Übersetzung für "Has notified" in Deutsch
The
denunciation
shall
have
effect
only
as
regards
the
State
which
has
notified
it.
Die
Kündigung
wirkt
nur
für
den
Staat,
der
sie
notifiziert
hat.
DGT v2019
Isarel
has
notified
to
the
Commission
the
isolation
of
an
H5
avian
influenza
virus
collected
from
a
clinical
case.
Israel
hat
der
Kommission
einen
klinischen
Influenza-Fall
mit
Isolierung
eines
aviären
Influenza-H5-virus
gemeldet.
DGT v2019
Romania
has
notified
to
the
Commission
the
occurrence
of
outbreaks
of
Newcastle
disease
on
its
territory.
Rumänien
hat
der
Kommission
Ausbrüche
von
Newcastle-Krankheit
in
seinem
Hoheitsgebiet
gemeldet.
DGT v2019
Ireland
has
notified
the
legislation
transposing
the
directive
and
has
reported
administrative
arrangements.
Irland
hat
die
Umsetzung
der
Richtlinie
mitgeteilt
und
über
administrative
Maßnahmen
berichtet.
Europarl v8
Croatia
has
notified
to
the
Commission
the
isolation
of
an
H5
avian
influenza
virus
collected
from
a
clinical
case
in
a
wild
species.
Kroatien
hat
der
Kommission
die
Isolation
eines
aviären-H5-Influenzavirus
bei
einer
Wildvogelart
gemeldet.
DGT v2019
On
the
basis
of
which
studies
and
communications
from
the
Commission
-
which
has
not
notified
Parliament
of
any
relevant
details?
Zumal
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
in
dieser
Hinsicht
nichts
mitgeteilt
hat?
Europarl v8
Switzerland
has
notified
to
the
Commission
the
isolation
of
an
H5
avian
influenza
virus
collected
from
a
clinical
case
in
a
wild
species.
Die
Schweiz
hat
der
Kommission
die
Isolation
eines
aviären-H5-Influenzavirus
bei
einer
Wildvogelart
gemeldet.
DGT v2019
If
such
an
objection
has
been
notified,
paragraph
1
of
this
Article
shall
apply.
Ist
ein
solcher
Einwand
notifiziert
worden,
so
findet
Absatz
1
Anwendung.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
product
under
consideration
has
been
notified
for
unrestricted
use,
including
human
food
and
animal
feed;
Dieses
Erzeugnis
wurde
zur
uneingeschränkten
Verwendung
einschließlich
der
als
Lebens-
und
Futtermittel
angemeldet.
JRC-Acquis v3.0
No
amendment
has
been
notified
in
this
sense.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
keine
Änderung
angemeldet.
DGT v2019
ESMA
has
notified
NCAs
of
the
proposed
renewal
Decision,
Die
ESMA
hat
den
vorgeschlagenen
Verlängerungsbeschluss
den
nationalen
zuständigen
Behörden
mitgeteilt.
DGT v2019
It
has
notified
this
compensation
plan
under
the
interim
mechanism.
Die
polnische
Regierung
hat
dieses
Kompensationsvorhaben
im
Rahmen
des
Interimsverfahrens
angemeldet.
TildeMODEL v2018
To
date,
Greece
has
not
notified
national
transposing
measures
for
the
Directive.
Griechenland
hat
bis
heute
keine
nationalen
Umsetzungsmaßnahmen
notifiziert.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
shall
make
this
information
available
to
the
bodies
that
it
has
notified.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
diese
Angaben
den
von
ihnen
benannten
Stellen
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
shall
make
this
information
available
to
the
bodies
which
it
has
notified.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
diese
Angaben
den
von
ihnen
benannten
Stellen
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
Venezuela
has
notified
the
Commission
of
changes
to
the
details
of
its
competent
authority.
Venezuela
hat
der
Kommission
Änderungen
der
Angaben
zu
seinen
zuständigen
Behörden
mitgeteilt.
DGT v2019