Übersetzung für "High level event" in Deutsch

The high-level event will be opened by FVP Timmermans.
Die hochrangige Veranstaltung wird vom Ersten Vizepräsidenten Timmermans eröffnet.
TildeMODEL v2018

It's the last high-level event of the Lithuanian Presidency of the EU Council.
Das ist die letzte hochrangige Veranstaltung der litauischen EU-Ratspräsidentschaft.
ParaCrawl v7.1

The conference "A new deal for Somalia" is a high-level event organised jointly by the European Union and Somalia in Brussels.
Diese hochrangige Konferenz wird gemeinsam von der Europäischen Union und Somalia in Brüssel ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

The 2005 high-level event must be more than a simple stock-taking exercise.
Die Zusammenkunft auf hoher Ebene im Jahr 2005 muss mehr sein als eine bloße Bestandsaufnahme.
MultiUN v1

Just last month in his statement during the High-Level Event on Biodiversity at the United Nations General Assembly, President Barroso remarked that our ability to end poverty and hunger and improve child and maternal health depends on the long-term availability of fresh water, food, medicine and raw materials that nature provides.
Erst letzten Monat bemerkte Präsident Barroso in seiner Erklärung im Rahmen der hochrangigen Veranstaltung zur Erhaltung der biologischen Vielfalt, dass unsere Fähigkeit, Armut und Hunger zu bekämpfen, und die Gesundheitsfürsorge für Mutter und Kind zu verbessern, abhängig ist von der dauerhaften Verfügbarkeit von Frischwasser, Nahrungsmitteln, Medizin und Rohstoffen, die die Natur bereitstellt.
Europarl v8

To take it forward in Africa the Commission will sponsor a high-level energy event to be held in Nairobi on 20 and 21 November 2003.
Zu ihrer Weiterentwicklung in Afrika wird die Kommission eine hochrangige Veranstaltung zum Thema Energie am 20. und 21. November 2003 in Nairobi finanzieren.
Europarl v8

During its presidential term, Finland tried to honour its obligations under the strategy and organise this high-level event, but possible dates were always being cancelled before the invitation was sent, owing to one of the parties or because of some other major problem.
Während seiner Amtszeit hat sich Finnland bemüht, seinen Verpflichtungen im Rahmen der Strategie nachzukommen und diese Zusammenkunft auf hoher Ebene zu organisieren, doch mögliche Termine wurden stets abgesagt, bevor eine Einladung herausging, da entweder einer der Beteiligten verhindert war oder ein anderes größeres Problem vorlag.
Europarl v8

To this end, I will be convening a high-level event on 24 September 2007, in New York, to galvanize political will and advance progress towards a global agreement under the Framework Convention in Bali.
Zu diesem Zweck werde ich am 24. September 2007 in New York eine Veranstaltung auf hoher Ebene einberufen, um den entsprechenden politischen Willen zu mobilisieren und weitere Fortschritte in Richtung auf eine globale Vereinbarung in Bali auf der Grundlage des Rahmenübereinkommens zu erzielen.
MultiUN v1

Simultaneously, we need to prepare for the crucial high-level event that will be convened a year from now.
Gleichzeitig müssen wir uns auf die außerordentlich wichtige Veranstaltung auf hoher Ebene vorbereiten, die in Jahresfrist stattfinden wird.
MultiUN v1

Recommend that the high-level intergovernmental event on financing for development, to be held in 2001, consider the mobilization of national and international resources for social development for the implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action.
Empfehlen, dass sich die für das Jahr 2001 geplante zwischenstaatliche Veranstaltung auf hoher Ebene über die Frage der Entwicklungsfinanzierung im Hinblick auf die Durchführung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Kopenhagen mit der Mobilisierung nationaler und internationaler Ressourcen für die soziale Entwicklung befasst.
MultiUN v1

Project details: A high-level event will be held either in the margins of the 2020 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or in the margins of the annual Treaty Event, organised by the UN Secretary-General and held in parallel with the general debate of the General Assembly.
Projekteinzelheiten: Der VN-Generalsekretär organisiert parallel zur Generaldebatte der Generalversammlung eine Veranstaltung auf hoher Ebene entweder am Rande der Konferenz 2020 zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Nuklearwaffen oder am Rande des Jahrestreffens zu diesem Vertrag.
DGT v2019

The high-level event could also be held during any special UN forum on specific treaties that are intended to facilitate the participation of States in the multilateral treaty framework.
Diese Veranstaltung auf hoher Ebene könnte auch während eines anderen VN-Sonderforums zu einem bestimmten Vertrag stattfinden, mit dem die Teilnahme von Staaten an multilateralen Verträgen erleichtert werden soll.
DGT v2019

It also has to mobilise the support of the international community for the G8 Summit and the high-level UN event in September.
Auch beim Gipfeltreffen der G 8 und bei der hochrangigen UN-Tagung im September muss die die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft mobilisieren.
TildeMODEL v2018

The high-level UN event on 25 September should boost the international community's resolve to achieve the 2015 targets.
Auf einer hochrangigen Tagung der UN am 25. September soll die internationale Gemeinschaft ihre Entschlossenheit zur Verwirklichung der MDG bis 2015 bekräftigen.
TildeMODEL v2018

Due to the political nature of the topics, this will be a high-level event involving representatives of the Council Presidency, EEAS, MEPs, Frontex, EDA and other relevant authorities.
Angesichts des politischen Charakters der Themen wird dies eine hochrangig besetzte Veranstaltung sein, an der Vertreter des Ratsvorsitzes, der EAD, Mitglieder des Europäischen Parlaments, Frontex, die EDA und andere einschlägige Behörden mitwirken werden.
TildeMODEL v2018

The Rapporteur recalled that the opinion is well timed to impact on the Council Conclusions of May 2013 which will express the EU position for participation at the High Level event at the UN General Assembly scheduled in September 2013.
Die Berichterstatterin weist darauf hin, dass die Stellungnahme zur rechten Zeit kommt, um in die Schlussfolgerungen des Rates im Mai 2013 einzufließen, in denen der Standpunkt der EU bezüglich der Teilnahme an der für September 2013 vorgesehenen hochrangigen Veran­staltung in der UN-Generalversammlung formuliert wird.
TildeMODEL v2018

This major high-level event will be an important occasion for the EESC and national Economic and social councils, national governments, newly nominated European Commission and other opinion leaders to assess the strategy's implementation and to discuss the role of the organised civil society during the 2015-2020 period.
Diese hochrangige Konferenz bietet dem EWSA und den nationalen Wirtschafts- und Sozialräten, den nationalen Regierungen, der neu ernannten Europäischen Kommission und weiteren Meinungsführern eine wichtige Gelegenheit, die Umsetzung der Strategie zu bewerten und die Rolle der organisierten Zivilgesellschaft in den Jahren 2015-2020 zu erörtern.
TildeMODEL v2018

Organised by the European Commissioner for Development, Andris Piebalgs, today’s High-level event on Education and Development will hear from speakers such as EU High representative for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, European commissioners Kristalina Georgieva (International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response) and Androulla Vassiliou (Education, Culture, Multilingualism and Youth), as well as Gordon Brown (United Nations Special Envoy for Global Education), and Her Royal Highness Princess Laurentien of the Netherlands (UNESCO Special Envoy on Literacy for Development).
Zu den Rednern der heutigen von EU-Kommissar für Entwicklung Andris Piebalgs ausgerichteten hochrangigen Veranstaltung zum Thema Bildung und Entwicklung zählen die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik, Catherine Ashton, die EU-Kommissarinnen Kristalina Georgieva (Internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion) und Androulla Vassiliou (Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend) sowie Gordon Brown (Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen für globale Bildung) und Ihre Königliche Hoheit Prinzessin Laurentien der Niederlande (UNESCO Sonderbotschafterin für Alphabetisierung).
TildeMODEL v2018

This high-level event will be organised by the Swedish EU Presidency, as a follow-up to the foreign ministers' first meeting on the Northern Dimension which was held in Helsinki in November 1999.
Diese hochrangige Veranstaltung werde vom schwedischen Ratsvorsitz im Nachgang zu der ersten Tagung der Außenminister zur Nördlichen Dimension im November 1999 in Helsinki ausgerichtet.
TildeMODEL v2018

The European Union will also explore innovative ways of financing based upon proposals submitted by the Commission with a view to the 2005 high level Event.
Die Europäische Union wird ferner im Hinblick auf die für 2005 anberaumte hochrangige Veranstaltung innovative Finanzierungsmethoden auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission sondieren.
TildeMODEL v2018

The EU will therefore work to ensure that sexual and reproductive health and rights issues are properly reflected within the outcome of the 2005 High Level Event,
Die Europäische Union wird deshalb darauf hinwirken, dass Fragen der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte in den Ergebnissen der hochrangigen Veranstaltung 2005 - und auch in den dort festgelegten Zielen und Überwachungsindikatoren - angemessen berücksichtigt werden;
TildeMODEL v2018