Übersetzung für "Has responded" in Deutsch

I believe that the ECB has responded fairly well to the crisis.
Ich glaube, dass die EZB recht gut auf die Krise reagiert hat.
Europarl v8

As you know, the Commission has responded quickly to this situation.
Die Kommission hat, wie Sie wissen, auf diese Lage schnell reagiert.
Europarl v8

He has already responded in a most clear and positive way.
Er hat bereits auf äußerst klare und positive Weise geantwortet.
Europarl v8

Parliament has responded to your leadership.
Das Parlament hat auf Ihre Führungsqualität reagiert.
Europarl v8

In this case, the President-in-Office of the Council has not responded like Pilate.
In diesem Fall hat die Frau Ratspräsidentin nicht die Taktik von Pilatus angewendet.
Europarl v8

Unfortunately Russia has not responded to this request.
Russland hat diesem Wunsch leider nicht entsprochen.
Europarl v8

The Commission has already responded to most of the demands in the resolution.
Die meisten Forderungen der Entschließung hat die Kommission bereits erfüllt.
Europarl v8

He has not responded to what has been said here in the plenary session.
Er ist nicht auf unsere Ausführungen hier im Plenum eingegangen.
Europarl v8

The Commission has responded to the pact without delay.
Die Kommission hat unverzüglich auf den Pakt reagiert.
Europarl v8

The Petitions Committee has responded and has asked for the destruction to stop.
Der Petitionsausschuss hat reagiert und die Einstellung der Zerstörung gefordert.
Europarl v8

The international community has responded quickly, and has offered to provide China with assistance.
Die internationale Gemeinschaft hat schnell gehandelt und China Hilfsangebote unterbreitet.
Europarl v8

The Commission has responded to a number of complaints from operators in the sports betting area.
Die Kommission hat auf mehrere Beschwerden von Sportwettenanbietern reagiert.
Europarl v8

I need to check whether there is indeed one Member State that has not responded.
Ich muss überprüfen, ob ein Mitgliedstaat wirklich nicht reagiert hat.
Europarl v8

President Musharaff has responded to this situation by declaring a state of emergency.
Präsident Musharraf reagierte auf diese Situation mit der Verhängung des Ausnahmezustands.
Europarl v8

Hamas has responded with inferior weaponry, launching rockets at Israel.
Die Hamas antwortete mit unterlegenen Waffen und schoss Raketen auf Israel.
GlobalVoices v2018q4

It is used after the cancer has responded to previous chemotherapy treatments.
Es wird angewendet, nachdem der Krebs auf vorherige Chemotherapiebehandlungen angesprochen hat.
ELRC_2682 v1

The government has responded forcefully on four fronts.
Die Regierung hat hierauf an vier Fronten kraftvoll reagiert.
News-Commentary v14

Yet the Palestinian resistance has responded with more rocket attacks.
Doch der palästinensische Widerstand hat mit noch mehr Raketenanschlägen geantwortet.
News-Commentary v14

Evidently, China’s population has more than responded to such admonitions.
Chinas Bevölkerung ist derartigen Ermahnungen offensichtlich mehr als gefolgt.
News-Commentary v14