Übersetzung für "Historically evolved" in Deutsch
In
Germany,
there
are
different
types
of
banks,
which
have
evolved
historically.
In
Deutschland
gibt
es
unterschiedliche
Banktypen,
die
historisch
gewachsen
sind.
ParaCrawl v7.1
It
was
only
a
matter
of
time
before
the
historically
evolved
state
of
various
nationalities
would
collapse.
Der
Zusammenbruch
ihres
geschichtlich
gewachsenen
Nationalitätenstaates
war
nur
noch
eine
Frage
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Different
ways
of
doing
this
have
evolved
historically
across
Europe.
Dabei
haben
sich
in
Europa
historisch
unterschiedliche
Verfahren
ausgebildet.
ParaCrawl v7.1
What
film-specific
concepts
of
power
have
evolved
historically?
Welche
filmspezifischen
Machtkonzepte
haben
sich
historisch
herausgebildet?
ParaCrawl v7.1
Many
historically
evolved
networks
are
hardly
up
to
the
task
today.
Viele,
historisch
gewachsene
Netze
sind
dem
schon
heute
kaum
noch
gewachsen.
ParaCrawl v7.1
The
city
lacks
an
historically
evolved
core,
but
has
several
local
centers.
Es
gibt
keinen
historisch
gewachsenen
Kern,
sondern
mehrere
lokale
Zentren.
ParaCrawl v7.1
The
impression
of
a
historically
evolved,
terraced,
cultural
landscape
is
thus
quite
a
rare
sight
in
several
sections
of
the
valley.
Der
Eindruck
einer
historisch
gewachsenen
Terrassen-Kulturlandschaft
ist
damit
für
einige
Talpassagen
nur
noch
eingeschränkt
zutreffend.
WikiMatrix v1
Not
least
of
all
due
to
historically
evolved
patterns
of
interpretation,
European
countries
have
quite
different
understandings
of
the
cultural
sector.
Die
europäischen
Staaten
interpretieren
nicht
zuletzt
aufgrund
historisch
gewachsener
Interpretationsmuster
den
Kulturbereich
durchaus
different.
EUbookshop v2
In
the
United
States
politics
and
religion
entered
into
a
historically
evolved,
unique
connection.
Politik
und
Religion
sind
in
den
USA
eine
historisch
gewachsene,
einzigartige
Verbindung
eingegangen.
ParaCrawl v7.1
Its
purpose
is
to
further
deepen
the
historically
evolved
ties
between
the
two
countries.
Ihr
Zweck
ist
die
weitere
Vertiefung
der
historisch
gewachsenen
Verbindung
zwischen
den
beiden
Ländern.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
possibility
of
facilitating
the
monitoring
and
awareness
of
historically
evolved
social,
economic
and
structural
differences,
also
helped
to
change
the
district
division
from
the
year
1850,
in
line
with
the
existing
police
districts
of
Wieden
and
Margareten.
Die
Rücksichtnahme
auf
historisch
gewachsene
soziale,
wirtschaftliche
und
bauliche
Unterschiede
war
für
diese
Änderung
der
Bezirkseinteilung
des
Jahres
1850
ebenso
maßgeblich
wie
das
Beispiel
der
bereits
bestehenden
separaten
Polizeibezirke
Wieden
und
Margareten.
Wikipedia v1.0
Futures
markets
have
evolved
historically
in
response
to
market
participants’
need
to
manage
price
risks,
and
they
are
an
indispensable
marketing
tool
for
many
commodities.
Die
Terminmärkte
haben
sich
historisch
als
Antwort
auf
das
Bedürfnis
der
Marktteilnehmer
entwickelt,
Preisrisiken
zu
begrenzen,
und
sie
stellen
bei
vielen
Waren
ein
unverzichtbares
Absatzinstrument
dar.
News-Commentary v14
While
the
patent
system
has
to
be
adapted
where
appropriate
to
meet
the
need
for
protection
of
inventions
in
new
fields
of
technology,
such
developments
should
be
based
on
the
general
principles
of
European
patent
law
as
they
have
evolved
historically.
Zwar
muss
das
Patentsystem
dort,
wo
es
erforderlich
ist,
angepasst
werden,
damit
Erfindungen
in
neuen
Bereichen
der
Technik
den
nötigen
Schutz
erhalten,
diese
Weiterentwicklung
des
Systems
sollte
sich
aber
an
den
allgemeinen,
historisch
gewachsenen
Grundsätzen
des
europäischen
Patentrechts
ausrichten.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
note
in
this
context
is
that
VET
research
was,
and
continues
to
be,
predominantly
tied
to
the
various
levels
of
vocational
education
in
Russia
which
evolved
historically,
each
with
its
own
respective
administrative
'superstructure'.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
daraufhingewiesen
werden,
dass
die
Berufsbildungsforschung
auch
weiterhin
überwiegend
an
die
historisch
gewachsenen
Ebenen
der
Berufsbildung
in
der
Russischen
Föderation
mit
ihrem
jeweiligen
administrativen
„Überbau"
gebunden
ist.
EUbookshop v2
These
have
evolved
historically
and
factually
as
the
only
official
language,
and
is
therefore
to
be
ruled
by
them.
Diese
habe
sich
faktisch
und
historisch
als
einzige
Staatssprache
herausgebildet
und
sei
deshalb
von
jedem
zu
beherrschen.
WikiMatrix v1
Family
is
not
a
natural
phenomenon
but
a
historically
evolved
creation
that
people
interpret
and
live,
suffer
and
preserve
in
very
different
ways.
Familie
ist
nicht
etwas
Natürliches,
sondern
etwas
historisch
Entstandenes,
das
von
den
Menschen
in
ganz
unterschiedlicher
Form
interpretiert
und
gelebt,
erlitten
und
erhalten
wird.
ParaCrawl v7.1
The
moth
is
threatened
by
destruction
of
historically
evolved,
rock-
and
wall-rich
vineyards
in
favour
of
uniform,
easily
maintainable
modern
monocultures.
Bedroht
ist
der
Falter
durch
Vernichtung
historisch
gewachsener,
fels-
und
mauerreicher
Weinbergslagen
zugunsten
uniformer,
leichter
pflegbarer
Rebenbestände.
ParaCrawl v7.1
Its
historically
evolved
significance
places
the
Akademie
der
Künste
in
a
unique
position
to
host
this
long-overdue
dialogue.
Wie
keine
andere
Institution
kann
die
Akademie
der
Künste
auf
der
Basis
ihrer
historisch
gewachsenen
Bedeutung
diesem
überfälligen
Dialog
einen
Ort
geben.
ParaCrawl v7.1
If
the
revolutionists
ignore
it,
the
SPD
will
employ
its
historically-evolved
authority
among
the
workers
to
disrupt
and
defeat
the
next
revolutionary
onslaught.
Wenn
die
Revolutionäre
sie
ignorieren,
wird
die
SPD
ihre
historisch
entwickelte
Autorität
bei
den
Arbeitern
einsetzen,
um
den
nächsten
revolutionären
Angriff
zu
spalten
und
niederzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
different
ways
in
which
Member
States'
criminal
justice
systems
have
evolved
historically
make
that
work
difficult
and
have
so
far
prevented
us
from
achieving
any
result.
Auf
Grund
der
verschiedenartigen,
historisch
gewachsenen
Strafrechtsysteme
der
Mitgliedsstaaten
sind
diese
Arbeiten
schwierig
und
wir
konnten
noch
kein
Ergebnis
erzielen.
ParaCrawl v7.1
Within
the
Sumitomo
Electric
Bordnetze
Group,
several
international
locations
that
own
historically
evolved,
heterogeneous
IT
system
environments
cooperate
and
communicate
with
each
other.
Innerhalb
der
Sumitomo
Electric
Bordnetze
Gruppe
kooperieren
und
kommunizieren
mehrere
internationale
Standorte
miteinander,
die
historisch
gewachsene,
heterogene
IT-Systemlandschaften
besitzen.
ParaCrawl v7.1
Renovated
in
1987
and
1999,
the
historically
evolved
character
of
the
cinema
remains
preserved
while
at
the
same
time
the
cinema
is
adapted
to
today's
demands
for
comfort
and
projection
quality.
Bei
einer
Modernisierung
in
vielen
kleinen
Schritten
haben
wir
versucht,
den
historisch
gewachsenen
Charakter
des
Kinos
zu
erhalten
und
es
zugleich
heutigen
Ansprüchen
an
Komfort
und
Projektionsqualität
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
The
show
thus
negotiates
historically
evolved
awareness
in
different
countries,
exercising
criticism
of
the
predominant
understanding
of
the
respective
political
and
economic
developments.
Die
Ausstellung
verhandelt
also
historisch
gewachsenes
Bewusstsein
in
unterschiedlichen
Ländern
und
übt
Kritik
am
dort
vorherrschenden
Verständnis
der
jeweiligen
politischen
und
ökonomischen
Entwicklungen.
ParaCrawl v7.1
The
auscultatory
measurement
using
a
mercury
column
(sphygmomanometer)
is
considered
to
be
the
historically
evolved
“gold
standard”
of
indirect
blood-pressure
measurement
(Riva-Rocci
method).
Die
auskultatorische
Messung
mit
einer
Quecksilbersäule
(Sphygmomanometer)
gilt
als
historisch
gewachsener
"Goldstandard"
der
indirekten
Blutdruckmessung
(Riva-Rocci-Methode).
EuroPat v2