Übersetzung für "Historically evolved" in Deutsch

In Germany, there are different types of banks, which have evolved historically.
In Deutschland gibt es unterschiedliche Banktypen, die historisch gewachsen sind.
ParaCrawl v7.1

It was only a matter of time before the historically evolved state of various nationalities would collapse.
Der Zusammenbruch ihres geschichtlich gewachsenen Nationalitätenstaates war nur noch eine Frage der Zeit.
ParaCrawl v7.1

Different ways of doing this have evolved historically across Europe.
Dabei haben sich in Europa historisch unterschiedliche Verfahren ausgebildet.
ParaCrawl v7.1

What film-specific concepts of power have evolved historically?
Welche filmspezifischen Machtkonzepte haben sich historisch herausgebildet?
ParaCrawl v7.1

Many historically evolved networks are hardly up to the task today.
Viele, historisch gewachsene Netze sind dem schon heute kaum noch gewachsen.
ParaCrawl v7.1

The city lacks an historically evolved core, but has several local centers.
Es gibt keinen historisch gewachsenen Kern, sondern mehrere lokale Zentren.
ParaCrawl v7.1

The impression of a historically evolved, terraced, cultural landscape is thus quite a rare sight in several sections of the valley.
Der Eindruck einer historisch gewachsenen Terrassen-Kulturlandschaft ist damit für einige Talpassagen nur noch eingeschränkt zutreffend.
WikiMatrix v1

Not least of all due to historically evolved patterns of interpretation, European countries have quite different understandings of the cultural sector.
Die europäischen Staaten interpretieren nicht zuletzt aufgrund historisch gewachsener Interpretationsmuster den Kulturbereich durchaus different.
EUbookshop v2

In the United States politics and religion entered into a historically evolved, unique connection.
Politik und Religion sind in den USA eine historisch gewachsene, einzigartige Verbindung eingegangen.
ParaCrawl v7.1

Its purpose is to further deepen the historically evolved ties between the two countries.
Ihr Zweck ist die weitere Vertiefung der historisch gewachsenen Verbindung zwischen den beiden Ländern.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the possibility of facilitating the monitoring and awareness of historically evolved social, economic and structural differences, also helped to change the district division from the year 1850, in line with the existing police districts of Wieden and Margareten.
Die Rücksichtnahme auf historisch gewachsene soziale, wirtschaftliche und bauliche Unterschiede war für diese Änderung der Bezirkseinteilung des Jahres 1850 ebenso maßgeblich wie das Beispiel der bereits bestehenden separaten Polizeibezirke Wieden und Margareten.
Wikipedia v1.0

Futures markets have evolved historically in response to market participants’ need to manage price risks, and they are an indispensable marketing tool for many commodities.
Die Terminmärkte haben sich historisch als Antwort auf das Bedürfnis der Marktteilnehmer entwickelt, Preisrisiken zu begrenzen, und sie stellen bei vielen Waren ein unverzichtbares Absatzinstrument dar.
News-Commentary v14

While the patent system has to be adapted where appropriate to meet the need for protection of inventions in new fields of technology, such developments should be based on the general principles of European patent law as they have evolved historically.
Zwar muss das Patentsystem dort, wo es erforderlich ist, angepasst werden, damit Erfindungen in neuen Bereichen der Technik den nötigen Schutz erhalten, diese Weiterentwicklung des Systems sollte sich aber an den allgemeinen, historisch gewachsenen Grundsätzen des europäischen Patentrechts ausrichten.
TildeMODEL v2018

It is important to note in this context is that VET research was, and continues to be, predominantly tied to the various levels of vocational education in Russia which evolved historically, each with its own respective administrative 'superstructure'.
In diesem Zusammenhang sollte daraufhingewiesen werden, dass die Berufsbildungsforschung auch weiterhin überwiegend an die historisch gewachsenen Ebenen der Berufsbildung in der Russischen Föderation mit ihrem jeweiligen administrativen „Überbau" gebunden ist.
EUbookshop v2

These have evolved historically and factually as the only official language, and is therefore to be ruled by them.
Diese habe sich faktisch und historisch als einzige Staatssprache herausgebildet und sei deshalb von jedem zu beherrschen.
WikiMatrix v1

Family is not a natural phenomenon but a historically evolved creation that people interpret and live, suffer and preserve in very different ways.
Familie ist nicht etwas Natürliches, sondern etwas historisch Entstandenes, das von den Menschen in ganz unterschiedlicher Form interpretiert und gelebt, erlitten und erhalten wird.
ParaCrawl v7.1

The moth is threatened by destruction of historically evolved, rock- and wall-rich vineyards in favour of uniform, easily maintainable modern monocultures.
Bedroht ist der Falter durch Vernichtung historisch gewachsener, fels- und mauerreicher Weinbergslagen zugunsten uniformer, leichter pflegbarer Rebenbestände.
ParaCrawl v7.1

Its historically evolved significance places the Akademie der Künste in a unique position to host this long-overdue dialogue.
Wie keine andere Institution kann die Akademie der Künste auf der Basis ihrer historisch gewachsenen Bedeutung diesem überfälligen Dialog einen Ort geben.
ParaCrawl v7.1

If the revolutionists ignore it, the SPD will employ its historically-evolved authority among the workers to disrupt and defeat the next revolutionary onslaught.
Wenn die Revolutionäre sie ignorieren, wird die SPD ihre historisch entwickelte Autorität bei den Arbeitern einsetzen, um den nächsten revolutionären Angriff zu spalten und niederzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

The different ways in which Member States' criminal justice systems have evolved historically make that work difficult and have so far prevented us from achieving any result.
Auf Grund der verschiedenartigen, historisch gewachsenen Strafrechtsysteme der Mitgliedsstaaten sind diese Arbeiten schwierig und wir konnten noch kein Ergebnis erzielen.
ParaCrawl v7.1

Within the Sumitomo Electric Bordnetze Group, several international locations that own historically evolved, heterogeneous IT system environments cooperate and communicate with each other.
Innerhalb der Sumitomo Electric Bordnetze Gruppe kooperieren und kommunizieren mehrere internationale Standorte miteinander, die historisch gewachsene, heterogene IT-Systemlandschaften besitzen.
ParaCrawl v7.1

Renovated in 1987 and 1999, the historically evolved character of the cinema remains preserved while at the same time the cinema is adapted to today's demands for comfort and projection quality.
Bei einer Modernisierung in vielen kleinen Schritten haben wir versucht, den historisch gewachsenen Charakter des Kinos zu erhalten und es zugleich heutigen Ansprüchen an Komfort und Projektionsqualität anzupassen.
ParaCrawl v7.1

The show thus negotiates historically evolved awareness in different countries, exercising criticism of the predominant understanding of the respective political and economic developments.
Die Ausstellung verhandelt also historisch gewachsenes Bewusstsein in unterschiedlichen Ländern und übt Kritik am dort vorherrschenden Verständnis der jeweiligen politischen und ökonomischen Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1

The auscultatory measurement using a mercury column (sphygmomanometer) is considered to be the historically evolved “gold standard” of indirect blood-pressure measurement (Riva-Rocci method).
Die auskultatorische Messung mit einer Quecksilbersäule (Sphygmomanometer) gilt als historisch gewachsener "Goldstandard" der indirekten Blutdruckmessung (Riva-Rocci-Methode).
EuroPat v2