Übersetzung für "Having due regard" in Deutsch

The port can be entered by having due regard to the wind, the current and the visibility.
Der Hafen lässt sich unter Berücksichtigung von Wind, Strömung und Sichtverhältnissen anlaufen.
ParaCrawl v7.1

The calculation method should ensure accuracy, while having due regard for the complexity of the associated administrative requirements.
Das Berechnungsverfahren sollte Genauigkeit sicherstellen und gleichzeitig die Komplexität der damit verbundenen Verwaltungserfordernisse berücksichtigen.
DGT v2019

The European Parliament and the Council shall discuss the draft amending budgets while having due regard to their urgency.
Das Europäische Parlament und der Rat beraten den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans unter Berücksichtigung ihrer Dringlichkeit.
DGT v2019

Whereas the Fund's resources are allocated having due regard to the relative severity of regional im­balances within the Community;
Die Mittel des Fonds werden unter Berücksichtigung des Intensitätsgrades der regionalen Ungleichgewichte in der Gemeinschaft verwendet.
EUbookshop v2

Whereas the Fund's resources are allocated having due regard to the relative severity of regional imbalances within the Community;
Die Mittel des Fonds werden unter Berücksichtigung des Intensitätsgrades der regionalen Ungleichgewichte in der Gemeinschaft verwendet.
EUbookshop v2

Whereas the Fund's resources are allocated having due regard to the relative severity of regional im­balances in the Community;
Die Mittel des Fonds werden unter Berücksichtigung des Intensitätsgrades der regionalen Ungleichgewichte in der Gemeinschaft verwendet.
EUbookshop v2

The port can be entered both day and night by having due regard to the wind, the current and the visibility.
Der Hafen lässt sich unter Berücksichtigung von Wind, Strömung und Sichtverhältnissen Tag und Nacht anlaufen.
ParaCrawl v7.1

I voted for Mrs Oomen-Ruijten's report because I believe that trying to lay the foundations for a goal as important as that of a common European pension system, while having due regard for the principle of subsidiarity, is a big step towards true socio-political integration.
Ich habe für Frau Oomen-Ruijtens Bericht gestimmt, denn ich bin überzeugt, dass der Versuch, Grundlagen für ein so wichtiges Anliegen wie das eines gesamteuropäischen Rentensystems zu legen, unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips ein wichtiger Schritt in Richtung einer wahren soziopolitischen Integration ist.
Europarl v8

Now, you are required to apply the Treaties and the Rules of Procedure, and having due regard to the Treaties and the Rules of Procedure - and the Treaties are definitive, since they represent a decision by the Heads of State and Government - you must declare these amendments inadmissible.
Es ist Ihre Pflicht, die Verträge und die Geschäftsordnung anzuwenden, und mit Blick auf die Verträge und die Geschäftsordnung - und die Verträge sind hier bindend, denn es gibt hier eine Entscheidung der Staats- und Regierungschefs -, müssen Sie diese Änderungsanträge als unzulässig erklären.
Europarl v8

Each Member State will decide on the limit for the use of CERs and ERUs from project activities, having due regard to the relevant provisions of the Kyoto Protocol and the Marrakesh Accords, to meet the requirements therein that the use of the mechanisms should be supplemental to domestic action.
Jeder Mitgliedstaat entscheidet über die Höchstgrenzen der Nutzung von CER und ERU aus Projektmaßnahmen unter angemessener Berücksichtigung der einschlägigen Vorschriften des Kyoto-Protokolls und der Vereinbarungen von Marrakesch, um das darin enthaltene Erfordernis zu erfüllen, dass die Anwendung der Mechanismen eine Ergänzung der innerstaatlichen Maßnahmen sein sollte.
DGT v2019

In order to promote the establishment of a European railway area without borders and to help revitalise the railway sector while reinforcing its essential advantages in terms of safety, the Agency should contribute to the development of a genuine European railway culture and form an essential tool of dialogue, consultation and exchange between all the actors in the railway sector, having due regard for their individual competences.
Um die Entstehung eines europäischen Eisenbahnraums ohne Grenzen zu fördern und einen Beitrag zur Wiederbelebung des Eisenbahnsektors zu leisten und gleichzeitig die wesentlichen Vorteile, die der Sektor in Bezug auf die Sicherheit bietet, in ihrer Wirkung zu verstärken, sollte die Agentur zur Entwicklung einer echten europäischen Eisenbahnkultur beitragen und als ein zentrales Instrument des Dialogs, der Abstimmung und des Austauschs zwischen allen Akteuren des Eisenbahnsektors unter Beachtung ihrer jeweiligen Zuständigkeiten dienen.
DGT v2019

On the combating of organized trafficking and crime, the plan provides that such cooperation could take the form of regular exchanges of information, having due regard to national and international legislation on data protection, the setting-up of a network of contact points and participation in seminars.
Bei der Bekämpfung des illegalen Handels und des organisierten Verbrechens ist in dem Plan vorgesehen, daß die Zusammenarbeit in diesem Bereich in Form eines regelmäßigen Informationsaustausches unter Berücksichtigung der nationalen und internationalen Rechtsvorschriften über den Datenschutz sowie durch Errichtung eines Netzes von Kontaktstellen und einer Beteiligung an Seminaren erfolgen könnte.
Europarl v8

See also integrated guideline ‘Promote flexibility combined with employment security and reduce labour market segmentation, having due regard to the role of the social partners’ (No 21).
Siehe auch Integrierte Leitlinie „Unter gebührender Berücksichtigung der Rolle der Sozialpartner Flexibilität und Beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes Verhältnis bringen und die Segmentierung der Arbeitsmärkte verringern“ (Nr. 21).
DGT v2019

See also integrated guideline ‘Promote flexibility combined with employment security and reduce labour market segmentation, having due regard to the role of the social partners’ (No 21 and No 19).
Siehe auch integrierte Leitlinie „Unter gebührender Berücksichtigung der Rolle der Sozialpartner Flexibilität und Beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes Verhältnis bringen und die Segmentierung der Arbeitsmärkte verringern“ (Nr. 21 und 19).
DGT v2019

The Member States shall ensure that dental practitioners are generally able to gain access to and pursue the activities of prevention, diagnosis and treatment of anomalies and diseases affecting the teeth, mouth, jaws and adjoining tissue, having due regard to the regulatory provisions and rules of professional ethics on the reference dates referred to in Annex V, point 5.3.2.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Zahnärzte allgemein Tätigkeiten der Verhütung, Diagnose und Behandlung von Anomalien und Krankheiten der Zähne, des Mundes und der Kiefer und des dazugehörigen Gewebes aufnehmen und ausüben dürfen, wobei die für den Beruf des Zahnarztes zu den in Anhang V Nummer 5.3.2. aufgeführten Stichtagen maßgeblichen Rechtsvorschriften und Standesregeln einzuhalten sind.
DGT v2019

Fourthly, the text of the corpus juris should enable the Commission to phase in proposals on criminal law and the law of criminal procedure, having due regard to aspects of constitutional law in the Member States.
Viertens, der Text des corpus juris sollte es der Kommission ermöglichen, in Sachen Strafrecht und Strafprozeßrecht schrittweise Vorschläge auf den Weg zu bringen, wobei die verfassungsrechtlichen Aspekte in den Mitgliedstaaten zu beachten sind.
Europarl v8

The preparation, adoption and review of implementing rules for interoperability shall take into account the estimated costs and benefits of technical solutions by means of which they may be complied with, with a view to defining the most viable solution, having due regard to the maintenance of an agreed high level of safety.
Bei der Ausarbeitung, Annahme und Überprüfung der Durchführungsvorschriften für die Interoperabilität sind die geschätzten Kosten und der voraussichtliche Nutzen der technischen Lösungen, mit denen sie erfüllt werden können, im Hinblick auf die Festlegung der gangbarsten Lösung und unter gebührender Beachtung der Aufrechterhaltung eines vereinbarten hohen Sicherheitsniveaus zu berücksichtigen.
DGT v2019

This highly vulnerable ecosystem is coming under increasing pressure from resource-hungry nations which wish to exploit its potential without having due regard to its fundamental importance as a stabilising force in the world's climate.
Dieses extrem verletzliche Ökosystem steht unter steigendem Druck infolge des Ressourcenhungers von Ländern, die das Potenzial ausschöpfen, ohne dabei die grundlegende Bedeutung als stabilisierende Kraft für das Weltklima zu berücksichtigen.
Europarl v8

The authorising officer by delegation shall put in place, in compliance with the minimum standards adopted by the Agency and having due regard to the risks associated with the management environment and the nature of the actions financed, the organisational structure and the internal management and control procedures suited to the performance of his/her duties, including where appropriate ex post verifications.
Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte führt entsprechend den von der Agentur festgelegten Mindestvorschriften und unter Beachtung der Risiken, die mit dem Verwaltungsumfeld und der Art der finanzierten Maßnahmen verbunden sind, die Organisationsstruktur sowie die internen Verwaltungs- und Kontrollsysteme und -verfahren ein, die für die Ausführung seiner Aufgaben geeignet sind, gegebenenfalls einschließlich Ex-post-Überprüfungen.
DGT v2019

Although some of the public service tasks are of a general and predominantly qualitative nature, the Commission, having due regard to the interpretative provisions set out in the Protocol, deems such a ‘wide’ definition to be legitimate.
Natürlich sind einige öffentlich-rechtliche Aufgaben allgemeiner bzw. eher qualitativer Art, aber die Kommission hält mit Blick auf die Auslegungsbestimmungen des Protokolls diese breit gefasste Definition für gerechtfertigt.
DGT v2019

Guideline No 21: Promote flexibility combined with employment security and reduce labour market segmentation, having due regard to the role of the social partners, through:
Leitlinie 21: Unter gebührender Berücksichtigung der Rolle der Sozialpartner Flexibilität und Beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes Verhältnis bringen und die Segmentierung der Arbeitsmärkte verringern durch folgende Maßnahmen:
DGT v2019

The rules of procedure shall ensure that the STECF performs its tasks in compliance with the principles of excellence, independence and transparency, whilst at the same time having due regard to legitimate requests for tax secrecy and commercial confidentiality.
Die Geschäftsordnung stellt sicher, dass der STECF seine Aufgaben unter Wahrung der Grundsätze der höchsten Fachkompetenz, der Unabhängigkeit und Objektivität und der Transparenz und unter Berücksichtigung der legitimen Forderung nach Wahrung des Steuer- und des Geschäftsgeheimnisses erfüllt.
DGT v2019