Übersetzung für "Have proposed" in Deutsch
We
have
proposed
some
important
pieces
of
legislation
on
economic
governance.
Wir
haben
im
Hinblick
auf
die
Economic
Governance
einige
wichtige
Rechtsvorschriften
vorgeschlagen.
Europarl v8
However,
we
have
proposed
some
minor
changes.
Einige
kleine
Veränderungen
haben
wir
jedoch
vorgeschlagen.
Europarl v8
Let
me
now
turn
to
the
individual
amendments
you
have
proposed.
Lassen
Sie
mich
nun
auf
die
einzelnen
Änderungsvorschläge
eingehen.
Europarl v8
Let
me
now
turn
to
some
of
the
amendments
that
have
been
proposed.
Lassen
Sie
mich
jetzt
auf
einige
der
vorgeschlagenen
Änderungsanträge
eingehen.
Europarl v8
In
conclusion,
most
of
the
intended
measures
have
been
proposed
without
prior
experiment.
Schließlich
und
endlich
werden
die
meisten
geplanten
Maßnahmen
ohne
vorherige
Erprobung
vorgeschlagen.
Europarl v8
Otherwise
we
should
already
have
proposed
an
independent
European
regulatory
authority.
Sonst
hätten
wir
bereits
eine
unabhängige
europäische
Regulierungsbehörde
vorgeschlagen.
Europarl v8
They
have
prepared
texts,
proposed
strategies.
Sie
haben
Texte
gefertigt,
Strategien
vorgeschlagen.
Europarl v8
We
have
proposed
this
and
got
it
through
the
economic
committee.
Diesen
Antrag
haben
wir
gestellt
und
im
Wirtschaftsausschuß
durchgebracht.
Europarl v8
All
the
improvements
which
we
have
proposed
would
then
not
be
implemented.
Alle
die
Verbesserungen,
die
wir
vorgeschlagen
haben,
werden
dann
nicht
durchgeführt.
Europarl v8
Furthermore,
Jacques
Delors
and
many
others
have
proposed
this.
Auch
Jaques
Delors
und
viele
andere
haben
das
angesprochen.
Europarl v8
We
have
proposed
a
seven-year
period.
Wir
haben
einen
Zeitraum
von
sieben
Jahren
vorgeschlagen.
Europarl v8
Mr
President,
this
instrument
is
something
we
have
already
proposed.
Dieses
Instrument
hatten
wir
bereits
vorgeschlagen.
Europarl v8
You
have
proposed
several
reports
based
on
Professor
Monti's
work.
Sie
haben
einige
Berichte
vorgeschlagen,
die
auf
Mario
Monti
zurückgehen.
Europarl v8
Commissioner,
you
have
proposed
a
contract
for
the
future
cohesion
policy.
Herr
Kommissar,
Sie
haben
einen
Vertrag
für
die
zukünftige
Kohäsionspolitik
vorgeschlagen.
Europarl v8
We
have
simply
proposed
another
system.
Wir
haben
lediglich
eine
andere
Methode
vorgeschlagen.
Europarl v8
I
also
understand
that
you
have
proposed
a
number
of
amendments.
Meines
Wissens
haben
Sie
auch
eine
Reihe
von
Änderungen
vorgeschlagen.
Europarl v8
I
believe
that
the
changes
that
we
have
proposed
go
in
the
right
direction.
Ich
glaube,
dass
die
vorgeschlagenen
Änderungen
in
die
richtige
Richtung
gehen.
Europarl v8
I
must
remind
you
of
what
I
have
actually
proposed
in
my
amendments.
Ich
muss
Ihnen
in
Erinnerung
rufen,
welche
Änderungen
ich
vorgeschlagen
habe.
Europarl v8
In
view
of
the
crisis,
the
measures
which
have
been
proposed
could
lead
to
the
ruin
of
many
economies.
Angesichts
der
Krise
könnten
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zum
Ruin
vieler
Wirtschaftssysteme
führen.
Europarl v8