Übersetzung für "Heterogeneous" in Deutsch
It
is
a
heterogeneous
group
which
is
going
to
have
to
work
to
maintain
its
cohesion.
Es
ist
eine
heterogene
Gruppe,
die
ihren
Zusammenhalt
bewahren
muß.
Europarl v8
Heterogeneous
(clean-outs,
clinkers,
sludges,
fines,
other)
Heterogen
(Kehricht,
Sinterschlacke,
Schlämme,
Feinanteile,
sonstige)
DGT v2019
Modernday
Russia
is
a
heterogeneous
country.
Das
moderne
Russland
ist
ein
heterogener
Staat.
Europarl v8
Processing
a
homogeneous
or
heterogeneous
mix
to
get
pure
matter.
Verarbeiten
eines
homogenen
oder
heterogenen
Gemischs,
um
reinen
Stoff
zu
erhalten.
KDE4 v2
These
tiers
highlight
the
heterogeneous
nature
of
prostitution
and
prostitutes.
Die
Stufen
verdeutlichen
die
heterogene
Natur
der
Prostitution
und
Prostituierten.
Wikipedia v1.0
Clinically,
Gaucher
disease
is
a
heterogeneous
phenotypic
spectrum.
Klinisch
stellt
die
Gaucher-Krankheit
ein
heterogenes
phänotypisches
Spektrum
dar.
ELRC_2682 v1
Therefore,
heterogeneous
catalysts
are
preferred
in
many
industrial
processes.
Darum
werden
in
vielen
technischen
Prozessen
heterogene
Katalysatoren
bevorzugt.
Wikipedia v1.0
This
is
also
helpful
for
creating
portable
applications
and
also
cloud
computing
images
for
heterogeneous
systems.
Hierdurch
sind
portable
Applikationen
und
auch
Cloud
Computing-Images
für
heterogene
Systeme
leichter
realisierbar.
Wikipedia v1.0
This
disparity,
however,
is
hardly
just
an
innocuous
result
of
a
more
heterogeneous
society.
Nur
ist
diese
Diskrepanz
wohl
kaum
bloß
das
unschuldige
Ergebnis
einer
heterogeneren
Gesellschaft.
News-Commentary v14
However,
it
is
somewhat
heterogeneous
and
uncoordinated.
Allerdings
ist
es
etwas
heterogen
und
unkoordiniert.
TildeMODEL v2018
Outside
the
euro
area,
the
fiscal
outlook
across
countries
is
relatively
heterogeneous.
Außerhalb
des
Euro-Gebietes
sind
die
Finanzaussichten
der
einzelnen
Länder
relativ
heterogen.
TildeMODEL v2018
These
criteria
may
take
account
of
the
diverse
and
heterogeneous
nature
of
groups
facing
discrimination.
Dabei
kann
die
Unterschiedlichkeit
und
Heterogenität
der
mit
Diskriminierung
konfrontierten
Gruppen
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
given
their
heterogeneous
character,
specific
provisions
will
have
to
be
made
for
specific
types
of
service
contracts.
Aufgrund
ihrer
Heterogenität
bedarf
es
jedoch
für
besondere
Arten
von
Dienstleistungsverträgen
unterschiedlicher
Regelungen.
TildeMODEL v2018