Übersetzung für "Heighten awareness" in Deutsch
An
information
campaign
is
needed
to
heighten
awareness
of
Europeana.
Eine
Informationskampagne
ist
notwendig,
um
den
Bekanntheitsgrad
von
Europeana
zu
erhöhen.
Europarl v8
This
distributer
of
urban
furniture
would
like
to
heighten
awareness
of
all
topics
concerning
urban
developments.
Der
Vertreiber
von
Stadtmöbeln
möchte
für
alle
Themen
rund
um
urbane
Entwicklungen
sensibilisieren.
ParaCrawl v7.1
Infographics
were
created
using
the
collected
data
to
heighten
awareness
of
the
issue:
Infografiken
wurden
auf
der
Basis
erhobener
Daten
erstellt,
um
auf
diese
Thematik
aufmerksam
zu
machen:
GlobalVoices v2018q4
Campaigns
to
heighten
public
awareness
are
being
organized
in
order
to
familiarize
citizens
and
economic
agents
with
the
euro.
Um
die
Bürger
und
Wirtschaftsakteure
mit
dem
Euro
vertraut
zu
machen,
werden
Sensibilisierungskampagnen
durchgeführt.
EUbookshop v2
Monitored
fashion
publications
and
events
to
heighten
awareness
of
current
and
future
trends.
Überwachte
Modepublikationen
und
-veranstaltungen,
um
das
Bewusstsein
für
aktuelle
und
zukünftige
Trends
zu
schärfen.
CCAligned v1
He/she
must
heighten
the
awareness
of
his/her
staff
accordingly
and
provide
further
training.
Er/sie
hat
seine/ihre
Mitarbeiter
und
Mitarbeiterinnen
entsprechend
zu
sensibilisieren
und
fortzubilden.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
necessary
in
order
to
heighten
public
awareness
of
the
common
European
approach
to
foreign
and
security
policy
issues.
Das
brauchen
wir
auch,
um
in
der
Öffentlichkeit
das
Bewußtsein
europäischer
Gemeinsamkeit
in
der
Außen-
und
Sicherheitspolitik
zu
schärfen.
Europarl v8
More
generally
the
Commission
will
examine
how
Community
programmes,
for
example,
the
one
I
am
responsible
for
-
Europe
for
Citizens
-
might
help
heighten
European
public
awareness
on
these
issues.
Die
Kommission
wird
allgemein
prüfen,
wie
Gemeinschaftsprogramme,
beispielsweise
das
Programm,
für
das
ich
verantwortlich
bin
-
Europa
für
Bürgerinnen
und
Bürger
-,
dabei
helfen
könnten,
die
europäische
Öffentlichkeit
stärker
für
diese
Themen
zu
sensibilisieren.
Europarl v8
Countries,
by
virtue
of
exchange
of
information
and
best
practice
and
compulsory
national
decision-making
on
the
acceptability
of
chemicals,
can
heighten
such
awareness
while
also
making
legislators
and
stakeholders
aware
of
such
risks.
Durch
den
Austausch
von
Informationen
und
bewährten
Verfahren
sowie
durch
vorgeschriebene
nationale
Entscheidungen
über
die
Akzeptanz
von
Chemikalien
können
die
beteiligten
Länder
dieses
Bewusstsein
stärken
und
Gesetzgeber
wie
auch
Betroffene
für
diese
Risiken
sensibilisieren.
Europarl v8
Does
the
Council
consider
it
necessary
to
heighten
awareness
of
the
problem
and
provide
funding
for
measures
such
as
the
above
to
protect
the
environment
and
health
of
future
European
generations?
Hält
es
der
Rat
für
notwendig,
das
Problem
bewusst
zu
machen
und
entsprechende
Maßnahmen,
die
den
Schutz
der
Umwelt
und
die
Gesundheit
der
zukünftigen
Generationen
der
europäischen
Bürger
gewährleisten,
zu
finanzieren?
Europarl v8
What
matters
is
that
we
should
heighten
awareness
among
the
public
and
in
the
Member
States
of
the
fact
that
a
recycling
strategy
means
that
resources
are
conserved,
and
that
when
we
talk
about
the
conservation
of
resources,
we
are
talking
about
our
children's
capital.
Es
geht
darum,
das
Bewusstsein
bei
den
Mitbürgern
und
den
Mitgliedstaaten
zu
schärfen,
dass
Recyclingstrategie
Ressourcenschonung
ist,
und
bei
Ressourcenschonung
sprechen
wir
über
das
Kapital
unserer
Kinder.
Europarl v8
I
believe
we
must
associate
the
concept
of
sustainability
far
more
closely
with
our
objectives
in
this
field
in
order
to
heighten
awareness.
Ich
denke,
dass
wir
den
Begriff
Nachhaltigkeit
viel
mehr
als
bisher
vor
unsere
Leitwörter
setzen
müssen,
um
dieses
Bewusstsein
zu
schärfen.
Europarl v8
He
has
established
contact
with
a
range
of
actors
both
within
and
outside
the
country
and
helped
to
heighten
international
awareness
of
the
need
for
a
settlement
of
the
country's
conflict.
Er
hat
mit
einer
Reihe
von
Akteuren
innerhalb
und
außerhalb
des
Landes
Kontakt
aufgenommen
und
mitgeholfen,
die
internationale
Öffentlichkeit
stärker
für
die
Notwendigkeit
einer
Beilegung
des
Konflikts
in
diesem
Land
zu
sensibilisieren.
MultiUN v1
But
the
daily
news
about
migrants
dying
in
the
Mediterranean,
the
war
in
Ukraine,
Greece’s
possible
default,
the
turmoil
in
Syria,
Iraq,
Yemen,
Libya,
and
Gaza,
Iran’s
nuclear
program,
and
more
heighten
voters’
awareness
that
their
country
needs
to
be
defended
robustly,
by
a
government
with
a
coherent
foreign
policy.
Aber
die
täglichen
Nachrichten
über
Migranten,
die
im
Mittelmeer
sterben,
den
Krieg
in
der
Ukraine,
die
mögliche
Pleite
Griechenlands,
das
Chaos
in
Syrien,
im
Irak,
im
Jemen,
in
Libyen
und
in
Gaza,
das
iranische
Nuklearprogramm
und
anderes
hat
das
Bewusstsein
der
Wähler
dafür
geschärft,
dass
das
Land
durch
eine
Regierung
mit
einer
schlüssigen
Außenpolitik
gut
verteidigt
werden
muss.
News-Commentary v14
Since
the
mid-1980s
the
DMI
has
been
an
international
non-profit
organisation
that
seeks
to
heighten
the
awareness
of
design
as
an
essential
part
of
business
strategy,
and
become
the
leading
resource
and
international
authority
on
design
management.
Seit
Mitte
der
1980er
Jahre
ist
das
Design
Management
Institut
eine
internationale
Non-Profit-Organisation,
die
das
Bewusstsein
für
Design
als
ein
wesentlicher
Bestandteil
der
Unternehmensstrategie
zu
erhöhen
versucht.
Wikipedia v1.0
To
be
effective
in
meeting
its
objectives,
the
European
Year
should
foster
the
participation
of
all
stakeholders
who
can
promote
equality
and
non-discrimination
e.g
social
partners,
representatives
of
civil
society,
etc.
It
must
heighten
awareness,
mobilise
and
obtain
input
and
long-term
commitment
from
those
stakeholders
in
order
to
make
them
active
players
for
the
success
of
the
European
Year.
Damit
die
Zielsetzungen
wirksam
umgesetzt
werden,
sollen
in
das
Europäische
Jahr
alle
relevanten
Akteure
eingebunden
werden,
die
die
Gleichstellung
und
Nichtdiskriminierung
fördern,
d.
h.
Sozialpartner,
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
usw.
Es
gilt,
diese
Akteure
zu
sensibilisieren,
zu
mobilisieren,
ihre
Beteiligung
und
ihr
langfristiges
Engagement
für
das
Europäische
Jahr
zu
erreichen,
damit
sie
aktiv
an
der
Durchführung
des
Europäischen
Jahres
mitwirken.
TildeMODEL v2018
Civil
society
has
the
ability
to
bring
together
stakeholders
and
political
decision
makers,
to
heighten
the
awareness
of
all
sections
of
society
so
that
they
rethink
their
lifestyles,
consumption
patterns
and
production
methods,
and
to
initiate
ambitious
initiatives
and
actions.
Die
Zivilgesellschaft
ist
in
der
Lage,
die
verschiedenen
Akteure
und
politischen
Entscheidungsträger
an
einen
Tisch
zu
bringen,
alle
Teile
der
Gesellschaft
dazu
anzuhalten,
ihre
Lebensweise,
Verbrauchsmuster
und
Produktionsverfahren
zu
überdenken
sowie
ehrgeizige
Maßnahmen
und
Initiativen
auf
den
Weg
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
Civil
society
has
the
ability
to
bring
together
stakeholders
and
political
decision-makers,
to
heighten
the
awareness
of
all
sections
of
society
so
that
they
rethink
their
lifestyles,
consumption
patterns
and
production
methods
and
initiate
ambitious
initiatives
and
actions.
Die
Zivilgesellschaft
ist
in
der
Lage,
die
verschiedenen
Akteure
und
politischen
Entscheidungsträger
an
einen
Tisch
zu
bringen,
alle
Teile
der
Gesellschaft
dazu
anzuhalten,
ihre
Lebensweise,
Verbrauchsmuster
und
Produktionsverfahren
zu
überdenken
sowie
ehrgeizige
Maßnahmen
und
Initiativen
auf
den
Weg
zu
bringen.
TildeMODEL v2018