Übersetzung für "Responding to" in Deutsch
Within
a
very
short
time
the
European
Union
was
responding
to
requests
for
assistance
from
the
Japanese
Government.
Innerhalb
kürzester
Zeit
reagierte
die
Europäische
Union
auf
das
Hilfeersuchen
der
japanischen
Regierung.
Europarl v8
We
should
like
to
believe
that
the
Council
is
listening
and
responding
to
them.
Wir
gehen
davon
aus,
daß
der
Rat
sie
berücksichtigt
und
darauf
reagiert.
Europarl v8
I
look
forward
to
responding
to
your
comments.
Ich
werde
umgehend
auf
Ihre
Stellungnahmen
antworten.
Europarl v8
Madam
President,
I
wish
to
begin
by
responding
to
the
remarks
of
Mr
Paisley.
Frau
Präsidentin,
zunächst
möchte
ich
auf
die
Bemerkungen
von
Herrn
Paisley
eingehen.
Europarl v8
I
will
not
be
responding
to
the
comments
of
party
leader
Mr
Schulz.
Ich
werde
nicht
auf
die
Anmerkungen
des
Parteivertreters
Herrn
Schulz
eingehen.
Europarl v8
I
should
like
to
begin
by
responding
to
the
words
of
Maij-Weggen.
Ich
möchte
zu
Beginn
auf
die
Ausführungen
von
Frau
Maij-Weggen
eingehen.
Europarl v8
I
will
say
something
about
that
in
responding
to
Mrs
Lucas.
Dazu
werde
ich
etwas
sagen
und
gleichzeitig
Frau
Lucas
antworten.
Europarl v8
I
should
like
to
begin
by
responding
to
Mr Savary.
Zunächst
will
ich
Herrn
Savary
antworten.
Europarl v8
Firstly,
the
European
Union
is
responding
to
a
specific
request
from
the
United
Nations.
Erstens:
Die
Europäische
Union
reagiert
auf
ein
ausdrückliches
Ersuchen
der
Vereinten
Nationen.
Europarl v8
It
is
responding
to
a
dynamically
developing
digital
environment.
Er
ist
eine
Reaktion
auf
ein
sich
dynamisch
entwickelndes
digitales
Umfeld.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
begin
by
responding
to
the
comment
from
Mr
Bushill-Matthews.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
auf
die
Anmerkungen
von
Herrn
Bushill-Matthews
eingehen.
Europarl v8
Allow
me
to
make
a
few
introductory
remarks
before
responding
to
your
questions.
Gestatten
Sie
mir
einige
einleitende
Bemerkungen,
ehe
ich
auf
Ihre
Fragen
antworte.
Europarl v8
How
is
the
Commission
responding
to
any
criticisms
that
may
be
coming
up?
Wie
wird
die
Kommission
auf
gegebenenfalls
geäußerte
Kritik
reagieren?
Europarl v8
Mr
President,
let
me
start
by
responding
to
Mr
Kuhne.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
auf
Herrn
Kuhnes
Beitrag
eingehen.
Europarl v8
Instead,
the
French
and
German
leaders
are
really
responding
to
the
growing
unpredictability
of
today's
emerging
European
order.
Beide
reagieren
eigentlich
auf
die
wachsende
Unvorhersehbarkeit
der
heute
entstehenden
europäischen
Ordnung.
News-Commentary v14