Übersetzung für "He wants" in Deutsch
He
wants
to
know
what
he
will
do
with
his
life
tomorrow.
Er
will
wissen,
was
er
mit
seinem
Leben
morgen
anfangen
kann.
Europarl v8
He
wants
to
know
what
his
life
will
be
like
at
the
end
of
the
month.
Er
will
wissen,
wie
sein
Leben
am
Ende
des
Monats
aussehen
wird.
Europarl v8
He
has
recently
said
outright
that
he
wants
to
make
returns
of
25%.
Er
hat
glatt
wieder
davon
gesprochen,
25
%
Rendite
erreichen
zu
wollen.
Europarl v8
He
has
said
that
he
wants
to
make
returns
of
25%
once
again.
Er
sagt,
er
wolle
wieder
25
%
Rendite.
Europarl v8
Since
that
is
what
he
wants,
let
us
talk
about
acts.
Da
er
es
so
wünscht,
sprechen
wir
also
zuerst
von
den
Taten.
Europarl v8
He
also
wants
a
European
Civil
Peace
Corps.
Sodann
möchte
er
ein
europäisches
ziviles
Friedenscorps
schaffen.
Europarl v8
Now
he
wants
the
European
taxpayer
to
contribute
to
the
arms
industry.
Nun
verlangt
er,
daß
die
europäischen
Steuerzahler
ihren
Beitrag
zur
Rüstungsindustrie
leisten.
Europarl v8
I
particularly
welcome
that
he
wants
to
include
the
social
partners
and
the
trade
unions
in
this.
Ich
begrüße
insbesondere,
daß
er
die
Sozialpartner
und
die
Gewerkschaften
einbeziehen
will.
Europarl v8
It
is
reassuring
to
know
that
he
also
wants
the
rules
to
be
simplified.
Es
beruhigt
mich,
daß
auch
er
eine
Vereinfachung
der
Vorschriften
anstrebt.
Europarl v8
That
would
give
a
clear
signal
about
the
direction
he
wants
to
go.
Damit
würde
er
ein
klares
Signal
bezüglich
der
von
ihm
eingeschlagenen
Richtung
setzen.
Europarl v8
Mr
Blair
says
he
wants
progress
on
this.
Herr
Blair
sagt,
er
wolle
hier
Fortschritte
erzielen.
Europarl v8
He
wants
to
give
hope
to
those
people
who
believe
in
a
free
tomorrow.
Er
will
den
Menschen
Hoffnung
geben,
die
an
ein
freies
Morgen
glauben.
Europarl v8
He
wants
a
referendum
every
five
minutes.
Er
fordert
alle
fünf
Minuten
eine
Volksabstimmung.
Europarl v8
He
wants
to
turn
the
Spanish
State
into
a
new
Puerto
Rico.
Er
möchte
Spanien
in
ein
neues
Puerto
Rico
verwandeln.
Europarl v8
First
of
all,
the
consumer
does
not
get
what
he
wants.
Erstens
bekommt
der
Verbraucher
nicht
das,
was
er
will.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
he
wants
to
neuter
the
organisation
before
it
begins.
Er
möchte
die
Organisation
anscheinend
neutralisieren,
ehe
sie
ihre
Arbeit
aufnimmt.
Europarl v8
He
does
not
want
to
fight,
he
only
wants
to
dance.
Er
will
nicht
kämpfen,
er
will
nur
tanzen.
Europarl v8
Yet
he
only
wants
to
listen
to
the
answer
that
suits
him.
Er
will
allerdings
nur
die
Antworten
hören,
die
ihm
ins
Konzept
passen.
Europarl v8
He
only
wants
to
listen
to
those
who
have
said
no.
Er
will
nur
diejenigen
hören,
die
Nein
gesagt
haben.
Europarl v8
And
he
picks
which
joint
he
wants
to
move
with
those
chin
switches.
Er
wählt
mit
den
Kinnschaltern
aus
welches
Gelenk
er
bewegen
möchte.
TED2013 v1.1
And
his
reason
for
this
is
not
just
that
he
wants
to
master
Muay
Thai
boxing.
Seine
Gründe
dafür
sind
nicht
nur,
dass
er
Muay
Thai-Boxen
beherrschen
will.
TED2013 v1.1
He
just
wants
to
get
to
the
front
row.
Er
möchte
einfach
nur
in
die
erste
Reihe
gelangen.
TED2013 v1.1
He
is
invited
for
a
party
--
he
never
wants
to
leave.
Wenn
er
auf
einer
Party
ist,
möchte
er
nie
gehen.
TED2013 v1.1
Let
him
go
if
he
wants
to.
Laß
ihn
gehen,
wenn
er
durchaus
will.
Books v1
Then
Francisco
sees
what
he
really
wants
to
talk
about:
strawberries.
Dann
sieht
Francisco
das,
worüber
er
eigentlich
sprechen
möchte:
Erdbeeren.
GlobalVoices v2018q4