Übersetzung für "Highest priority" in Deutsch
Why
do
we
accept
that
this
is
not
the
highest
priority?
Wieso
akzeptieren
wir,
dass
dieser
Angelegenheit
nicht
die
höchste
Priorität
eingeräumt
wird?
Europarl v8
In
that
sense
we
are
according
the
highest
priority
to
these
topics.
Wir
messen
deshalb
diesen
Themenbereichen
höchste
Bedeutung
bei.
Europarl v8
After
all,
our
highest
priority
must
be
to
protect
our
citizens.
Denn
der
Schutz
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
muss
von
absolut
höchster
Priorität
sein!
Europarl v8
Safety
in
the
air
must
be
the
highest
priority
in
air
transport.
Flugsicherheit
muss
die
oberste
Priorität
im
Luftverkehr
bleiben.
Europarl v8
The
Austrian
Federal
Government
has
always
given
this
subject
the
highest
priority.
Für
die
österreichische
Bundesregierung
hat
dieses
Thema
immer
höchste
Priorität.
Europarl v8
This
is
one
of
the
issues
to
which
I
give
highest
priority
as
Commissioner.
Dies
ist
eine
der
Fragen,
der
ich
als
Kommissarin
höchste
Priorität
einräume.
Europarl v8
Sustainable
development
must
be
given
the
highest
priority
when
the
common
policy
is
reviewed.
Bei
der
Überprüfung
der
Gemeinsamen
Politik
muss
die
nachhaltige
Entwicklung
höchste
Priorität
genießen.
Europarl v8
These
issues
must
be
given
the
highest
priority
in
our
cooperative
relations
with
China.
Diese
Probleme
müssen
in
unserer
Zusammenarbeit
mit
China
höchste
Priorität
einnehmen.
Europarl v8
Environmental
and
consumer
protection
have
the
highest
priority.
Umwelt-
und
Verbraucherschutz
genießen
höchste
Priorität.
Europarl v8
This
issue
will
command
the
highest
priority
under
our
presidency.
Wir
werden
dieser
Thematik
während
unseres
Vorsitzes
höchste
Priorität
einräumen.
Europarl v8
The
projects
of
European
interest
are
those
of
highest
priority.
Den
Projekten
von
europäischem
Interesse
wird
die
höchste
Priorität
eingeräumt.
Europarl v8
In
Turkey,
the
development
of
a
new
constitution
is
now
the
highest
priority.
In
der
Türkei
hat
die
Ausarbeitung
einer
neuen
Verfassung
jetzt
höchste
Priorität.
Europarl v8
The
fight
against
AIDS
in
Africa
must
therefore
be
given
the
highest
priority.
Der
Aids-Bekämpfung
in
Afrika
muss
daher
höchste
Priorität
eingeräumt
werden.
Europarl v8
Netanyahu
has
made
Iran’s
nuclear
program
his
highest
foreign-policy
priority.
Netanjahu
hat
das
Atomprogramm
des
Iran
zu
seiner
obersten
außenpolitischen
Priorität
erklärt.
News-Commentary v14
The
firm
anchoring
of
medium
to
longer-term
inflation
expectations
is
of
the
highest
priority
.
Die
feste
Verankerung
der
mittel
-
bis
längerfristigen
Inflationserwartungen
hat
höchste
Priorität
.
ECB v1
Amongst
these,
support
for
research
and
development12
is
given
highest
priority.
Dabei
wird
die
höchste
Priorität
der
Forschung
und
Entwicklung12
eingeräumt.
TildeMODEL v2018
The
Community
must
assign
the
highest
priority
to
data
protection.
Die
Gemeinschaft
muss
dem
Datenschutz
höchste
Priorität
einräumen.
TildeMODEL v2018
The
Community
assign
the
highest
priority
to
data
protection.
Die
Gemeinschaft
muss
dem
Datenschutz
höchste
Priorität
zuweisen.
TildeMODEL v2018
The
ESC
agrees
with
the
Commission
that
the
incorporation
of
MEAs
into
the
multilateral
trading
system
should
be
given
the
highest
priority.
Die
höchste
Priorität
verdient
dabei
die
Integration
multilateraler
Umweltübereinkommen
in
das
multilaterale
Handelssystem.
TildeMODEL v2018
That
should
be
the
highest
priority
task.
Dies
sollte
die
oberste
Priorität
sein.
TildeMODEL v2018
Those
projects
shall
be
conferred
the
highest
possible
priority
within
each
of
those
plans.
Diese
Vorhaben
erhalten
innerhalb
dieser
Pläne
die
höchstmögliche
Priorität.
DGT v2019
Ministers
attached
the
highest
priority
to
improving
social
conditions
worldwide.
Die
Minister
räumten
der
weltweiten
Verbesserung
der
sozialen
Gegebenheiten
höchste
Priorität
ein.
TildeMODEL v2018