Translation of "He wants" in German

He wants to know what he will do with his life tomorrow.
Er will wissen, was er mit seinem Leben morgen anfangen kann.
Europarl v8

He wants to know what his life will be like at the end of the month.
Er will wissen, wie sein Leben am Ende des Monats aussehen wird.
Europarl v8

He has recently said outright that he wants to make returns of 25%.
Er hat glatt wieder davon gesprochen, 25 % Rendite erreichen zu wollen.
Europarl v8

He has said that he wants to make returns of 25% once again.
Er sagt, er wolle wieder 25 % Rendite.
Europarl v8

Since that is what he wants, let us talk about acts.
Da er es so wünscht, sprechen wir also zuerst von den Taten.
Europarl v8

He also wants a European Civil Peace Corps.
Sodann möchte er ein europäisches ziviles Friedenscorps schaffen.
Europarl v8

Now he wants the European taxpayer to contribute to the arms industry.
Nun verlangt er, daß die europäischen Steuerzahler ihren Beitrag zur Rüstungsindustrie leisten.
Europarl v8

I particularly welcome that he wants to include the social partners and the trade unions in this.
Ich begrüße insbesondere, daß er die Sozialpartner und die Gewerkschaften einbeziehen will.
Europarl v8

It is reassuring to know that he also wants the rules to be simplified.
Es beruhigt mich, daß auch er eine Vereinfachung der Vorschriften anstrebt.
Europarl v8

That would give a clear signal about the direction he wants to go.
Damit würde er ein klares Signal bezüglich der von ihm eingeschlagenen Richtung setzen.
Europarl v8

Mr Blair says he wants progress on this.
Herr Blair sagt, er wolle hier Fortschritte erzielen.
Europarl v8

He wants to give hope to those people who believe in a free tomorrow.
Er will den Menschen Hoffnung geben, die an ein freies Morgen glauben.
Europarl v8

He wants a referendum every five minutes.
Er fordert alle fünf Minuten eine Volksabstimmung.
Europarl v8

He wants to turn the Spanish State into a new Puerto Rico.
Er möchte Spanien in ein neues Puerto Rico verwandeln.
Europarl v8

First of all, the consumer does not get what he wants.
Erstens bekommt der Verbraucher nicht das, was er will.
Europarl v8

It seems to me that he wants to neuter the organisation before it begins.
Er möchte die Organisation anscheinend neutralisieren, ehe sie ihre Arbeit aufnimmt.
Europarl v8

He does not want to fight, he only wants to dance.
Er will nicht kämpfen, er will nur tanzen.
Europarl v8

Yet he only wants to listen to the answer that suits him.
Er will allerdings nur die Antworten hören, die ihm ins Konzept passen.
Europarl v8

He only wants to listen to those who have said no.
Er will nur diejenigen hören, die Nein gesagt haben.
Europarl v8

And he picks which joint he wants to move with those chin switches.
Er wählt mit den Kinnschaltern aus welches Gelenk er bewegen möchte.
TED2013 v1.1

And his reason for this is not just that he wants to master Muay Thai boxing.
Seine Gründe dafür sind nicht nur, dass er Muay Thai-Boxen beherrschen will.
TED2013 v1.1

He just wants to get to the front row.
Er möchte einfach nur in die erste Reihe gelangen.
TED2013 v1.1

He is invited for a party -- he never wants to leave.
Wenn er auf einer Party ist, möchte er nie gehen.
TED2013 v1.1

Let him go if he wants to.
Laß ihn gehen, wenn er durchaus will.
Books v1

Then Francisco sees what he really wants to talk about: strawberries.
Dann sieht Francisco das, worüber er eigentlich sprechen möchte: Erdbeeren.
GlobalVoices v2018q4