Übersetzung für "Hold an investment" in Deutsch
An
entity
does
not
have
a
positive
intention
to
hold
to
maturity
an
investment
in
a
financial
asset
with
a
fixed
maturity
if:
Ein
Unternehmen
hat
nicht
die
feste
Absicht,
eine
Investition
in
einen
finanziellen
Vermögenswert
mit
fester
Laufzeit
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten,
wenn:
DGT v2019
A
disaster
scenario
that
is
only
remotely
possible,
such
as
a
run
on
a
bank
or
a
similar
situation
affecting
an
insurer,
is
not
something
that
is
assessed
by
an
entity
in
deciding
whether
it
has
the
positive
intention
and
ability
to
hold
an
investment
to
maturity.
Ein
äußerst
unwahrscheinliches
„Katastrophenszenario“
wie
ein
Run
auf
eine
Bank
oder
eine
vergleichbare
Situation
für
ein
Versicherungsunternehmen
wird
von
einem
Unternehmen
bei
der
Bestimmung
der
festen
Absicht
oder
Fähigkeit,
eine
Finanzinvestition
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten,
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
An
entity
does
not
have
a
demonstrated
ability
to
hold
to
maturity
an
investment
in
a
financial
asset
with
a
fixed
maturity
if:
Ein
Unternehmen
verfügt
nicht
über
die
nachgewiesene
Fähigkeit,
eine
Investition
in
einen
finanziellen
Vermögenswert
mit
fester
Laufzeit
bis
zur
Endfälligkeit
zu
halten,
wenn:
DGT v2019
So
a
change
in
desire
to
hold
gold
as
an
investment
is
a
much
more
important
determinant
of
the
gold
price
than
changes
in
current
mining
supply
or
changes
in
current
consumption
of
jewelry
or
industrial
applications.
Eine
Änderung
des
Wunsches,
Gold
als
Investment
zu
halten,
ist
also
ein
viel
wichtigerer
Faktor
für
den
Goldpreis
als
Änderungen
beim
Minenangebot
oder
Veränderungen
des
gegenwärtigen
Verbrauchs
von
Schmuck
oder
industriellen
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
Rather
than
holding
an
investment
in
our
bodies,
we’re
all
at
risk
of
becoming
capital:
my
body,
but
somebody
else’s
capital.
Statt
Inhaber
einer
Investition
in
unseren
Körper
zu
sein,
laufen
wir
alle
Gefahr,
Kapital
zu
werden
–
mein
Körper,
aber
jemand
anderes
Kapital.
News-Commentary v14
In
order
to
provide
legal
certainty,
clarity
and
predictability
with
regards
to
the
authorisation
process,
it
is
appropriate
that
the
criteria
against
which
competent
authorities
appraise
the
suitability
of
the
shareholders
or
members
with
qualifying
holdings,
when
authorising
an
investment
firm,
are
the
same
criteria
set
out
by
Article 13
of
Directive
2014/65/EU
for
the
assessment
of
a
proposed
acquisition.
Um
Rechtssicherheit,
Klarheit
und
Vorhersehbarkeit
in
Bezug
auf
den
Beurteilungsprozess
zu
schaffen,
sollten
die
Kriterien,
anhand
deren
die
zuständigen
Behörden
die
Eignung
der
Anteilseigner
oder
der
Gesellschafter
mit
qualifizierten
Beteiligungen
bei
der
Zulassung
einer
Wertpapierfirma
prüfen,
mit
den
in
Artikel 13
der
Richtlinie 2014/65/EU
genannten
Kriterien
für
die
Beurteilung
eines
beabsichtigten
Erwerbs
übereinstimmen.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
set
out
common
standard
forms,
templates
and
procedures
to
ensure
the
accurate
assessment
by
Member
States'
competent
authorities
of
notifications
of
proposed
acquisitions
or
increases
of
qualifying
holdings
in
an
investment
firm.
Damit
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
die
Anzeige
des
geplanten
Erwerbs
oder
der
geplanten
Erhöhung
einer
qualifizierten
Beteiligung
an
einer
Wertpapierfirma
richtig
beurteilen
können,
sollten
gemeinsame
Standardformulare,
Muster
und
Verfahren
festgelegt
werden.
DGT v2019
An
exhaustive
list
of
information
should
be
required
from
a
proposed
acquirer
of
a
qualifying
holding
in
an
investment
firm
at
the
time
of
the
initial
notification
to
enable
competent
authorities
to
carry
out
the
assessment
of
the
proposed
acquisition.
Um
die
zuständigen
Behörden
in
die
Lage
zu
versetzen,
den
beabsichtigten
Erwerb
einer
qualifizierten
Beteiligung
an
einer
Wertpapierfirma
zu
beurteilen,
sollte
zum
Zeitpunkt
der
ursprünglichen
Anzeige
dieses
Erwerbs
von
dem
interessierten
Erwerber
eine
erschöpfende
Liste
mit
Informationen
verlangt
werden.
DGT v2019
Member
States
shall
require
any
natural
or
legal
person
or
such
persons
acting
in
concert
(hereinafter
referred
to
as
the
proposed
acquirer),
who
have
taken
a
decision
either
to
acquire,
directly
or
indirectly,
a
qualifying
holding
in
an
investment
firm
or
to
further
increase,
directly
or
indirectly,
such
a
qualifying
holding
in
an
investment
firm
as
a
result
of
which
the
proportion
of
the
voting
rights
or
of
the
capital
held
would
reach
or
exceed
20
%,
30
%
or
50
%
or
so
that
the
investment
firm
would
become
its
subsidiary
(hereinafter
referred
to
as
the
proposed
acquisition),
first
to
notify
in
writing
the
competent
authorities
of
the
investment
firm
in
which
they
are
seeking
to
acquire
or
increase
a
qualifying
holding,
indicating
the
size
of
the
intended
holding
and
relevant
information,
as
referred
to
in
Article
10b(4).
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
eine
natürliche
oder
juristische
Person
oder
gemeinsam
handelnde
natürliche
oder
juristische
Personen
(im
Folgenden
‚interessierter
Erwerber‘),
die
beschlossen
hat
bzw.
haben,
an
einer
Wertpapierfirma
eine
qualifizierte
Beteiligung
direkt
oder
indirekt
zu
erwerben
oder
eine
derartige
qualifizierte
Beteiligung
direkt
oder
indirekt
zu
erhöhen,
mit
der
Folge,
dass
ihr
Anteil
an
den
Stimmrechten
oder
am
Kapital
20
%,
30
%
oder
50
%
erreichen
oder
überschreiten
würde
oder
die
Wertpapierfirma
ihr
Tochterunternehmen
würde
(im
Folgenden
‚beabsichtigter
Erwerb‘),
den
für
die
Wertpapierfirma,
an
der
eine
qualifizierte
Beteiligung
erworben
oder
erhöht
werden
soll,
zuständigen
Behörden
zuerst
schriftlich
diese
Tatsache
unter
Angabe
des
Umfangs
der
geplanten
Beteiligung
zusammen
mit
den
in
Artikel
10b
Absatz
4
genannten
einschlägigen
Informationen
anzuzeigen
hat
bzw.
haben.
DGT v2019
Member
States
shall
require
any
natural
or
legal
person
who
has
taken
a
decision
to
dispose,
directly
or
indirectly,
of
a
qualifying
holding
in
an
investment
firm
first
to
notify
in
writing
the
competent
authorities,
indicating
the
size
of
the
intended
holding.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
eine
natürliche
oder
juristische
Person,
die
beschlossen
hat,
ihre
an
einer
Wertpapierfirma
direkt
oder
indirekt
gehaltene
qualifizierte
Beteiligung
zu
veräußern,
zuerst
die
zuständigen
Behörden
schriftlich
unterrichtet
und
den
Umfang
der
geplanten
Beteiligung
anzeigt.
DGT v2019
An
entity
holding
such
an
investment
shall
make
the
disclosures
required
by
paragraph
37(f).
Ein
Unternehmen,
das
derartige
Anteile
hält,
hat
die
in
Paragraph
37(f)
geforderten
Angaben
zu
machen.
DGT v2019
Member
States
shall
require
any
natural
or
legal
person
who
proposes
to
acquire
or
sell,
directly
or
indirectly,
a
qualifying
holding
in
an
investment
firm,
first
to
notify,
in
accordance
with
the
second
subparagraph,
the
competent
authority
of
the
size
of
the
resulting
holding.
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
jeder
natürlichen
oder
juristischen
Person,
die
direkt
oder
indirekt
eine
qualifizierte
Beteiligung
eines
Wertpapierhauses
zu
erwerben
oder
zu
veräußern
gedenkt,
vor,
zuvor
im
Sinne
von
Unterabsatz
2
die
zuständige
Behörde
über
den
Umfang
der
entsprechenden
Beteiligung
zu
unterrichten.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
require
any
natural
or
legal
person
or
such
persons
acting
in
concert
(hereinafter
referred
to
as
the
proposed
acquirer),
who
have
taken
a
decision
either
to
acquire,
directly
or
indirectly,
a
qualifying
holding
in
an
investment
firm
or
to
further
increase,
directly
or
indirectly,
such
a
qualifying
holding
in
an
investment
firm
as
a
result
of
which
the
proportion
of
the
voting
rights
or
of
the
capital
held
would
reach
or
exceed
20
%,
30
%
or
50
%
or
so
that
the
investment
firm
would
become
its
subsidiary
(hereinafter
referred
to
as
the
proposed
acquisition),
first
to
notify
in
writing
the
competent
authorities
of
the
investment
firm
in
which
they
are
seeking
to
acquire
or
increase
a
qualifying
holding,
indicating
the
size
of
the
intended
holding
and
relevant
information,
as
referred
to
in
Article
13(4)10b(4).
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
eine
natürliche
oder
juristische
Person
oder
gemeinsam
handelnde
natürliche
oder
juristische
Personen
(im
Folgenden
„interessierter
Erwerber“),
die
beschlossen
hat
bzw.
haben,
an
einer
Wertpapierfirma
eine
qualifizierte
Beteiligung
direkt
oder
indirekt
zu
erwerben
oder
eine
derartige
qualifizierte
Beteiligung
direkt
oder
indirekt
zu
erhöhen,
mit
der
Folge,
dass
ihr
Anteil
an
den
Stimmrechten
oder
am
Kapital
20
%,
30
%
oder
50
%
erreichen
oder
überschreiten
würde
oder
die
Wertpapierfirma
ihr
Tochterunternehmen
würde
(im
Folgenden
„beabsichtigter
Erwerb“),
den
für
die
Wertpapierfirma,
an
der
eine
qualifizierte
Beteiligung
erworben
oder
erhöht
werden
soll,
zuständigen
Behörden
zuerst
schriftlich
diese
Tatsache
unter
Angabe
des
Umfangs
der
geplanten
Beteiligung
zusammen
mit
den
in
Artikel
13
Absatz
410b
Absatz
4)
genannten
einschlägigen
Informationen
anzuzeigen
hat
bzw.
haben.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
require
any
natural
or
legal
person
or
such
persons
acting
in
concert
who
have
taken
a
decision
to
either
acquire,
directly
or
indirectly
a
qualifying
holding
in
an
investment
firm
or
to,
directly
or
indirectly,
further
increase
such
a
qualifying
holding
as
a
result
of
which
the
proportion
of
the
voting
rights
or
of
the
capital
held
would
reach
or
exceed
20%,
30%
or
50%
or
so
that
the
investment
firm
would
become
its
subsidiary,
hereinafter
“proposed
acquirer”,
to
notify
in
writing
to
the
competent
authorities
of
the
investment
firm
in
which
they
are
either
seeking
to
acquire
a
qualifying
holding
or
to
increase
such
a
qualifying
holding
the
size
of
the
intended
holding
and
relevant
information
as
referred
to
in
Article
10b(4).
Die
Mitgliedstaaten
schreiben
vor,
dass
jede
natürliche
oder
juristische
Person,
bzw.
Personen,
die
gemeinsam
handeln
und
die
beabsichtigt/en,
eine
qualifizierte
Beteiligung
an
einer
Wertpapierfirma
direkt
oder
indirekt
zu
erwerben
oder
diese
qualifizierte
Beteiligung
direkt
oder
indirekt
weiter
derart
zu
erhöhen,
dass
die
Schwellen
von
20
%,
30
%
oder
50
%
der
Stimmrechte
oder
des
Kapitals
erreicht
oder
überschritten
werden
oder
dass
die
Wertpapierfirma
ihr
Tochterunternehmen
wird,
nachfolgend
der
‘vorgeschlagene
Erwerber’
genannt,
den
zuständigen
Behörden
der
Wertpapierfirma,
an
der
sie
eine
qualifizierte
Beteiligung
erwerben
oder
diese
erhöhen
wollen,
den
Umfang
der
beabsichtigten
Beteiligung
und
die
in
Artikel
10b
Absatz
4
genannten
Informationen
schriftlich
mitzuteilen
haben.
TildeMODEL v2018
Qualifying
holding
means
any
direct
or
indirect
holding
in
an
investment
firm
which
represents
10
%
or
more
of
the
capital
or
of
the
voting
rights,
as
set
out
in
Article
7
of
Council
Directive
88/627/EEC16,
or
which
makes
it
possible
to
exercise
a
significant
influence
over
the
management
of
the
investment
firm
in
which
that
holding
subsists;
Qualifizierte
Beteiligung:
das
direkte
oder
indirekte
Halten
von
mindestens
10%
des
Kapitals
des
Wertpapierhauses
oder
der
Stimmrechte
im
Sinne
von
Artikel
7
der
Richtlinie
88/627/EWG
des
Rates16
oder
die
Möglichkeit
der
Ausübung
eines
maßgeblichen
Einflusses
auf
die
Geschäftsführung
eines
Wertpapierhauses,
an
dem
eine
Beteiligung
gehalten
wird.
TildeMODEL v2018
PT
Holding
GmbH
is
an
investment
company
in
the
tank
storage
and
oil
trading
business,
and
is
majority-owned
by
our
American
partner.
Die
PT
Holding
GmbH
ist
eine
Beteiligungsgesellschaft
im
Bereich
Tankläger
und
Mineralölhandel,
die
sich
im
Mehrheitsbesitz
unseres
amerikanischen
Partnerunternehmens
befindet.
ParaCrawl v7.1
Temasek
Holdings
(Private)
Limited,
an
investment
company
based
in
Singapore,
through
an
indirect
wholly
owned
subsidiar…
more
»
Temasek
Holdings
(Private)
Limited,
eine
Investmentgesellschaft
der
Republik
Singapur,
investierte
durch
eine
indirekt
h…
mehr
»
ParaCrawl v7.1
Neo
Holding
SA
is
an
investment
company
specialized
in
Real
Estate
and
Private
Equity.
Neo
Holding
SA
ist
eine
private
Investmentgesellschaft,
welche
auf
Immobilien
und
Private
Equity
Investitionen
spezialisiert
ist.
CCAligned v1
INTEGRA
Holding
Ltd.
is
an
investment
company
owned
to
a
minimum
of
80%
by
the
ORGU
foundation,
based
in
Sarnen
in
the
Swiss
Canton
of
Obwalden.
Die
Integra
Holding
AG
ist
eine
Beteiligungsgesellschaft,
welche
zu
mindestens
80%
von
der
ORGU
Stiftung
mit
Sitz
in
Sarnen,
Kanton
Obwalden,
gehalten
wird.
CCAligned v1
Temasek
Holdings
(Private)
Limited,
an
investment
company
based
in
Singapore,
sold
its
stake
in
Dufry
AG
through
its
ind…
more
»
Temasek
Holdings
(Private)
Limited,
eine
Investmentgesellschaft
mit
Sitz
in
Singapur,
verkaufte
ihre
Beteiligung
an
der
…
mehr
»
ParaCrawl v7.1
Temasek
Holdings
(Private)
Limited,
an
investment
company
based
in
Singapore,
sold
its
stake
in
Dufry
AG
through
its
indirect
wholly
owned
subsidiary
to
the
HNA
Group.
Temasek
Holdings
(Private)
Limited,
eine
Investmentgesellschaft
mit
Sitz
in
Singapur,
verkaufte
ihre
Beteiligung
an
der
Dufry
AG
an
die
HNA
Group.
ParaCrawl v7.1
The
Fund,
which
has
been
operating
under
the
supervision
of
the
Greek
Capital
Markets
Committee,
currently
holds
an
investment
portfolio
of
some
€7.5m
and
is
made
up
of
about
150
investors.
Der
Fond,
der
vom
Kapitalmarktausschuss
beaufsichtigt
wird,
verfügt
über
ein
Portfolio
in
Hohe
von
7.500.000
Euro
und
knapp
150
Investoren.
ParaCrawl v7.1