could
be
pressurised.
Diese
haben
etliche
Investitionen
in
Europa
und
können
unter
Druck
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
recovery
of
oil
prices
during
the
year,
the
industry
continued
to
cut
cost
and
hold
investments
back.
Trotz
der
Erholung
der
Ölpreise
im
Jahresverlauf
senkte
die
Branche
weiterhin
Kosten
und
verschob
Investitionen.
ParaCrawl v7.1
When
an
entity’s
actions
cast
doubt
on
its
intention
and
ability
to
hold
such
investments
to
maturity,
paragraph
9
precludes
the
use
of
the
exception
for
a
reasonable
period
of
time.
Sollte
es
auf
Grund
der
Unternehmensaktivitäten
Zweifel
an
der
Absicht
und
Fähigkeit
geben,
besagte
Finanzinvestitionen
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten,
so
schließt
Paragraph
9
die
Verwendung
der
Ausnahmeregelung
für
einen
vernünftigen
Zeitraum
aus.
DGT v2019
Sales
before
maturity
could
satisfy
the
condition
in
paragraph
9
—
and
therefore
not
raise
a
question
about
the
entity’s
intention
to
hold
other
investments
to
maturity
—
if
they
are
attributable
to
any
of
the
following:
Verkäufe
vor
Endfälligkeit
können
die
in
Paragraph
9
enthaltenen
Kriterien
erfüllen
–
und
stellen
daher
die
Absicht
des
Unternehmens,
die
Finanzinvestition
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten,
nicht
in
Frage
–,
wenn
sie
auf
einen
der
folgenden
Sachverhalte
zurückzuführen
sind:
DGT v2019
For
example,
a
sale
following
a
downgrade
in
a
credit
rating
by
an
external
rating
agency
would
not
necessarily
raise
a
question
about
the
entity’s
intention
to
hold
other
investments
to
maturity
if
the
downgrade
provides
evidence
of
a
significant
deterioration
in
the
issuer’s
creditworthiness
judged
by
reference
to
the
credit
rating
at
initial
recognition.
Beispielsweise
stellt
ein
Verkauf
nach
einer
Herabstufung
des
Bonitätsratings
durch
eine
externe
Ratingagentur
nicht
die
Absicht
des
Unternehmens
in
Frage,
andere
Finanzinvestitionen
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten,
wenn
die
Herabstufung
einen
objektiven
Hinweis
auf
eine
wesentliche
Verschlechterung
der
Bonität
des
Emittenten
gegenüber
dem
Bonitätsrating
beim
erstmaligen
Ansatz
liefert.
DGT v2019
The
development
goals
can
only
be
achieved
if
the
objective
of
EPAs
is
to
encourage
good
economic
management,
promote
the
regional
integration
of
the
ACP
economies
and
attract
and
hold
onto
more
investments.
Die
Entwicklungsziele
können
nur
erreicht
werden,
wenn
die
WPA
darauf
ausgerichtet
sind,
zu
einer
soliden
Wirtschaftsführung
zu
animieren,
die
regionale
Integration
der
AKP-Volkswirtschaften
zu
fördern
und
mehr
Investitionen
anzulocken
und
im
Lande
zu
behalten.
Europarl v8
As
regards
Article
4
(
1
)
,
the
ECB
notes
that
ELMIs
would
be
able
to
grant
credit
,
through
the
instruments
of
payment
that
they
are
authorised
to
issue
and
administer
,
to
their
individual
and
corporate
customers
to
the
extent
that
they
hold
low-risk
investments
,
in
accordance
with
this
Article
,
of
an
amount
which
is
not
less
than
their
financial
liabilities
related
to
outstanding
electronic
money
.
Was
Artikel
4
Absatz
1
anbelangt
,
stellt
die
EZB
fest
,
daß
die
E-Geldinstitute
in
der
Lage
wären
,
ihren
Privat
-
und
Geschäftskunden
mittels
der
Zahlungsverkehrsinstrumente
,
die
sie
ausgeben
und
verwalten
dürfen
,
Kredit
zu
gewähren
,
soweit
sie
risikoarme
Investitionen
gemäß
diesem
Artikel
in
einer
Höhe
besitzen
,
die
mindestens
ihren
Finanzverbindlichkeiten
im
Zusammenhang
mit
im
Umlauf
befindlichem
E-Geld
entsprechen
.
ECB v1
But
the
absence
of
credible
carbon
price
signals,
along
with
the
perverse
incentives
created
by
fossil-fuel
subsidies,
continues
to
hold
back
the
investments
and
technologies
needed
to
drive
a
low-carbon
transition.
Aber
die
Investitionen
und
Technologien,
die
für
einen
Übergang
hin
zu
weniger
CO2-Ausstoß
nötig
sind,
werden
durch
weitere
perverse
Subventionsanreize
und
den
Mangel
an
verlässlichen
Preissignalen
für
Kohlenstoff
blockiert.
News-Commentary v14
EU
insurers
alone
hold
investments
equivalent
to
50%
of
EU
GDP,
but
progress
to
achieve
the
targets
established
at
Lisbon
regarding
capital
market
integration
needs
to
be
speeded
up
to
meet
the
Lisbon
strategy
deadlines
and
to
keep
up
with
market
developments.
Allein
Versicherer
aus
der
EU
haben
Investitionen
getätigt,
die
50%
des
EU-BIP
entsprechen,
aber
der
Fortschritt
hinsichtlich
der
Lissabonner
Zielsetzungen
im
Bereich
der
Integration
der
Kapitalmärkte
muss
beschleunigt
werden,
um
die
Fristen
der
Lissabonner
Strategie
einhalten
zu
können
und
um
mit
Marktentwicklungen
Schritt
halten
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
tax
burden
must
not
be
allowed
to
hold
back
investments
(companies,
governments)
or
act
as
an
obstacle
to
taking-up
employment
(employees,
the
self-employed).
Die
steuerliche
Belastung
darf
nicht
zum
Hindernis
für
Investitionen
(Unternehmen,
Staat)
und
die
Verfügbarkeit
von
Arbeit
(Arbeitnehmer,
Selbständige)
werden.
TildeMODEL v2018
Subject
to
the
approval
of
the
supervisory
authorities,
the
approach
set
out
in
the
first
subparagraph
shall
be
used
only
where
the
solvency
and
liquidity
position
as
well
as
the
strategies,
processes
and
reporting
procedures
of
the
undertaking
concerned
with
respect
to
asset–liability
management
are
such
as
to
ensure,
on
an
ongoing
basis,
that
it
is
able
to
hold
equity
investments
for
a
period
which
is
consistent
with
the
typical
holding
period
of
equity
investments
for
the
undertaking
concerned.
Vorbehaltlich
der
Genehmigung
durch
die
Aufsichtsbehörden
wird
die
in
Unterabsatz
1
genannte
Methode
nur
dann
angewendet,
wenn
die
Solvabilität
und
die
Liquidität
sowie
die
Strategien,
Prozesse
und
Meldeverfahren
des
betreffenden
Unternehmens
in
Bezug
auf
das
Aktiv-Passiv-Management
ständig
die
Gewähr
dafür
bieten,
dass
das
Unternehmen
in
der
Lage
ist,
Aktieninvestitionen
während
eines
Zeitraums
zu
halten,
der
mit
der
typischen
Haltedauer
seiner
Aktieninvestitionen
übereinstimmt.
DGT v2019
The
objective
of
ensuring
sufficient
independence
of
credit
rating
agencies
requires
that
investors
not
hold
simultaneously
investments
of
5
%
or
more
in
more
than
one
credit
rating
agency.
Das
Ziel,
eine
hinreichende
Unabhängigkeit
der
Ratingagenturen
zu
gewährleisten,
erfordert,
dass
Anleger
nicht
in
mehr
als
einer
Ratingagentur
gleichzeitig
Investitionen
von
5
%
oder
mehr
halten.
DGT v2019
What
is
the
duration
of
the
measure
or
in
case
of
a
fund
in
which
time
period
can
the
fund
commit
itself
to
investment
and
for
how
long
can
the
fund
hold
the
investments?
Wie
lange
wird
die
Beihilfe
gewährt
bzw.
—
im
Falle
eines
Fonds
—
innerhalb
welcher
Frist
kann
sich
der
Fonds
zu
einer
Beteiligung
verpflichten
und
wie
lange
kann
er
die
Beteiligungen
halten?
DGT v2019
However,
uncertainty
in
the
economic
outlook
and
high
public
and
private
debt
in
parts
of
the
EU
hold
back
investments.
Die
Unsicherheit
in
Bezug
auf
die
wirtschaftlichen
Aussichten
und
die
hohe
öffentliche
und
private
Verschuldung
in
Teilen
der
EU
führen
jedoch
dazu,
dass
Investitionen
zurückgehalten
werden.
TildeMODEL v2018
Early
action
should
be
encouraged
as
a
signal
to
industry
not
to
hold
back
investments
that
will
limit
emissions.
Möglichst
baldiges
Handeln
sollte
gefördert
werden,
um
der
Industrie
ein
Signal
zu
geben,
daß
sie
keine
Investitionen
zurückhalten
sollte,
die
zu
Emissionsreduktionen
führen.
TildeMODEL v2018
You
should
note
that
when
we
arrange
for
a
third-party
to
hold
your
Investments
overseas
there
may
be
different
settlement,
legal
and
regulatory
requirements
than
those
applied
in
the
UK.
Beachten
Sie
bitte,
dass
unterschiedliche
gesetzliche,
regulatorische
und
Abwicklungsanforderungen
als
diejenigen,
die
im
Vereinigten
Königreich
Anwendung
finden,
bestehen
können,
wenn
wir
veranlassen,
dass
Ihre
Investitionen
im
Ausland
verwahrt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
the
FT
reports,
at
the
presentation
of
specific
projects,
there
are
to
be
different
guarantee
mechanisms
that
hold
the
investments
of
private
investors
risk-free.
Es
soll
bei
der
Vorlage
der
konkreten
Projekte
verschiedene
Garantie-Mechanismen
geben,
die
die
Investments
für
private
Geldgeber
risikofrei
halten.
ParaCrawl v7.1
You
authorise
us
and
any
custodian
or
sub-custodian
to
hold
or
transfer
Investments
(or
entitlements
to
them)
to
a
securities
depositary,
clearing
or
settlement
system.
Sie
autorisieren
uns
und
jede
Depotstelle
oder
Unterdepotstelle
zur
Verwahrung
oder
Übertragung
Ihrer
Investitionen
(oder
Berechtigungen
an
diesen)
an
einer
Wertpapierverwahrer,
einem
Clearing-
oder
Abwicklungssystem.
ParaCrawl v7.1
Although
many
of
the
possible
investments
in
a
green
economy
are
meaningful,
profitable
in
the
long
term
and—compared
with
conventional
investments—hold
the
promise
of
higher
welfare,
they
are
not
yet
attractive
enough
in
the
short-sighted
investment
market
of
today
.
Auch
wenn
viele
der
möglichen
Investitionen
in
eine
"Green
Economy"
sinnvoll
und
langfristig
profitabel
sind
und
–
gegenüber
dem
Alternativszenario
klassischer
Investitionen
–
per
saldo
eine
höhere
Wohlfahrt
versprechen,
so
sind
sie
dennoch
auf
einem
nicht
auf
Langfristigkeit
orientierten
Anlagemarkt
nicht
attraktiv
(genug)
um
Investitionen
in
der
nötigen
Größenordnung
anzureizen.
ParaCrawl v7.1
If
a
closed-end
fund
is
meant
to
hold
multiple
investments,
the
longest
one
defines
the
funds
life
span.
Sieht
ein
geschlossener
Fonds
vor,
mehrere
Immobilienwerte
zu
halten,
richtet
sich
die
voraussichtliche
Lebensdauer
des
Fonds
nach
der
langfristigsten
Investition.
ParaCrawl v7.1
You
hereby
authorise
us
to
hold
your
Investments
in
safe
custody
(or
appoint
a
custodian
to
do
so),
to
transfer
securities
from
your
account
to
meet
sales
effected
for
your
account,
to
accept
offers,
or
undertake
other
matters
in
relation
to
your
Investments
covered
by
this
Agreement.
Sie
autorisieren
uns
hiermit,
Ihre
Investitionen
zu
verwahren
(oder
ernennen
eine
Depotstelle
zur
Verwahrung),
Wertpapiere
von
Ihrem
Konto
zu
transferieren,
um
von
Ihrem
Konto
aus
vorgenommene
Verkäufe
zu
erfüllen,
Angebote
anzunehmen
oder
sonstige
Angelegenheiten
im
Zusammenhang
mit
Ihren
von
dieser
Vereinbarung
abgedeckten
Investitionen
abzuwickeln.
ParaCrawl v7.1
Virtually
all
foreign
financial
intermediaries
and
withholding
agents
that
own
or
hold
investments
in
an
increasing
number
of
countries
are
subject
to
information
reporting
and
disclosure
requirements
of
Foreign
Account
Tax
Compliance
Acts
(FATCA)
legislation.
Praktisch
alle
nicht-US-basierten
Finanzintermediäre
und
Quellensteueragenten,
die
amerikanische
Finanzanlagen
besitzen
oder
halten,
unterliegen
den
Informations-
und
Offenlegungspflichten
des
Foreign
Account
Tax
Compliance
Acts
(FATCA).
ParaCrawl v7.1
BB
Biotech
AG
and
Bellevue
Asset
Management
AG
/
their
subsidiaries
and/or
directors,
management
members
and
salaried
employees
are
permitted,
at
the
present
time,
in
the
past
and
in
the
future,
to
enter
into,
hold
or
sell
investments
in
the
investment
possibilities
referred
to
on
this
website,
within
the
framework
of
the
applicable
laws
in
this
regard.
Es
ist
BB
Biotech
AG
oder
Bellevue
Asset
Management
AG
bzw.
ihren
Tochtergesellschaften
und
/
oder
Verwaltungsräten,
Mitgliedern
der
Geschäftsführung
oder
Angestellten
erlaubt,
zu
diesem
Zeitpunkt,
in
der
Vergangenheit
oder
der
Zukunft,
Anlagen
in
die
auf
dieser
Website
erwähnten
Investitionsmöglichkeiten
im
Rahmen
der
diesbezüglich
anwendbaren
Gesetze
einzugehen,
zu
halten
oder
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1