Übersetzung für "Have in place" in Deutsch
Yet
state
emergency
laws
have
been
in
place
in
Egypt
for
the
past
28
years.
Und
dennoch
galten
in
den
letzten
28
Jahren
in
Ägypten
staatliche
Notstandsgesetze.
Europarl v8
From
this
point
of
view,
we
must
welcome
the
many
initiatives
and
events
which
have
taken
place
in
the
Baltic
Sea
area.
In
diesem
Zusammenhang
begrüßen
wir
die
Vielzahl
der
Initiativen
und
Ereignisse
im
Ostseeraum.
Europarl v8
The
current
standards
and
regulations
have
been
in
place
for
at
least
20
years.
Die
gegenwärtigen
Standards
und
Vorschriften
sind
bereits
seit
mindestens
20
Jahren
in
Kraft.
Europarl v8
These
rules
have
no
place
in
a
free
trade
agreement.
Diese
Regelungen
haben
in
einem
Freihandelsabkommen
nichts
zu
suchen.
Europarl v8
Two
rallies
have
taken
place
in
recent
weeks.
In
den
vergangenen
Wochen
hat
es
zwei
Kundgebungen
gegeben.
Europarl v8
Some
countries
have
precise
legal
systems
while
others
have
voluntary
systems
in
place.
Einige
Länder
haben
genaue
juristische
Systeme,
andere
haben
wirksame
freiwillige
Systeme.
Europarl v8
In
fact,
diabetic
products
have
no
place
in
the
modern
treatment
of
diabetes.
Diabetesprodukte
haben
in
der
modernen
Diabetesbehandlung
eigentlich
keinen
Platz
mehr.
Europarl v8
American
satellite
states
have
no
place
in
our
Union.
Amerikanische
Satellitenstaaten
haben
keinen
Platz
in
unserer
Union.
Europarl v8
In
this
connection,
separate,
permanent
structures
have
been
put
in
place.
In
diesem
Zusammenhang
sind
separate,
dauerhafte
Strukturen
eingeführt
worden.
Europarl v8
At
the
moment
there
is
a
lack
of
training
even
where
employers
have
training
policies
in
place.
Im
Moment
mangelt
es
an
Schulungsmaßnahmen,
selbst
wenn
Arbeitgeber
Schulungsstrategien
umgesetzt
haben.
Europarl v8
It
symbolises
the
developments
that
have
taken
place
in
Europe.
Dies
symbolisiert
die
Entwicklungen,
die
in
Europa
stattgefunden
haben.
Europarl v8
In
a
way,
it
symbolises
the
developments
that
have
taken
place
in
Europe.
Dies
symbolisiert
in
einer
Weise
die
Entwicklungen,
die
in
Europa
stattgefunden
haben.
Europarl v8
The
European
Union
must
have
its
place
in
the
reconstruction
of
this
part
of
Europe.
Beim
Wiederaufbau
dieses
Teils
Europas
muß
die
Europäische
Union
einen
gebührenden
Platz
einnehmen.
Europarl v8
Hazardous
substances
have
no
place
in
mining
if
we
want
to
prevent
disasters.
Gefährliche
Substanzen
haben
keinen
Platz
im
Bergbau,
wenn
wir
Katastrophen
verhindern
wollen.
Europarl v8