Übersetzung für "Responding to" in Deutsch

Within a very short time the European Union was responding to requests for assistance from the Japanese Government.
Innerhalb kürzester Zeit reagierte die Europäische Union auf das Hilfeersuchen der japanischen Regierung.
Europarl v8

We should like to believe that the Council is listening and responding to them.
Wir gehen davon aus, daß der Rat sie berücksichtigt und darauf reagiert.
Europarl v8

I look forward to responding to your comments.
Ich werde umgehend auf Ihre Stellungnahmen antworten.
Europarl v8

Madam President, I wish to begin by responding to the remarks of Mr Paisley.
Frau Präsidentin, zunächst möchte ich auf die Bemerkungen von Herrn Paisley eingehen.
Europarl v8

I will not be responding to the comments of party leader Mr Schulz.
Ich werde nicht auf die Anmerkungen des Parteivertreters Herrn Schulz eingehen.
Europarl v8

I should like to begin by responding to the words of Maij-Weggen.
Ich möchte zu Beginn auf die Ausführungen von Frau Maij-Weggen eingehen.
Europarl v8

I will say something about that in responding to Mrs Lucas.
Dazu werde ich etwas sagen und gleichzeitig Frau Lucas antworten.
Europarl v8

I should like to begin by responding to Mr Savary.
Zunächst will ich Herrn Savary antworten.
Europarl v8

Firstly, the European Union is responding to a specific request from the United Nations.
Erstens: Die Europäische Union reagiert auf ein ausdrückliches Ersuchen der Vereinten Nationen.
Europarl v8

It is responding to a dynamically developing digital environment.
Er ist eine Reaktion auf ein sich dynamisch entwickelndes digitales Umfeld.
Europarl v8

Mr President, I will begin by responding to the comment from Mr Bushill-Matthews.
Herr Präsident, ich möchte zunächst auf die Anmerkungen von Herrn Bushill-Matthews eingehen.
Europarl v8

Allow me to make a few introductory remarks before responding to your questions.
Gestatten Sie mir einige einleitende Bemerkungen, ehe ich auf Ihre Fragen antworte.
Europarl v8

How is the Commission responding to any criticisms that may be coming up?
Wie wird die Kommission auf gegebenenfalls geäußerte Kritik reagieren?
Europarl v8

Mr President, let me start by responding to Mr Kuhne.
Herr Präsident, zunächst möchte ich auf Herrn Kuhnes Beitrag eingehen.
Europarl v8

Instead, the French and German leaders are really responding to the growing unpredictability of today's emerging European order.
Beide reagieren eigentlich auf die wachsende Unvorhersehbarkeit der heute entstehenden europäischen Ordnung.
News-Commentary v14